Translation examples
verb
Investments in women and girls are investments for a better future.
Invertir en las mujeres y las niñas es invertir en un futuro mejor.
Investing in people is investing in the future.
Invertir en las personas es invertir en el futuro.
Investing in development is investing in human rights
Invertir en el desarrollo es invertir en los derechos humanos
In other words, investing in nature is investing in development and, at the same time, investing in the achievement of the MDGs.
En otras palabras, invertir en la naturaleza es invertir en desarrollo y, a su vez, invertir en la consecución de los ODM.
10. Investing in development is investing in human rights.
Invertir en el desarrollo es invertir en derechos humanos.
That is why to invest in development is to invest in peace.
Por ello, invertir en el desarrollo es invertir en la paz.
To invest in children is to invest in the future.
Invertir en la infancia es invertir en el futuro.
Investment in young people is investment in the country's future.
Invertir en los jóvenes es invertir en el futuro del país.
Investing in children was to invest in a brighter future for the world.
Invertir en la niñez significa invertir en un mejor futuro para el mundo.
Investing in our children means investing in ourselves.
Invertir en nuestros niños significa invertir en nosotros mismos.
Not spending, investing.
Invertir, no gastar.
will invest nature
invertiré la naturaleza,
- We must invest...
- Tenemos que invertir...
He won't invest.
No los invertirá.
Invest in what?
¿Invertir en qué?
Oh, yes. invest!
Ah, sí. ¡invertir!
Invest in her.
Invertir en ella.
- Invest the money?
- ¿Invertir el dinero?
Is Investing Risky?
¿Invertir es arriesgado?
Investing is risky.”
Invertir es riesgoso”
The investment is not risky.
Invertir no es riesgoso.
Investing is complicated.
Invertir es complicado.
Why Investing Is Not Risky
Por qué invertir no es arriesgado
OTHER FORMS OF INVESTING
Otras formas de invertir
It is risky to invest in an “E”
Es riesgoso invertir en un “E”
Stop investing in them!
¡Deja de invertir en ellas!
The ones with money to invest.
Los que tenían dinero que invertir.
Why invest in the future?
¿Para qué invertir en el futuro?
verb
(c) Empower the urban poor by investing in human capital.
c) Investir de poder a los pobres del medio urbano mediante inversiones en capital humano.
78. Enhancing the performance of the United Nations, above all, meant investing in its most important resources, namely, its staff.
78. Para mejorar el funcionamiento de las Naciones Unidas es preciso, ante todo, investir en el más importante de sus recursos: su personal.
However, the Supreme Court decided in Decision No. 45/95 that an Act of Congress could not invest the judiciary with the power to directly exercise prerogatives belonging to the executive branch, and declared the Act inapplicable.
No obstante ello, el Máximo Tribunal resolvió mediante Acordada 45/95 que una Ley del Congreso no podía investir al poder judicial de facultades que hacen al directo ejercicio y atribuciones propias del Poder Ejecutivo, declarando inaplicable dicha disposición.
In order to be effective, the component parts of sustainable development financing strategies must have associated investible pipelines.
Para ser eficaces, los componentes de las estrategias de financiación para el desarrollo sostenible deben tener en estudio proyectos conexos en los que sea factible investir.
Invest in People (IDH);
:: Investir dans l'humain (IDH);
Experience from many countries has demonstrated that dryland farmers are innovative and resourceful, and when barriers to changing behaviour have been reduced, they can mobilize their labour, especially during the dry season, to invest in land restoration and a range of improved natural resource management practices.
La experiencia en muchos países ha demostrado que los agricultores de las tierras secas son personas innovadoras y de recursos y que, cuando se reducen las barreras que dificultan los cambios de comportamiento, pueden movilizar su mano de obra, especialmente en la estación seca, para investir en la rehabilitación de las tierras y en todo un abanico de prácticas mejoradas de gestión de los recursos naturales.
We are deepening partnerships with countries that are committed to good governance, investing in their people, and free markets.
Estamos profundizando las asociaciones con los países que se han comprometido a aplicar una buena gestión pública, investir en su pueblo y potenciar el libre mercado.
In order to function effectively, the investigators should be invested with the powers of house-search, pre-trial detention, etc., laid down in the code of criminal procedure of the former Yugoslavia.
Para que puedan desempeñar sus funciones con eficacia, se deberá investir a los investigadores de las facultades de allanamiento de domicilio, detención preventiva, etc., establecidas en el código de procedimiento penal de la ex Yugoslavia.
I am sincerely convinced, therefore, that this year's debate on all these issues, especially on the issue of terrorism, will pave the way towards a consensus among Member States on the specific measures to be taken and thus invest the United Nations with new authority, which is so urgently needed to counter threats to international peace, health, stability and collective security.
Por consiguiente, estoy firmemente convencido de que el debate de este año sobre todas estas cuestiones, especialmente la del terrorismo, allanará el camino hacia el logro de un consenso de los Estados Miembros con relación a las medidas específicas a tomar, para investir así a las Naciones Unidas de la nueva autoridad que necesitan con tanta urgencia para contrarrestar las amenazas a la paz internacional, la salud, la estabilidad y la seguridad colectiva.
What, dost thou so hunger for mine empty chair That thou wilt needs invest thee with my honours Before thy hour be ripe?
¿Tenéis tal hambre de mi trono vacío, que queréis violentamente investiros de mis dignidades, antes de que la hora madure?
We must have our boy invested Prince of Wales.
Debenos investir a nuestro hijo Principe de Gales
He can invest his money as he pleases. But he can't speculate in collusion with the city.
Él es libre de investir su capital como le plazca, pero no de especular con la complicidad de los órganos del Ayuntamiento.
I know your way is to invest a captain with unquestioned authority while in battle, but this battle is ours as much as yours.
Sé que tu modo es investir a un capitán con autoridad incuestionable en la batalla, pero esta batalla es tanto tuya como nuestra.
But the Pope must invest the new crowned king of Naples.
Pero el Papa debe investir el nuevo rey coronado de Nápoles.
Your second choice is to hand the field over to your brother, whom the Pope will happily invest.
Su segunda opción es entregar el campo a su hermano, a quien el Papa estará feliz de investir.
Should no voice be heard by the third stroke, I will, duty-bound, invest the candidate... as President of the Supreme Council of the Time Lords of Gallifrey.
Si no se oye ninguna voz con el tercer golpe,... tendré la obligación de investir al candidato... como presidente del Consejo Supremo de los Señores del Tiempo de Gallifrey.
“It can Invest a human, grant him or her Allomancy.”
Puede Investir a un humano, proporcionarle alomancia.
It delights them to invest select humans with subtle enhancements;
Les encanta investir con sutiles mejoras a humanos selectos;
“What did you mean by “investing all consciousness” in your cybrid?
¿Qué quieres decir con «investir al cíbrido de toda tu conciencia»?
‘He’s going to invest all consciousness in the cybrid,’ I said rather clumsily.
Investirá toda su conciencia en el cíbrido -respondí con torpeza-.
“Technic’ly, a Keeper has to be invested by the High Priestess,” he said.
—Técnicamente hablando, al Guardián lo tiene que investir el Sumo Sacerdote —explicó—.
A touch of the finger now suffices to invest a moment with posthumous irony.
Ahora basta oprimir un botón para investir un momento de ironía póstuma.
If we are agreed, I will invest you with knowledge." Ulan Dhor nodded. "We are agreed."
Si estamos de acuerdo, te investiré con conocimiento. Ulan Dhor asintió. —Estamos de acuerdo.
The dreams help her forecast the weather, negotiate treaties, and invest shrewdly in trade.
Los sueños la ayudan a predecir el tiempo, negociar tratados e investir astutamente en el comercio.
verb
The Pact promotes a productive recovery centred on investments, employment and social protection, and also strives to put employment at the centre of the policy agenda.
El Pacto promueve una recuperación productiva centrada en las inversiones, el empleo y la protección social, y también procura colocar al empleo en el centro de la agenda política.
From a strategic perspective, UNDP had placed investments for maturities over a longer period in order to avoid reduced income to the greatest extent possible.
El PNUD había aplicado la estrategia de colocar inversiones con vencimiento a más largo plazo a fin de evitar en lo posible la merma de ingresos.
It also requires a sufficient number of investors willing to invest in the market, such as pension funds, as well as companies that are able and willing to list on the market.
Es necesario también un número suficiente de inversionistas dispuestos a colocar su dinero en el mercado, por ejemplo, fondos de pensiones, así como empresas que puedan y quieran operar en el mercado.
When the risk is high, investors require higher returns than they would receive from less risky investments before placing their capital at risk.
Cuando el riesgo es elevado, los inversores exigen, antes de colocar su capital en esa situación insegura, rendimientos mayores que los que tendrían con inversiones menos arriesgadas.
Participants agreed that access to investment and technologies could place developing countries in a favourable trade position.
26. Los participantes coincidieron en que el acceso a la inversión y la tecnología podía colocar a los países en desarrollo en una posición comercial favorable.
More towards investing in actually bitcoin in the asset early days, but also trying to place a few bets in the ecosystem to support the companies, support the entrepreneurs, and see how that went.
Más hacia la inversión en realidad Bitcoin en los primeros días de activos, sino también tratar de colocar algunas apuestas en el ecosistema para apoyar a las empresas, apoyar a los empresarios, y ver cómo le fue.
he was making up his mind to invest in this way everything he could lay hands on until the Funds should reach a par value. Fatal reverie for Eugenie!
Estaba resuelto a colocar de este modo su dinero hasta que se cotizase a cien francos. Meditación funesta para Eugenia.
Little sister and woman scorned had invested the extra minutes to arrange those two, holding hands, heads leaning together, in mockery.
La hermana pequeña y mujer desdeñada había invertido los minutos extra para colocar a esos dos, cogiéndose las manos, con las cabezas apoyadas una en otra, con burla.
Finally, you’ve heard (and this is generally true) that the stock market offers the best possibility for high investment returns over time, and this is where you would like to put most of your money.
Finalmente, has oído (y esto, generalmente, es cierto) que el mercado de activos ofrece la mejor posibilidad para altos retornos sobre la inversión, y aquí es donde a ti te gustaría colocar la mayor parte de tu dinero.
They would probably allow her five thousand dollars, and Dad hoped she would invest the money in government bonds, and not let anybody swindle her, with oil stocks or other get rich quick schemes. So that was that;
Tal vez le correspondieran cinco mil dólares, y esperaba el magnate que los colocara en valores del Estado, sin caer en la tentación de obtener ganancias rápidas comprando valores industriales o acciones de negocios petrolíferos.
But a couple of years after I finished writing this book I found myself, thanks to some twists of fates, working at Sequoia Capital, the private investment partnership whose founder, Don Valentine, had helped assemble some of the formative blocks on which Apple was built.
Pero un par de años después de terminar de escribir este libro me encontré, por avatares del destino, trabajando en Sequoia Capital, una empresa privada de inversión cuyo fundador, Don Valentine, había contribuido a colocar algunos de los ladrillos fundacionales de Apple.
Apropos of the taming of the Shrew, why not fix a halter on Sommo’s saintly snout, tether him with a little rope, so that your father’s fortune, instead of being wasted on founding a Fonivezh Yeshiva in Halhoul or a Chortkov Shtibl in Upper Qalqiliya, would be intelligently invested in solid real estate.
A propósito de la doma de la Fierecilla, por qué no colocar un ronzal en el santo hocico de Sommo, atarle con una cuerda, para que la fortuna de tu padre se invirtiera de forma inteligente en sólidos terrenos, en vez de dilapidarla fundando una academia talmúdica en Halhul o una sinagoga hasídica al estilo de la dinastía Chortkov en la Alta Galilea.
While thinking whether they should invest another handful of money in low risk stocks or whether they shouldn’t force their neighbour to prune the tree which before very long will be blocking a little bit of their view over the fjord or some of the sun from their garden. I’m sitting in my tent and I don’t like them, and they don’t know and I like that.
Mientras ellos piensan en colocar otro puñado de dinero en un fondo de bajo riesgo o en que ya va siendo hora de obligar al vecino a podar un poco ese árbol que amenaza con comerse parte de sus vistas sobre el fiordo, o que hace sombra a sus jardines, yo estoy en mi tienda, pensando en lo poco que me gusta esa gente, pero sin que ellos lo sepan, cosa que sí me gusta.
Glass of whisky in his hand, Jack wandered back toward the bar set up along one end of the huge red silk room of the Palazzo Pavini, now crowded with friends of the Holts, friends of friends, people working on Delaney’s movie, a batch of starlets, newspapermen, people from the Embassy, two Irish priests from Boston, a flock of college girls on a guided tour of Europe, some young men from the Embassy, three or four American divorcées who were living in Rome because their alimony went further in Italy, a publicity man from one of the air lines and two pilots, accompanied by French stewardesses, a clump of English and American doctors who were in Rome for a conference on the diseases of the bone, the usual band of young Italians in their beautiful suits who numbered among them a good proportion of titles (Holt’s degenerate counts), and who circled the two prettiest of the American college girls, making private jokes, superciliously disregarding the rest of the company, a hearty Chicagoan, growing bald, who said he was an investment counselor for American firms who wished to do business in Europe, and who was reputed to be a member of Central Intelligence, two or three Italian-Americans who represented the big movie companies in Rome and who were experts at currency exchange and making hotel reservations and getting concessions from the police and who could be depended upon to send flowers to the wives of important people when they arrived in Rome.
Con una copa de whisky en la mano, Jack se dirigía calmosamente hacia la barra, situada a lo largo de un extremo de la colosal sala, cubierta de seda encarnada, en el Palazzo Pavini. El salón estaba rebosante de amistades de los Holt, de amigos de sus amigos, de gente relacionada con la película de Delaney, más una pandilla de estrellas de cine, periodistas, gente de la Embajada, dos sacerdotes irlandeses de Boston, un rebaño de colegialas que hacían una jira por Europa, tres o cuatro divorciadas americanas domiciliadas en Roma por rendir más en Italia la pensión asignada de sus exmaridos, un agente de publicidad de una compañía aérea, dos pilotos acompañados por azafatas francesas, un puñado de médicos ingleses y americanos que se encontraban en Roma con motivo de un Congreso internacional de enfermedades de los huesos, el consabido corrillo de jóvenes italianos ceñidos en sus elegantes trajes, que incluía a no pocos títulos (los degenerados condes a los cuales se refirió Holt), y que se dedicaban a hacer la corte a las dos colegialas americanas más bonitas, sin importarles un bledo el resto de los invitados. También asistía un señor de Chicago, de pelo ralo, que afirmaba ser consejero en inversiones de empresas americanas que deseaban colocar capital en Europa, y de quien se decía que era agente de la Oficina de Información; dos o tres italo-americanos, representantes de grandes compañías cinematográficas romanas y expertos en todo cuanto se relacionara con el cambio de monedas, reservas en hoteles y papeleo policíaco; señores que no olvidaban nunca ofrecer flores a las esposas de personajes importantes a su llegada a Roma.
verb
The Group has made estimates of the investment and running cost of the experimental network to be used in GSETT-3.
El Grupo ha hecho estimaciones de la inversión y de los gastos de funcionamiento de la red experimental que se empleará en el ETGEC-3.
It also proposes the specific use of unutilized balances for one-time investments in:
Asimismo, se propone emplear concretamente los saldos no utilizados en inversiones por una sola vez en lo siguiente:
Many policies can be employed to support directing these investments to improve social equity.
Son muchas las políticas que se pueden emplear para orientar estas inversiones hacia el aumento de la equidad social.
Only the will to operate tools and invest energy where it matters helps to reap the fruit.
Sólo la voluntad de utilizar las herramientas y de emplear energía donde se necesita contribuye a hacer madurar los frutos.
This mechanism can also be used in leveraging private-sector investment in forest product industries.
Este mecanismo se puede emplear también para obtener un efecto multiplicador en las inversiones del sector privado en las industrias de productos forestales.
Such an effort called for the use of state-of-the-art technologies, such as remote sensing, which required substantial investments.
Para llevar a cabo esta tarea era necesario emplear las tecnologías más avanzadas, como la teleobservación, que requerían una inversión importante.
We must, therefore, as a matter of urgency, use such funds as a source of investment in the economy.
Por lo tanto, con carácter de urgencia, debemos emplear esos fondos como fuente de inversión en la economía.
The funds themselves are constituted as a capital sum that must be maintained, may not be spent and must be placed in secure, profitable investments.
Este fondo se constituye en capital, que se preservará, no podrá gastarse y se empleará en inversiones seguras y rentables.
Why must such virtue be invested in treason!
¿Por qué tuvieron que emplear semejante virtud para la traición?
She could easily sell the mills and invest the money for Wade and Ella.
Podría vender muy fácilmente las serrerías y emplear el dinero en valores para Wade y Ella.
He’ll have to use Mesklinite crews anyway, so that investment is already made;
De todas formas, tenemos que emplear tripulantes mesklinitas; así pues, esa inversión ya está hecha;
“One can earn a living in Europe,” said Teltscher, “and if you want to invest your money profitably …” “Money? What money?” shouted Esch.
—También se puede ganar dinero en Europa —dijo Teltscher—, y si usted empleara su dinero en algo rentable… —¿Qué dinero? —gritó Esch.
Financially, the project didn't require substantial investment: there were some small changes in furnishings, the hotels would definitely have to be redecorated to give them a more 'erotic' feel — they had quickly settled on the term 'friendly tourism', which would be used in all of the business documentation.
En el plano financiero, el proyecto no necesitaba grandes inversiones: algunos cambios de mobiliario, reestructurar la decoración para conseguir un tono más «erótico»; se habían puesto de acuerdo enseguida sobre la definición de «turismo con encanto» que iban a emplear en todos los documentos de empresa.
verb
You need a lot of timber to invest a city.
Necesitas mucha madera para sitiar una ciudad.
Terran soldiers, perhaps, preparing to invest Hamlet Hamlet.
Soldados terranos, quizá, preparándose para sitiar Aldea Aldea.
Progress was slow, for Vercingetorix knew that he didn't have the skill at siegecraft to attempt an investment of Avaricum, the main stronghold of the Bituriges;
El avance era lento, porque Vercingetórix sabía que no tenía la habilidad necesaria para intentar sitiar Avarico, la fortaleza principal de los bitúrigos;
These dispositions were scarcely made when d'Aubigny, having passed the Volturno, approached to lay siege to Capua, and invested the town on both sides of the river.
Apenas se habían tomado estas disposiciones cuando d’Aubigny, habiendo pasado el Vulturno, fue a sitiar Capua y la rodeó por ambos lados del río.
Young Wellesley can’t invest the whole city, he doesn’t have enough men, so you should be able to escape easily enough.
El joven Wellesley no puede sitiar la ciudad entera, no dispone de efectivos suficientes, así que debería poder escapar con bastante facilidad.
He had immediately brought forward plans for Toranaga's destruction, and had taken a solemn resolve to invest Nagoya and obliterate the daimyo, Kazamaki - in whose charge she had ostensibly been - the moment hostilities began.
Inmediatamente, Ishido había trazado planes para la destrucción de Toranaga y tomado la solemne resolución de sitiar Nagoya y eliminar el daimío Kazamaki —a cuyo cargo estaba ostensiblemente ella— en cuanto se rompiesen las hostilidades.
And despite certain evidences of pose, he managed to invest himself with a dignity far beyond his years.
Y, a despecho de cierta evidencia de pose, se ingeniaba para revestirse de una dignidad superior a sus años.
verb
In our view, the international community needs to invest its efforts in such initiatives.
En nuestra opinión, la comunidad internacional debe poner empeño en estas iniciativas.
Panel discussion: “Criteria to test the development friendliness of international investment agreements”
"Criterios para poner a prueba el grado en que los acuerdos relativos a las inversiones favorecen el desarrollo"
In the United States, we are making the investment necessary to prove these technologies.
En los Estados Unidos estamos haciendo la inversión necesaria para poner a prueba esas tecnologías.
The report justifies the investments that need to be made to fully operationalize these initiatives.
El informe justifica las inversiones que deben hacerse para poner plenamente en marcha estas iniciativas.
We encourage countries to heed this advice in order to maximize their investments.
Alentamos a los países a poner en práctica esta recomendación a fin de aprovechar al máximo sus inversiones.
In addition to placing farmers' revenues at risk, it hampers investment and productive diversification.
Además de poner en peligro los ingresos de los agricultores, obstaculiza la inversión y la diversificación productiva.
But I cannot invest in war funds again.
Pero no puedo poner dinero para fondos para la guerra otra vez.
Risky investments jeopardizing the company and the trust fund.
Riesgoso poner en peligro las inversiones la empresa y el fondo fiduciario.
To put their money into- value investing.
Para poner dinero en la inversión.
I mean someone who will invest in your films.
Se trata de alguien que va a poner dinero para tus películas.
We'll put the money toward a stronger investment...
Vamos a poner el dinero en una inversión más segura...
Who's going to invest money in you?
¿Quién va a poner guita en una película tuya?
I need a little investment capital to swing the deal.
Necesito un poco de capital para poner en marcha el negocio.
No one has the right to jeopardize his investment!
¡Nadie tiene derecho a poner en peligro su trabajo!
If we invest money, we have to have the assurance that this is so.
No podemos poner el dinero, sin alguna garantía
It's a new investment I need to put under your name.
Es una nueva inversión que necesito poner a tu nombre.
to seek more aggressive or risky investment strategies.
de poner en práctica estrategias de inversión más agresivas o riesgosas.
They had invested far too much to question their own theories and actions.
Habían echado demasiada carne en el asador para poner en duda sus propios actos y teorías.
German investment has done a lot… it didn’t take long for them to build the U.S.
Las inversiones alemanas habían hecho maravillas. No les había costado mucho poner en pie otra vez a los Estados Unidos.
Too many people today want to put their money in safe, risk-free investments.
Hoy existen demasiadas personas que desean poner su dinero en inversiones seguras y libres de riesgos.
The Permanent Portfolio is an easy-to-access how-to manual for putting Browne's investment strategy into practice.
La Cartera Permanente es un manual de instrucciones fácil y accesible para poner en práctica la estrategia de inversión de Browne.
When she spoke, it was of unimportant things, which she tried to invest with all the tenderness she could muster.
Cuando hablaba lo hacía de cosas sin importancia, a las que procuraba poner toda la ternura de la que era capaz.
Call said that, too, trying to invest the words with conviction, trying to be the person who believed them.
Call repitió eso también, tratando de poner convicción en las palabras, intentado ser el tipo de persona que las creía.
It’s not a small investment, setting up a facility.” “But those joints make a bazillion,” says Gary.
Poner una tienda no supone precisamente una inversión pequeña. —Pero esos locales facturan un dineral —dice Gary—.
Mein Investment in euch ist meine Glaubwürdigkeit, also sollten wir alle Karten auf den Tisch legen, was meinst du?
Mi inversión en vosotros es mi credibilidad, de modo que deberíamos poner todas las cartas sobre la mesa. ¿O qué crees tú?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test