Similar context phrases
Translation examples
A caution under Section 265 imposes an obligation not to intrude on a person, pursue the person in writing or inconveniencing the person in other similar ways.
39. La advertencia prevista en el artículo 265 impone la obligación de no entrometerse en la vida de una persona, perseguirla mediante cartas o importunarla de cualquier otra manera.
According to the law in force (article 4 (2) of obligatory law 1363/1938, as amended by article 2 of obligatory law 1672/1939), "by proselytism is meant, in particular, any direct or indirect attempt to intrude on the religious beliefs of a person of a different religious persuasion, with the aim of undermining those beliefs, either by any kind of inducement or promise thereof, or moral support, or material assistance, or by fraudulent means, or by taking advantage of another's inexperience, trust, need, low intellect, or naivety".
Conforme a la ley vigente (párrafo 2 del artículo 4 de la Ley de ejecución obligatoria Nº 1363/1938, enmendado por el artículo 12 de la Ley de ejecución obligatoria Nº 1672/1939), "por proselitismo se entiende, en particular, todo intento directo o indirecto de entrometerse en las creencias religiones de una persona de orientación religiosa diferente, con el ánimo de socavar esas creencias, mediante alicientes o el ofrecimiento de alicientes, o el apoyo moral, o la asistencia material, o por medios fraudulentos, o aprovechando la inexperiencia, confianza, necesidad, falta de intelecto o ingenuidad de esa persona".
Who dares to intrude the mausoleum? !
¿Quién osa entrometerse en el mausoleo?
I let another woman interfere in intruder?
¿Crees que permitiría a otra mujer entrometerse?
Forgive me for intruding. Nasim?
Perdóname por entrometerse.
Forgive a humble wife for intruding.
Perdona a una humilde esposa por entrometerse.
I hope I am not intruding.
Espero que estoy no entrometerse.
We don't mean to intrude.
No nos referimos a entrometerse.
She lives to intrude.
Vive para entrometerse.
Someone began to intrude.
Alguien comenzó a entrometerse.
Oh,trust me,she loves to intrude.
Oh, créame, le encanta entrometerse.
No right to intrude.
Ningún derecho a entrometerse.
You need have no fear of intruding;
No tiene que temer el entrometerse;
Intruding into my grief as if to steal it from me.
Entrometerse en mi pena como para robármela.
When she woke, the world would intrude on them once again.
Cuando despertara, el mundo volvería a entrometerse entre ellos.
He had grown shy, wary of intruding on her.
Piet se había vuelto tímido, temeroso de entrometerse con ella.
She felt she was intruding; but he was, after all, her brother and she had a right to intrude on him.
Melanie se sentía una intrusa, pero después de todo era su hermano y tenía derecho a entrometerse.
“But after all,” said Byzant, “these concepts need not intrude into the rapport between us.
—Pero después de todo —dijo—, esos conceptos no tienen por qué entrometerse en las relaciones entre nosotros.
Mrs Yule did not venture to intrude upon her daughter's privacy.
La señora Yule no se atrevió a entrometerse en la intimidad de su hija.
verb
Sorry to intrude.
Perdón por molestar.
- I couldn't intrude.
- No quiero molestar.
Wouldn't wanna intrude.
No quería molestar.
- Wouldn't want to intrude.
No querría molestar.
- Hope I'm not intruding.
- Espero no molestar.
I won't intrude any further.
No os molestaré más.
I didn't mean to intrude."
No deseaba molestar.
I hope I'm not intruding.' 'You're not intruding,' I said.
Espero no molestar. —No molestas —le dije yo.
Oh, I don’t want to intrude.
—Oh, no quiero molestar.
They spoke in low voices so as not to intrude.
Hablaban en voz baja, como para no molestar.
His tears seemed to annoy the intruder.
Las lágrimas parecieron molestar al intruso.
“Sorry to intrude. Dirk, I have something for you.”
—Siento molestar, Dirk. Tengo algo para ti.
They intrude, crash, rattle around.
Cosas que se inmiscuyen, arman ruido, no paran de molestar.
verb
He has no right to intrude!
¡No tiene derecho a estorbar!
I hope I'm not intruding.
Espero no estorbar.
I still feel as though I'm intruding.
Aún así, siento como si estorbara.
We don't want to intrude, Tony.
- ¿Ves? No queremos estorbar, Tony.
Excuse me for intruding... but this Quinca you're looking for... is he the same Quinca who lives here in Jalapao?
Discúlpeme por estorbar, pero este Quinca que ustedes están buscando... ¿es el mismo Quinca que vive aquí en Jalapão?
That sounds delightful. But you see, to..., today is Miss Fine's day off. And, well, we wouldn't want to intrude.
Eso suena encantador, pero hoy es el día libre de la Srta. Fine y no queremos estorbar.
On one or two occasions, he caught a hint of movement, which he took to be a robot getting rapidly out of the way, since they had been told not to intrude.
En una o dos ocasiones advirtió un leve movimiento y dedujo que era un robot alejándose rápidamente, ya que tenían órdenes de no estorbar.
She was worried about intruding, worried about disturbing what she had started to realize was the last time Chris and Johan would have together.
Temía estorbar, temía importunarlos en lo que, según empezaba a comprender, eran los últimos meses que Chris y Johan podrían compartir.
who is a devil, else he had never intruded upon our company; and who from ambitious greed has laid hands on what is not his, except by legality.
Es un demonio, de otro modo jamás hubiese venido a estorbar nuestra compañía, y con su ambiciosa codicia ha puesto las manos sobre algo que no es suyo, excepto según la ley.
They pressed me to stay the night, and although I would not intrude on a house of mourning, a friend put me up instead; Rupilius saying he would be glad of my company next day when he rode back to Syracuse.
Insistieron para que pasara la noche allí y, aunque no quise estorbar el duelo de la casa, un amigo de la familia se ocupó de alojarme mientras Rupilio me decía que estaría encantado de acompañarme al día siguiente, cuando debía regresar a Siracusa.
but you will excuse a poor wine-grower who never has a penny to spare. Taxes swallow up everything." "We do not wish to intrude, Grandet," said the banker; "you may want to talk to your nephew, and therefore we will bid you good-night."
Habrás de perdonar a unos pobres viñadores que no ven cuajar un solo sueldo. ¡Las contribuciones se nos comen vivos! ––No queremos estorbar, Grandet ––dijo el banquero––..Sin duda tendrá usted que charlar con su sobrino. Le darnos, pues, las buenas noches y hasta mañana.
The United Nations must find a way to help the least developed countries without intruding too brashly into their domestic affairs or imposing any political ideology on them.
Las Naciones Unidas deben hallar una manera de ayudar a los países menos adelantados sin entremeterse de manera demasiado indiscreta en sus asuntos internos ni imponerles ideología política alguna.
Elric, uncertain of her mood and not wishing to intrude upon her, held back also, looking from her to the gate and back again.
Elric, que no estaba seguro de saber cuál era el estado de ánimo de Oone, y que no deseaba entremeterse, también retrocedió, la miró, se volvió a contemplar la puerta y la miró de nuevo a ella.
Red squirrels would scurry away at her approach and then stop to stare at her curiously, as if they wondered how she dared to intrude on what was their secret domain.
Las ardillas corrían cuando ella se aproximaba, y después se detenían para mirarla con curiosidad como si se preguntaran cómo se atrevía a entremeterse en sus secretos dominios.
    The sisters kept to themselves, barely acknowledging one another, and people who might not have recognized an Aes Sedai on sight knew them now, knew enough not to intrude.
Las hermanas guardaban las distancias entre ellas, casi sin darse por enteradas de la presencia de las demás, y la gente que antes no habría reconocido a una Aes Sedai al verla sí lo hacía ahora, y sabía lo suficiente para no entremeterse.
city engineers marshaled carpenters and stonemasons for the big tasks of repair and debtor gangs for the little offal-carting ones, consulting their maps like grand strategists and occasionally dismantling part of a building that had grown to intrude on the legal street clearances.
los ingenieros de la ciudad ponían al trabajo a los carpinteros y a los maestros albañiles para reparar y desatascar las vías por donde debían ir las pequeñas cuadrillas encargadas de las tareas sucias, consultando sus mapas como grandes estrategas y, de vez en cuando, desmantelando parte de un edificio que había crecido para entremeterse en lo que legalmente era un espacio despejado.
verb
Well, I'd best chalk it all up to experience and be on me way. There's no point in intruding in the grief of the new husband and all that sort of thing.
Lo tomaré solo como experiencia, no procede meter el dedo en la llaga del nuevo esposo y todo eso.
Why did you intruded again in my property?
Por qué te volviste a meter a mi propiedad?
I don't wanna intrude in family business...
No me quiero meter en los negocios de la familia...
Take us to Sticker. Who are you guys to intrude on our kingdom of awareness?
¿Quiénes sois para meteros en el reino de la conciencia?
Find them! Listen, I don't mean to intrude, but these people are very, very smart.
No me quiero meter, pero estas personas son muy muy listas.
Hasan was quick to respond apologetically, “I hope you won’t think I’m intruding or poking my nose into your personal affairs.
—Espero que no me taches de indiscreto o de meter la nariz en tus asuntos.
The theory was that an intruder who knew his stuff could get his hands on highly classified material.
La teoría era que un intruso que supiera lo que hacía podría meter mano en información altamente secreta.
Dangling at the end of a fifty-meter-long cable, wearing a black conductive suit, Bill and Ben and I are going to be invisible to the intruder — I hope.
Dangling at the end of a fifty-meter-long cable, wearing a black conductive suit, Bill and Ben and I are going to be invisible to the intruder—I hope.
23. Paragraph 27 contains an attempt to intrude a personal conviction of van der Stoel's and to postulate it as a matter of fact while it actually lacks the most elementary characteristics of sound and logical thinking and is indeed incompatible with what van der Stoel himself maintains in paragraph 26 of this same report.
Con respecto al párrafo 27, se trata de un intento de lanzar al aire una opinión y una convicción personal del Sr. Stoel, que pretende imponer como si fuera la verdad absoluta, cuando no sólo se trata de una idea carente de lógica y de racionalidad, sino que además se contradice con lo que el propio Sr. Stoel afirma en el párrafo 26 de su informe.
It would, however, be an aberration, a distortion of all that the United Nations stands for, if the Convention were to be used as an instrument to impose conditionalities, or if it were cited as a convenient excuse to intrude into the internal affairs of individual States.
Ahora bien, sería una aberración y una distorsión de todo aquello que las Naciones Unidas defienden si la Convención se fuera a utilizar como instrumento para imponer condiciones o si se recurriera a ella como excusa conveniente para injerirse en los asuntos internos de un Estado.
A general obligation to extradite or prosecute would intrude on the sovereignty of States by either purporting to impose such a relationship where it was not desired by the State or requiring that State to undertake a sovereign act -- prosecution -- that it did not desire to undertake for legal, policy or other reasons.
Una obligación general de extraditar o juzgar constituiría una intromisión en la soberanía de los Estados, pues se intentaría imponer esa relación aunque el Estado no lo deseara o se exigiría que el Estado llevara a cabo un acto soberano -- el enjuiciamiento -- que no deseara realizar por motivos jurídicos, políticos o de otra índole.
The twentieth century had yet to intrude its vulgarities.
El siglo XX todavía no había conseguido imponer sus vulgaridades.
it would have been impious to intrude my heretical presence during its progress.
habría sido impío imponer mi presencia herética mientras se rezaba.
But she didn’t ask to intrude on the two Malorys who were still bachelors.
Pero no quiso imponer su compañía a los dos Malory, que aún estaban solteros.
"We can always intrude our own judgment if a boy gets too ambitious," said Jonathan. "Now, old Martin.
—Siempre estamos a tiempo de imponer nuestro propio juicio si un muchacho se vuelve muy ambicioso —dijo Jonathan—. Y ahora volvamos al viejo Martin.
It is no desire of my realm or any other land of men that I know of to invade Cormanthor or intrude our ways and trade where we are not wanted, and can only do harm.
No es el deseo de mi reino ni el de cualquier otra tierra habitada por hombres que yo conozca invadir Cormanthor ni imponer nuestras costumbres y comercio donde no se nos quiere y sólo puede causar daño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test