Translation for "introspected" to spanish
Translation examples
It is our expectation that the statements will be followed by introspection and the readiness to make choices for tolerance.
Esperamos que las declaraciones se vean seguidas de la introspección y la disposición a optar por la tolerancia.
This moment in history calls for reflection, introspection and action.
En este momento de la historia son necesarias la reflexión, la introspección y la acción.
46. The key to introspection worthy of the name was a clear understanding of the Sub-Commission’s nature and mandate.
46. Para que pueda dedicarse a una introspección digna de ese nombre, hay que comprender el carácter de la Comisión y su mandato.
Introspection is inevitable, therefore, if we are to be able to face the future without trepidation.
Por tanto, es inevitable realizar una introspección para poder encarar el futuro sin trepidación.
Another year of introspection and procrastination will take us nowhere.
Otro año de introspección y de demoras no nos llevará a ninguna parte.
Demonstrate the capacity to introspect and understand that every human being is valuable.
:: Demuestren la capacidad de introspección y comprendan que cada ser humano es valioso.
But none of us can pretend that reform is an end in itself, or that introspection is an ongoing excuse for inaction.
Pero ninguno de nosotros puede decir que la reforma es un fin en sí mismo ni que la introspección es una excusa continua para la inacción.
We must move the process of introspection and deliberation forward to a process of committed implementation and action.
Debemos pasar del proceso de introspección y deliberaciones a un proceso de acción y aplicación comprometidas.
For the United Nations, it is more a time for contemplation and introspection.
Para las Naciones Unidas, es más bien un momento de contemplación e introspección.
I am aware that resolution 47/99 of 16 December 1992 calls for introspection.
Soy consciente de que la resolución 47/99, de 16 de diciembre de 1992, hace un llamamiento a la introspección.
That is called introspection.
Se llama introspección.
Have you made your introspection?
¿Has hecho tu introspección?
Introspection or communication?
¿Introspección o comunicación?
- So that's introspection.
- Eso es introspección.
Introspection is good,Eddie.
La introspeccion es buena, Eddie
Too much fuckin' introspection!
¡Demasiada introspección, carajo!
Introspection in the dusk.
Introspección en la noche.
- The introspection thing.
- La cosa de la introspección.
- Thanks for your introspection, dear.
- Gracias por tu introspección.
Introspection availed nothing;
La introspección no le servía de nada;
City of Introspection archives
la Ciudad de la Introspección
She was not given to introspection.
No era muy dada a la introspección.
If introspection is thought, Marvin was not introspective.
Si la introspección es pensamiento, Marvin no era introspectivo.
It had not been just introspection.
No había sido simple introspección.
They looked thoughtful, introspective.
Se los veía pensativos, en un estado de introspección.
She introspected for a time.
—Pasó un tiempo en introspección—.
There was no time for introspection.
No quedaba mucho tiempo para dedicarse a la introspección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test