Translation examples
noun
The events in Khojaly, which led to the deaths of civilians, were the result solely of political intrigues and a struggle for power in Azerbaijan.
Los acontecimientos de Khojaly, que produjeron la muerte de civiles, fueron resultado exclusivamente de las intrigas políticas y de la lucha por el poder en Azerbaiyán.
For them, the centrality of the United Nations may vary with the political winds or the shifting sands of great power intrigue.
Para ellos, la función central de las Naciones Unidas puede variar con los vientos políticos o con las arenas movedizas del gran poder de las intrigas.
The events in Khojaly, which led to the deaths of civilians, were the result solely of political intrigues and power struggle in Azerbaijan.
Los acontecimientos de Khojaly, que se saldaron con la muerte de civiles, fueron resultado exclusivamente de las intrigas políticas y de la lucha por el poder en Azerbaiyán.
It was a time of great intrigues, based on colonial ambitions and the principle of "might is right".
Éste fue un tiempo de grandes intrigas, que se fundaron en las aspiraciones coloniales y el derecho del más fuerte.
They were forever hatching complicated and subtle intrigues that led nowhere.
Construían sin respiro intrigas complicadas y sutiles que no llevaban a ninguna parte", fin de la cita.
Intrigue was the name of the game in Zaire, Sierra Leone, Liberia, Angola, etc.
En el Zaire, Sierra Leona, Liberia, Angola, etc., la intriga es el juego real.
I am particularly intrigued by the manner in which the report is presented.
Me intriga en particular la manera en que se presenta la Memoria.
Lastly, he was intrigued by the suggestion that imprisonment was as irreversible as execution.
Por último, intriga al orador la sugerencia de que el encarcelamiento es tan irreversible como la ejecución.
SPEAKING OF INTRIGUING,
Hablando de intriga
That intrigued me.
Eso... me intrigó.
I'm very intrigued.
Tengo mucha intriga.
Corruption, intrigues, slavery.
Corrupción, intrigas, esclavitud.
- Political intrigue, revolution.
-Intriga política, revolución.
Ah, the intrigue.
Ah, la intriga.
Art, love, intrigue...
Arte, amor, intriga.
Someone killed Intrigue?
¿Alguien llamado Intriga?
All this intrigue!
Toda esta intriga!
“That intrigued me too.”
—Eso también me intriga.
It just intrigues me.
Es algo que me intriga.
But something intrigued me.
Pero algo me intrigó.
That is what intrigues me.
Eso es lo que me intriga.
The intrigues are legion.
Las intrigas son legión.
A fantasy of intrigue?
¿Una intriga fantástica?
Political intrigue.
- Una intriga política.
The thrill of the intrigue.
La emoción de la intriga.
Noreen was intrigued.
A Noreen le intrigó.
verb
That addiction to war is the only thing that can explain the fact that, after the collapse of the Soviet Union, war-loving countries and alliances continued to chip away, day after day, at Russian democracy and to intrigue in the region against Moscow instead of abandoning their threats of war and trying to resolve the lack of trust that is the source of conflict and violence.
Esa adicción a la guerra es lo único que puede explicar que después del desmoronamiento de la Unión Soviética, países y alianzas belicosas se hayan empeñado en pellizcar, día tras día, a la democracia rusa y a intrigar en el vecindario en contra de Moscú, en lugar de descartar la amenaza del uso de la guerra y procurar eliminar la desconfianza que es fuente de conflictos y violencia.
(c) Intriguing to cause another to be alienated from his friends;
c) Intrigar para que otra persona se enemiste con sus amistades, y
(g) Any person who is shown by evidence which the Governor may deem sufficient, to be likely to conduct himself so as to be dangerous to peace, good order, good government or public morals or to excite enmity between the people of the Colony and Her Majesty or to intrigue against Her Majesty's power and authority in the Colony;
g) las personas que, según pruebas que el Gobernador considere suficientes, puedan representar una amenaza para la paz, el orden público, el buen gobierno o la moralidad pública, incitar a la animosidad entre el pueblo de la Colonia y Su Majestad o intrigar contra el poder y la autoridad de Su Majestad en la Colonia;
Your denial that it did intrigues me.
Tu negativa hizo que me intrigara.
I didn't say I wasn't intrigued.
Yo no dije que no me intrigara.
What she did was intrigue and deception.
Lo que ella hizo fue engañar e intrigar.
Have you not come here to intrigue with me?
No ha venido aquí para intrigar conmigo?
So he can intrigue with her more conveniently?
¿Para que pueda intrigar con ella más convenientemente?
I found something which I think will intrigue you.
Encontré algo que te intrigará.
But you got me intrigued.
Pero me has conseguido intrigar.
They like intrigued situation, they always have.
Les gusta intrigar, Siempre lo hacen.
I knew she would intrigue you.
Sabía que te iba a intrigar.
He had no head for intrigue;
No había nacido para intrigar;
He will be intrigued that you are young.
Le intrigará que seas joven.
Who ever will intrigue me more?
¿Quién me intrigará más?
But then what did Alex find intriguing?
¿Pero qué podía intrigar a Alex?
I think he will intrigue you.
Creo que Lamb te intrigará.
Ce qui parut intriguer Freddy.
Aquello parecía intrigar a Freddy.
He brooded and intrigued fantastically.
Sabía tramar enredos e intrigar fantásticamente.
Intrigues among allies, heads to knock together, laggards to hearten.
Intrigar con nuestros aliados, castigar, animar.
I had expected to be intrigued by Budapest, and to admire it;
Había esperado que Budapest me intrigara y que llegara a admirarla.
I hoped that the search for habitable worlds would intrigue him.
–Esperaba que la búsqueda de mundos habitables le intrigara.
noun
Well someone or other wrote to us... and said that Kronin had been having an intrigue with a married woman.
Nos escribieron diciendo que Kronin tenía un lío con una mujer casada
Hideously ugly, with a distorted eye, he was bad-tempered and vindictive in private, a violent reactionary in politics, and was subsequently suspected of murdering his valet and of having carried on an amorous intrigue of an extremely scandalous kind.
Feísimo, con un ojo torcido, tenía mal genio y era vengativo en privado; tremendamente reaccionario en política, también se sospechaba que había asesinado a su ayuda de cámara y había estado envuelto en un lío amoroso bastante inmoral.
The family had come to Aracataca seventeen years before my birth, when the United Fruit Company began its intrigues to take control of the banana monopoly.
La familia había llegado a Aracataca diecisiete años antes de mi nacimiento, cuando empezaban las trapisondas de la United Fruit Company para hacerse con el monopolio del banano.
noun
He had discovered the intrigue and all about it.
Había descubierto el amorío y todo lo demás.
"Both the Clodias. And Fulvia." "Oh! Racy as well as vacant. Is Pompeia intriguing with men, Mater?"
–Las dos Clodias. Y Fulvia. –¡Oh! Espabiladas además de desocupadas. ¿Anda Pompeya metida en amoríos con hombres, madre?
It would have been easy for him to start a love intrigue with the miller's wife who lived close by, but he held himself aloof and played innocent.
Hubiese sido fácil tener amoríos con la mujer del molinero, que vivía cerca, mas él se contenía y se hacía el inexperto.
If she didn't intrigue me, why would I care about that?
Si no me interesara, ¿qué más me daría?
I´m sure these gentlemen would be intrigued to hear of your little Jaunt to Paris in March, 1958.
Les interesará a sus amigos su delicado trabajo en París, en marzo del 1958.
“You don’t say,” she commented, trying to sound earnestly intrigued by the cabbie’s view of American weather. “Did you hear that,”
—No me diga —repuso Clara como si de verdad le interesara la opinión del taxista acerca del clima americano—. ¿Lo has oído?
and some of the T-station’s other disreputable stem-artists became intrigued by Barry’s pitch — to say nothing of his net receipts — and started themselves to take up the cry of ‘Touch me, please, please, someone!,’ which of course further compromised Barry Loach’s chances of getting some citizen to interpret his request literally and lay hands on him in a compassionate and human way;
y algunos de los otros miserables de la estación se empezaron a interesar por el estilo de Loach —por no mencionar sus beneficios netos— y empezaron a copiarle pidiendo a gritos que los tocasen, por favor, lo que sin duda comprometió aún más las probabilidades de que algún ciudadano interpretara literalmente su súplica y le pusiera las manos encima de un modo compasivo y humano;
It made very interesting reading; if, that is, Donner's interest lay in advertisements for piano tuners, electric belts for rupture, and strange malady remedies, along with editorials on the Denver City Council's determination to clear such-and-such street of sinful houses of entertainment, or intriguing little inserts guaranteed to make feminine readers of the early 1900s gasp in innocent horror. CORONER'S REPORT
Era una lectura muy interesante, siempre, claro está, que Donner se interesara en anuncios de afinadores de pianos, cinturones eléctricos para hernias y extraños remedios para achaques, junto con editoriales referidos a la decisión tomada por el Consejo Municipal de Denver de eliminar de la calle las pecaminosas casas de diversión, o curiosos sueltos ante los cuales, sin duda alguna, las lectoras de principios de siglo lanzarían exclamaciones de inocente horror.
verb
It was impossible not to be intrigued by the coincidence.
Era imposible no dejarse fascinar por la coincidencia.
He had never met a woman who intrigued him more.
Jamás había conocido a una mujer que lo fascinara más.
Instead, they become happy memories because you can see them too now, and they can intrigue me because now they intrigue you too. My sweetness. My darling. My friend.
Pero consiguen ser bonitos recuerdos porque ahora los ves tú también, y pueden despertar mi curiosidad porque ahora despiertan también la tuya. Dulzura mía. Tesoro mío. Amiga mía.
For years he had helped his father rescue the Singsong girls, with the tacit agreement that he would not get involved in a major intrigue;
Durante años había ayudado a su padre a rescatar a las sing-song girls con el tácito acuerdo de no meterse en líos mayo-res;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test