Translation for "intractable" to spanish
Translation examples
adjective
The process of dialogue that is overtaking affairs on the world scene could not fail to make an impact on this seemingly intractable problem.
El proceso de diálogo que se está apoderando de la escena mundial no podía dejar de producir un impacto en este problema aparentemente intratable.
The Cyprus problem has often been described as complicated and intractable.
A menudo se ha afirmado que el problema de Chipre es complicado e intratable.
It is the chronic denial of this reality which renders the Cyprus question intractable.
Lo que hace que la cuestión de Chipre se vuelva intratable es la denegación crónica de dicha realidad.
The reason was the changing nature and growing intractability of conflict, which made achieving and sustaining peace more difficult.
La razón se encuentra en el propio conflicto, que es cambiante por naturaleza e "intratable" por su alta intensidad, con lo que se hacen más difíciles el logro y el sostenimiento de la paz.
There is an urgent need to streamline the processes such that peace-keeping operations do not become intractable or interminable.
Existe la necesidad urgente de simplificar los procesos para que las operaciones de mantenimiento de la paz no se tornen intratables o interminables.
11. Two, there remains a considerable number of intractable low-intensity conflicts that could escalate into violence.
En segundo lugar, existe todavía un número considerable de conflictos intratables de baja intensidad que podrían desembocar en la violencia.
That is what makes disputes intractable and insoluble.
Esto es lo que hace de las disputas algo intratable e insoluble.
For the problem of the Middle East, and in particular the question of Palestine, its root cause, has remained one of the most intractable - if not the most intractable - that the international community has had to contend with.
Porque el problema del Oriente Medio, y en particular la cuestión de Palestina, su causa radical, ha seguido siendo uno de los más intratables, si no el más intratable de todos, que tuvo que enfrentar la comunidad internacional.
Hunger remains one of the most serious and intractable threats to humanity.
34. El hambre sigue siendo una de las amenazas más graves e intratables que pesan sobre la humanidad.
Seemingly intractable, age-old problems have witnessed dramatic developments, stability and economic development.
Así, problemas de larga data, aparentemente intratables, han podido ser superados, dando lugar a estabilidad y desarrollo económico.
-You intractable despot!
-Usted es una déspota intratable!
Oberoth can be intractable.
Oberoth puede ser... intratable.
You suffer from intractable migraines?
¿Sufres de migrañas intratables? No.
Change is indifferent, intractable.
El cambio es indiferente, intratable.
- I know what "intractable" means.
- Sé lo que significa "intratable".
You're being completely intractable.
Estás siendo totalmente intratable.
Intractable and adamantine.
Intratable e inquebrantable.
Usually caused by intractable vomiting.
Normalmente causadas por vómitos intratables.
She was becoming intractable.
Se estaba volviendo intratable.
Incurable, intractable, untreatable.
Incurable, intratable, insanable.
“I am afraid Veovis is intractable.”
—Me temo que Veovis es intratable.
A way to attack intractable problems.
Una manera de abordar problemas intratables.
Strong, intelligent, and intractable – the dangerous kind.
Fuerte, inteligente e intratable… peligroso.
But that intractable entity sent no aid.
Pero aquella entidad intratable no envió su ayuda.
Hugo had turned out altogether intractable.
Pero luego Hugo se había mostrado intratable.
“And you were dismissed?” “Yeah.” “Why?” “They said I was intractable.”
—¿Y lo despidieron? —Sí. —¿Por qué? —Dijeron que era intratable.
Western personality is hard, impermeable, intractable.
La personalidad occidental es dura, impermeable e intratable.
adjective
Now is the time to seriously explore issues once deemed intractable.
Ahora es el momento de explorar seriamente temas que antes parecían insolubles.
Technically speaking, the disposal of HEU presents no intractable problems.
En términos técnicos, la eliminación del uranio militar no plantea problemas insolubles.
The underlying political problems seem to be intractable at the moment.
Los problemas políticos de fondo parecen insolubles por el momento.
These organizations should be supported expeditiously before disputes escalate into intractable conflicts.
Hay que prestar apoyo a esas organizaciones antes de que las controversias se conviertan en conflictos insolubles.
It does, however, present problems, some of which may be intractable.
Sin embargo, plantea problemas, algunos de los cuales pueden ser insolubles.
Yet, the problem is an intractable one.
Sin embargo, es un problema insoluble.
It takes a village to find solutions to the most intractable problems.
Sólo de manera conjunta se podrán encontrar soluciones para los problemas más insolubles.
No problem is intractable when States are willing to come together to resolve it.
Ningún problema es insoluble cuando los Estados están dispuestos a reunirse para resolverlo.
Many long-running, apparently intractable conflicts have been ended.
Se ha puesto fin a muchos conflictos de larga data, aparentemente insolubles.
Sometimes, when we're faced with an intractable problem.
A veces, cuando nos enfrentamos a un problema insoluble.
The subject will be intractable problems that will always lead to other problems just as intractable.
Será cuestión de problemas insolubles que los conducirán siempre hacia otros problemas igual de insolubles.
When they had an intractable problem, they asked Who is standing in our way?
Cuando se encontraban frente a un problema insoluble, preguntaban: «¿ Quién se interpone en nuestro camino?».
That is why Europe’s money problems feel not just problematic but intractable.
Por esa razón los problemas financieros de Europa no parecen sólo difíciles, sino insolubles.
Even the horrendous, intractable conflict between Israel and Palestine will end one day.
Hasta el horrendo conflicto insoluble entre Israel y Palestina concluirá algún día.
Finally, at six o’clock in the evening, we decided that the problem was intractable . so we gave up and went home.
Finalmente, a las seis de la tarde, decidimos que el problema era insoluble, así que nos rendimos y nos fuimos a casa.
But for a lot of the older representatives, the intractable problems were beginning to reveal themselves, like knobby bones under shrinking flesh.
Pero para muchos de los delegados más viejos los problemas insolubles empezaban a revelarse, como huesos nudosos bajo la carne consumida.
“That’s life on Mars.” This was already a popular refrain, used whenever they encountered a problem, especially an intractable one.
«Así es la vida en Marte.» Éste era ya un refrán popular que se decía cada vez que se presentaba un problema, en especial cuando era insoluble.
But humankind has a great capacity for finding technological solutions to seemingly intractable problems, and this will likely be the case for global warming.
Pero la humanidad tiene una gran capacidad para encontrar soluciones tecnológicas a problemas aparentemente insolubles, y lo más probable es que así ocurra con el calentamiento global.
Aristophanes’s satire touches on a vital if intractable concern (strangely, Leo Strauss all but elides it in his Socrates and Aristophanes).
La sátira de Aristófanes toca una preocupación vital aunque insoluble (extrañamente, Leo Strauss casi la elide en su Sócrates y Aristófanes).
From the intractable perfection of the crepusculous Île de la Cité (seen from the Pont des Arts) to the static depravity of the Grands Boulevards, it was unimpeachable: in superficiating.
Desde la insoluble perfección de la crepuscular Île de la Cité (vista desde el Pont des Arts) hasta la estática depravación de los Grands Boulevards, era intachable: al trivializar esta perfección, absorbía al contemplador y excluía al creador;
The problem here is that the calculations involved may be intractable, either in the weak sense that they would take far too long to do, or in the strong sense that you can't actually do them at all.
El problema aquí es que los cálculos involucrados pueden ser insolubles, en el sentido débil de que tomarían demasiado tiempo, o en el sentido fuerte de que uno no puede hacerlos en absoluto.
adjective
Ways must now be found of resolving a number of hitherto intractable issues.
Hay que encontrar la forma de resolver una serie de cuestiones que hasta ahora no tienen solución.
50. Youth unemployment and underemployment remains one of the most intractable problems facing the Government.
El desempleo y el subempleo de los jóvenes siguen siendo uno de los problemas de más difícil solución a que se enfrenta el Gobierno.
Apparent progress in the negotiations regarding the former Yugoslavia show that no situation is so intractable as to defy solution.
Los claros progresos de las negociaciones sobre la antigua Yugoslavia muestran que no hay situación tan inabordable que no tenga solución.
Many of the remaining gender gaps in New Zealand are proving to be intractable.
Muchas de las divergencias entre géneros que todavía existe en Nueva Zelandia han demostrado ser de difícil solución.
The last two issues, on the other hand, are relatively longstanding and tend to be intractable.
Los dos últimos problemas, por otra parte, son de relativamente larga data y tienden a ser de difícil solución.
Those actions demonstrated that, with political will, solutions could be identified for even the most intractable problems.
Estas acciones demuestran que la voluntad política permite hallar soluciones a aquellos problemas que menos parecen prestarse a ello.
Housing remained an intractable problem for the refugee community in Lebanon during the reporting period.
En el período que abarca el informe la vivienda siguió siendo un problema de muy difícil solución para la comunidad de refugiados en el Líbano.
Some of these difficult situations have found solutions, while others have proved intractable.
En algunos de esos casos difíciles se ha encontrado solución, mientras que en otros no ha sido posible.
His brain was good in a crisis: he could resolve the intractable.
Su cerebro reaccionaba bien en una crisis, era capaz de encontrar una solución donde no la había.
A catchphrase arose for any problem that proved intractable: ‘Ask Paxton.’
Incluso surgió una frase pegadiza aplicable a cualquier problema cuya solución parecía inalcanzable: «Pregúntale a Paxton».
The loss of loved ones, intractable human problems that destroy individuals and whole families.
La pérdida de los seres queridos, problemas de los humanos sin solución que destrozan al individuo y a familias enteras.
In early 2009 a Thai MP loyal to the king proposed a new solution to this intractable problem.
A principios de 2009, un miembro del Parlamento leal al rey propuso una solución para este irresoluble problema.
I tried to resist the feeling of cozy contentedness that was beginning to settle over me and focus on our unfinished business—the big questions and seemingly intractable problems.
Intenté resistirme a la agradable sensación que empezaba a embargarme para concentrarme en los asuntos que debíamos resolver: las grandes preguntas y los problemas sin solución aparente;
Then, as though having glimpsed the solution to some intractable problem after a long and arduous effort, he began to say, “Yes … yes …” “Yes what?” I asked.
Luego, como si hubiera descubierto la solución de algún problema inextricable, tras largo y penoso esfuerzo, empezó a decir: «Sí… Sí…». —Sí, ¿qué? —le pregunté yo.
Daring is essential to solve the problems in the world that feel intractable: poverty, violence, inequality, trampled civil rights, and a struggling environment, to name a few.
Estar dispuesto a correr riesgos es esencial para resolver problemas en el mundo que parece que no tienen solución: la pobreza, la violencia, la desigualdad, la violación de los derechos humanos, el medioambiente en peligro, por citar algunos.
He referred to members of the president’s cabinet by their first names, explaining how “we” had been “leaning on” the president to exploit this unique historical moment to resolve an intractable geopolitical deadlock and radically expand the sphere of freedom.
Llamaba a los miembros del gabinete presidencial por su nombre de pila, explicando que «nosotros» hemos estado «presionando» al presidente para que aproveche este momento histórico único, resuelva un estancamiento geopolítico sin solución y expanda radicalmente el ámbito de la libertad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test