Translation for "intolerably" to spanish
Intolerably
Translation examples
From the moment of filing criminal charges to the first instance decision, an intolerably long period of time passes (up to a year).
Desde el momento en el que se presentan los cargos hasta que se emite el fallo en primera instancia transcurre un tiempo intolerablemente de largo (de hasta un año).
Despite significant debt relief for many countries, the debt-servicing burden of some low-income countries remains intolerably high.
Aunque se ha aliviado considerablemente la deuda de muchos países, la carga del servicio de la deuda sigue siendo intolerablemente elevada para algunos países de bajos ingresos.
According to AWC, from the time of filing criminal charges to the first-instance court decision, an intolerably long period of time passes.
Según el AWC, desde la interposición de la denuncia hasta la emisión del fallo por el tribunal de primera instancia transcurría un tiempo intolerablemente largo.
The living conditions of the Palestinian people have become intolerably miserable.
Las condiciones de vida del pueblo palestino se han vuelto intolerablemente miserables.
Incarceration often occurs in the context of intolerably high levels of family violence, overpolicing for selected offences, ill-health, joblessness and deprivation.
El encarcelamiento suele producirse en el contexto de niveles intolerablemente altos de violencia familiar, excesiva intervención de la policía en determinados casos, mala salud, desempleo y privaciones.
This crisis has lasted for more than one year, has produced an intolerably heavy death toll and is now triggering increased flows of refugees throughout the region.
Esta crisis ha durado más de un año, se ha cobrado un número intolerablemente elevado de muertos, y ahora está desencadenando crecientes corrientes de refugiados por toda la región.
Violence against women and girls remains at an intolerably high level.
Sigue habiendo un nivel intolerablemente alto de violencia contra las mujeres y las niñas.
The ever-increasing use of mines and other explosive devices during armed conflicts has taken an intolerable toll of victims, especially among the civilian population.
La utilización cada vez mayor de las minas y otros artefactos explosivos durante los conflictos armados ha ocasionado un número intolerablemente alto de víctimas, en particular entre la población civil.
The costs of this inaction are intolerably high, with thousands of migrants each year perishing at sea or while crossing international borders.
Los costos de esta falta de acción son intolerablemente altos, ya que miles de migrantes mueren cada año en el mar o cruzando fronteras internacionales.
It is indeed true that, on the one hand, for the first time ever there are fewer than 1 billion people living in absolute poverty; but on the other, the number of starving people is still intolerably high.
Si bien es verdad que, por un lado, por primera vez hay menos de 1.000 millones de personas que viven en la pobreza absoluta, por otro lado, el número de personas hambrientas es todavía intolerablemente alto.
Intolerably stupid, dull, overbearing...
Intolerablemente estúpido, soso, déspota...
You must find it all intolerably dull.
Debe encontrar todo intolerablemente aburrido.
Sir, I found the old homestead intolerably oppressive.
Señor, yo encontré el viejo hogar Intolerablemente opresivo.
I struggled for breath. The atmosphere was intolerably close.
La atmósfera era... intolerablemente pesada
He says you acted intolerably.
Dice que actuaste intolerablemente.
But she can't wait for the tide to return because soon the island, under the blazing tropical sun, will be intolerably hot.
Pero ella no puede esperar a que vuelva la marea porque pronto la isla, bajo el sol tropical abrasador, será intolerablemente caliente.
But, like you, I... I'm aware of the intolerably embarrassing odour of someone who dares speak directly to the audience.
Pero, como Ud., yo... soy consciente del olor intolerablemente embarazoso de alguien que osa hablar directamente con la audiencia.
Inside and outside, both, they're intolerably dirty.
Por dentro y por fuera, que están intolerablemente sucias.
It was intolerably still, intolerably shabby, empty, hopeless.
Estaba intolerablemente silencioso, intolerablemente raído, vacío, sin esperanza.
I was intolerably rude to him.
Fui intolerablemente rudo con él.
The maelstrom was intolerably crowded.
El torbellino estaba intolerablemente atestado.
But such an intolerably big giant!
Pero ¡qué gigante más intolerablemente enorme!
I felt intolerably lonely.
Me sentí intolerablemente solitario.
The sound was intolerably cold and cruel.
El sonido era intolerablemente frío y cruel.
The attic seemed intolerably confining.
El desván pareció intolerablemente confinador.
The actual bust is intolerably severe.
El busto real es intolerablemente severo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test