Translation for "intersubjective" to spanish
Translation examples
Moreover, it was not a question of determining the effects of a reservation that did not respect certain conditions of validity, since there were no such conditions under the wholly intersubjective system, but rather of determining the effects of a reservation which had not been accepted by all the other contracting States and which, for that reason, did not become "part of the bargain between the parties".
Por lo demás, no se trataba en modo alguno de determinar los efectos de una reserva que no cumplía determinadas condiciones de validez -- no existían tales condiciones en este sistema enteramente intersubjetivo, sino, más bien, las de una reserva que no había sido aceptada por todos los demás Estados contratantes y que, por esta razón, no se convertía en parte del acuerdo entre las partes.
Your love is a misconception, it's not 'intersubjective'.
Tu amor por el circo es un error, no es intersubjetivo.
subjective, intersubjective, objective;
subjetivo, intersubjetivo; objetivo;
A work of art is always part person. Therefore the experience of art is interpersonal or intersubjective.
Una obra de arte siempre tiene algo personal, por lo que la experiencia es interpersonal o intersubjetiva.
It is artists – singers, painters, writers – who have most inspired me with a sense of the subjective and intersubjective nature of experience;
Son los artistas —cantantes, pintores, escritores— quienes más me han inspirado la idea de la naturaleza subjetiva e intersubjetiva de la experiencia;
So the truth which psychotherapy is based upon, or at least my version of psychotherapy, is always dynamic, provisional and intersubjective.
Así pues, la verdad en que se basa la psicoterapia —o por lo menos mi versión de la psicoterapia— es siempre dinámica, provisional e intersubjetiva.
and we can do a great deal with these stories, particularly if we take the view that there are truths, of the subjective and intersubjective kind, to be revealed in the manner of telling.
y con esas historias podemos hacer mucho, sobre todo si asumimos la posición de que hay verdades, verdades de tipo subjetivo e intersubjetivo, que se revelan en el modo en que se cuentan.
I am working on the basis of a subjective and an intersubjective truth, a truth to experience, which is what I believe to be at issue when one is trying to help a patient who is suffering.
Yo en cambio manejo una noción de verdad subjetiva o intersubjetiva, una verdad basada en la experiencia, que es de lo que creo que se trata cuando estás intentando ayudar a un paciente que está sufriendo.
Notebook H, on Edmund Husserl, has pages on Husserl’s idea about “the intersubjective constitution of objectivity” and the consequences of such an idea on the natural sciences, but also tangents on Maurice Merleau-Ponty, Mary Douglas, and a “Fantasy Scenario” on artificial intelligence.
El Cuaderno H está dedicado a Edmund Husserl y contiene varias páginas acerca de la idea de la «constitución intersubjetiva de la objetividad» y las consecuencias que dicho concepto tiene sobre las ciencias naturales, pero también toca tangencialmente a Maurice Merleau-Ponty, Mary Douglas y trata sobre un «Escenario de Fantasía» referido a la inteligencia artificial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test