Translation for "internalizations" to spanish
Translation examples
E. Internalization of positive externalities . 107 - 109 24
E. Internalización de los factores externos positivos
One aspect of internalization is thus the internalization of environmental costs and benefits in producer prices.
En consecuencia, un aspecto de la internalización es la internalización de los costos y beneficios ambientales en los precios al productor.
(e) Evaluations and internalization by UNDP of lessons learned;
e) Las evaluaciones y la internalización por el PNUD de las enseñanzas adquiridas;
Internalization of externalities
Internalización de las externalidades
Proposals for action on full-cost internalization
Propuestas para la adopción de medidas sobre la internalización
C. Internalization of environmental externalities and
C. La internalización de externalidades ambientales y el comercio
And even now, I still have trouble really sort of internalizing that.
E incluso ahora, todavía tengo problemas realmente tipo de internalización eso.
Spock was the internalization of the kind of person that I felt like I was.
Spock fue el internalización de la clase de persona que me sentí como si estuviera.
The psychological internalization of force also serves disciplinary ends.
También la técnica disciplinaria se vale de la internalización psíquica de las fuerzas.
Sublimation or internalization “leads to higher organization and an enriched psychic life.”
La sublimación o internalización «conduce a una organización mayor y a una vida psíquica enriquecida».
In mourning that does not proceed normally, mourning in which something has gone wrong, this benign internalization does not happen.
En el duelo que no discurre con normalidad, en que algo se tuerce, la internalización benigna no tiene lugar.
Renouncers were among the first to achieve the internalization of religion that was one of the hallmarks of the Axial Age.
Los renunciantes fueron de los primeros en conseguir la internalización de la religión, que era uno de los sellos distintivos de la era axial.
I try to rationalize that merciless intransigence now: I was by then a master of internalizing dangerous emotions;
Ahora intento racionalizar esa intransigencia despiadada: entonces yo era un maestro en la internalización de emociones peligrosas;
Writing fiction is something like dreaming while awake, but what is missing is that the internalization is also externalization.
Escribir literatura de ficción se asemeja a soñar despierto, pero es necesario que la internalización entrañe también una externalización.
If violence is incorporated into the self despite failed internalization, it forms an introjection, which nonetheless remains external.
Cuando la violencia queda incorporada sin que tenga lugar una internalización, conforma un introyecto (Introjekt), el cual sigue permaneciendo fuera de mí.
Future work could investigate the methodological assumptions and techniques of internalization of environmental externalities.
13. En el futuro podrían investigarse los principios metodológicos y las técnicas de interiorización de los factores externos que afectan al medio ambiente.
Internalization by women themselves of their inferiority to men;
La interiorización por la propia mujer de su inferioridad con respecto al hombre;
4. Encourage the emergence of a new form of citizenship based on internalization of the principles of democratization, promotion of rights, and conflict prevention and management;
4. Fomentar una nueva ciudadanía basada en la interiorización de los principios de democratización, promoción de los derechos y prevención y gestión de los conflictos;
The AFP is conducting an internalization program for their personnel to develop mutual trust and understanding and a sense of oneness.
Las Fuerzas Armadas están emprendiendo un programa de interiorización para que su personal desarrolle una confianza y comprensión mutuas y un sentido de unidad.
UNCTAD's Commodities Division was undertaking ongoing studies on the internalization of environmental externalities.
La División de Productos Básicos de la UNCTAD llevaba a cabo en esos momentos estudios sobre la interiorización de los factores externos que afectaban al medio ambiente.
(b) Encourage internalization of the principles of democratization, furtherance of rights and non-violent conflict prevention;
2. fomentar la interiorización de los principios de democratización, promoción de los derechos y prevención no violenta de los conflictos;
On the other hand, it was also felt that although considerable methodological difficulties existed with regard to internalization, such issues were in essence political and economic.
Por otro lado, se estimaba también que aunque existían dificultades metodológicas considerables para llevar a cabo la interiorización, se trataba, en lo esencial de dificultades políticas y económicas.
The internalization of environmental costs was a potentially effective way of diminishing the price disadvantage of environmentally preferable products.
La interiorización de los costos ambientales era en principio un medio eficaz para reducir la desventaja de los precios de los productos ecológicamente preferibles.
The process begun by the subjectification and displacement of the nonsensory would find a point of equilibrium and complete itself only with the indescriminate return or internalization of both the projective nonsensory information and its sensory screen, the passive external world as perceived by the senses.
El proceso comenzó por la subjetivación y pérdida del no-sensorial que encontraría el punto de equilibrio o interiorización de ambas la proyección de la información no-sensorial y las sensaciones proyectadas que pasan al mundo externo conforme son percibidas por los sentidos.
For those of exponentially and maturing telepathic capacities the question of phenomenological refinement must inevitably become one with the problem of the internalization of the sensory.
Para aquellas capacidades telepáticas exponencialmente más maduras, la cuestión del refinamiento fenoménico ineludiblemente necesita hacerse única junto al problema de la interiorización sensorial.
“To Autumn” internalizes the nature mother at her fleshiest.
«Al otoño» es una interiorización de lo más carnal de la madre naturaleza.
Power, in contrast, expresses itself as internalization and concentration.
El poder se manifiesta, en cambio, como interiorización y concentración.
It expresses itself as the de-internalization of the interior by the exterior.
Se muestra como una des-interiorización del interior a través del exterior.
The internalization of violence also proves useful to the exercise of rule.
Las técnicas de dominación también hacen uso de esta interiorización de la violencia.
Psychological internalization is one of the central topological shifts of violence in modernity.
En la Modernidad, la interiorización física es uno de los desplazamientos topológicos fundamentales de la violencia.
The tragedies also marked the internalization and deepening of ritual that characterized the spirituality of the Axial Age.
Las tragedias también marcaban la interiorización y profundización del ritual que caracterizaba la espiritualidad de la era axial.
Discontinuity, de-internalizing, and unsettling are the constant structural markers of violence.
La discontinuidad, des-interiorización y des-colocación son, en cambio, marcas estructurales de la violencia.
Ideas are never developed in the Apollonian style because of its hostility to internality.
Debido a su renuencia a toda interiorización, en el estilo apolíneo nunca se desarrollan las ideas.
Omophagy, ritual eating of raw flesh, is the assimilation and internalization of godhead.
La antropofagia, la ingesta ritual de carne humana cruda, constituye la asimilación e interiorización de la divinidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test