Translation examples
Following the opening statements, the representatives enjoyed a cultural interlude, during which an Egyptian harpist performed a composition by Franz Schubert.
Tras las declaraciones de apertura, los representantes disfrutaron de un interludio cultural, durante el cual un arpista egipcio interpretó una composición de Franz Schubert.
It should be possible, if there is political will, to achieve within 10 to 15 years an agreement prohibiting nuclear weapons, thus making this threat to human existence a brief interlude in our history.
Si hay voluntad política, debiera ser posible lograr dentro de 10 a 15 años un acuerdo que prohíba las armas nucleares, haciendo de esta amenaza para la existencia humana un breve interludio en nuestra historia.
Except for the 100-year Crusader interlude in the twelfth century, and until its capture by Britain from the Ottomans in 1917, Jerusalem remained under Muslim sovereign rule for some 1,200 years.
Con excepción del interludio de 100 años de los cruzados en el siglo XII y hasta que el Reino Unido la arrebató a los otomanos en 1917, Jerusalén estuvo bajo dominio musulmán soberano durante unos 1.200 años.
When we look at the children, women and elderly with no limbs, or with only one, we are left to ponder the question of whether the laws of war are actually not merely a civilized interlude between pre-industrial and advanced industrial barbarism.
Cuando miramos a los niños, las mujeres y los ancianos sin miembros o con un solo miembro, no podemos dejar de meditar sobre la cuestión de si las leyes de la guerra no son en realidad meramente un interludio civilizado entre la barbarie preindustrial y la barbarie industrial.
For many, peace has become an interlude between conflicts and wars.
Para muchas personas, la paz se ha convertido en un interludio entre conflictos y guerras.
That was great, Soph. Lovely... interlude.
Un encantador interludio
With a vicious rap interlude.
Con un interludio rap vicioso.
Our little interlude has ended.
- Nuestro pequeño interludio terminó. - ¿Nuestro qué?
Did you find this interlude instructive?
¿Encontraste este interludio instructivo?
In this same interlude.
En este mismo interludio.
Perhaps a romantic interlude, yes?
¿Un interludio romántico, quizá?
BABYLON 5 3x15 "INTERLUDES AND EXAMINATIONS"
BABYLON 5 3x15 "INTERLUDIOS Y ANALISIS"
Now a brief musical interlude.
Ahora un breve interludio musical.
And that interlude
Y el interludio.
It's called Interlude Mode.
Se llama Modo de Interludio.
A Japanese Interlude
Un interludio japonés
It was a surreal interlude.
Era un interludio surrealista.
Interlude in darkness
Interludio en la oscuridad
AN INTERLUDE OF ARGUMENT
Interludio: una controversia
Interlude, With Sunflowers
Interludio con girasoles
The interlude was over.
El interludio había terminado.
There was an interlude, however.
Sin embargo, hubo un interludio.
The sea was an interlude.
El mar fue un interludio.
This was wonderful interlude!
¡Qué intermedio tan divino, primo mío!
And that again follow the little less happy interludes.
Seguidos por intermedios poco felices.
It's been a wonderful interlude, this.
Esta siendo un intermedio precioso, este.
Ladies and gentlemen, there will now be a short interlude.
Damas y caballeros, ahora habrá un breve intermedio.
Hey, this will be an interesting interlude for a year.
Será un intermedio de un año interesante.
Think of this as the getting-to-know-you interlude.
Piensa en esto como el intermedio llegando-a-conocernos.
There are happy interludes.
¡Tiene intermedios felices!
You must agree, it has been a romantic interlude, Arthur.
Debes estar de acuerdo, ha sido un intermedio romántico, Arthur
"Spanish Interlude" ♪ ♪ Ooh!
"Intermedio español" ¡Ohh!
There will now be an interlude by the Belham band.
Ahora habrá un intermedio con la banda de Belham.
Africa was an interlude.
África fue sólo un intermedio.
Nothing, nothing before and nothing after the interlude of glory?
¿Nada, nada antes y nada después del intermedio de la gloria?
Interlude May, 1917-February, 1919
Intermedio Mayo 1917-Febrero 1919
‘What is the truth behind the Theseus interlude?’ he asked.
—¿Qué hay de cierto detrás del intermedio de Teseo?
            That was the really important part of the interlude, and all the idyllic part.
Aquélla era la parte más importante del intermedio, y todo lo que tenía de idílico.
By tacit agreement they treated all that was happening as a mere interlude.
Por un acuerdo tácito, consideraban que todo lo que ocurría no era más que un intermedio.
"In fact, you and he planned this little interlude, didn't you?
De hecho tú y él habéis planeado este pequeño intermedio, ¿verdad?
Such interludes happened on many days, many times, with many  prisoners.
Tales intermedios ocurrieron muchos días, muchas veces y con muchos prisioneros.
Such failures are repeated in the romantic interludes that separate the historical scenes.
El hecho se repite en los intermedios románticos que separan la aparición de nuevas escenas históricas.
In 1988, the Secretariat of State for the Status of Women was established during the brief interlude of civilian government under Leslie F. Manigat.
En 1988, en el breve intervalo del Gobierno civil de Leslie F. Manigat, se creerá la Secretaría de Estado de la condición femenina.
If Yerevan itself looks upon a leadership role in the "NKR" as a natural stepping-stone on the path of career-building within Armenia -- there being no temporal interludes or other partitions creating temporal or other buffer zones and dividing the two purportedly separate entities -- surely Azerbaijan is entitled to consider the "NKR" a mere backyard of Armenia, and regard the two as inseparable.
Si el propio Yerevan considera que el desempeño de funciones de dirección en la "República de Nagorno-Karabaj" es un paso natural para hacer carrera dentro de la República, sin intervalos ni otras particiones que creen separaciones temporales o de otra índole y dividan las dos entidades supuestamente distintas, es obvio que Azerbaiyán tiene derecho a considerar que la "República de Nagorno-Karabaj" no es más que el patio trasero de la República de Armenia y que ambas entidades son inseparables.
This situation, marked by periods of considerable violence followed by interludes of calm, has an adverse impact on the economy and the social situation of the population groups in Burundi.
Esta situación, caracterizada por períodos de intensa violencia seguidos de intervalos de calma, influye negativamente en la economía y la situación social de la población burundiana.
Cease-fires, by their very nature, are no more than interludes.
Por su propia naturaleza, las situaciones de cesación del fuego no son más que intervalos.
If the Republic of Armenia itself looks upon a leadership role in the "NKR" as a natural stepping-stone on the path of career-building within the Republic - there being no temporal interludes or other partitions creating temporal or other buffer zones and dividing the two purportedly separate entities - surely the Republic of Azerbaijan is entitled to consider the "NKR" a mere backyard of the Republic of Armenia, and regard the two as inseparable.
Si la propia República de Armenia considera que el desempeño de funciones de dirección en la "República de Nagorno Karabaj" es un paso natural para hacer carrera dentro de la República -- sin intervalos ni otras particiones que creen separaciones temporales o de otra índole y dividan las dos entidades supuestamente distintas -- , es obvio que la República de Azerbaiyán tiene derecho a considerar que la "República de Nagorno Karabaj" no es más que el patio trasero de la República de Armenia y que ambas entidades son inseparables.
Mr. de GOUTTES, welcoming the Committee's renewed dialogue with Chad after a 14year interlude, said that he was struck by the State party's candid recognition of existing impediments to the enjoyment of human rights in the country.
38. El Sr. de Gouttes, celebrando el renovado diálogo del Comité con el Chad al cabo de un intervalo de 14 años, dice que le sorprende el reconocimiento, claro y sin tapujos, de los obstáculos que se oponen al disfrute de los derechos humanos en el país.
In his address to the Assembly last year, my British colleague, Mr. Douglas Hurd, made the point that, after a brief interlude of optimism, the world had entered a period of instability and of challenges to law and order.
En la declaración que formuló ante la Asamblea el año pasado, mi colega británico, el Sr. Douglas Hurd, señaló que, tras un corto intervalo de optimismo, el mundo había ingresado en un período de inestabilidad y desafíos a la ley y el orden.
Indeed, for a State like ours, which over the centuries has been spared non-democratic interludes, but which, because of its geographic situation, has nonetheless been in a position to appreciate the dangers that threaten democracy and, in the course of many conflicts, has welcomed refugees fleeing authoritarian regimes. For a State like ours, the question of consolidating democracy is very close to our hearts.
De hecho, para un Estado como el nuestro, que a lo largo de los siglos se ha librado de padecer intervalos no democráticos pero que, no obstante, debido a su situación geográfica ha estado en condiciones de apreciar los peligros que amenazan a la democracia y en el curso de muchos conflictos ha acogido a refugiados que huían de regímenes totalitarios, para un Estado como el nuestro, la consolidación de la democracia es una empresa extremadamente valiosa.
This is Radio Tokyo bringing you musical interlude for your enjoyment.
[Esta es Radio Tokyo trayéndoles a ustedes un intervalo de Música.]
To Mr. Reynolds, uh, an interlude.
Para el Sr. Reynolds, un intervalo.
So, perhaps it's time for a brief educational interlude.
Así que, tal vez es tiempo de un breve intervalo educacional.
Which leads us on to the musical interlude,
Lo que nos lleva al intervalo musical,
We will be right back after this brief musical interlude.
Volveremos después del intervalo musical.
- Did he toggle into interlude mode?
- ¿Pasó a modo intervalo?
WELL, YOU'RE NOT GOING TO LET THIS INTERLUDE DESTROY YOUR MARRIAGE.
Bueno, no vas a dejar que este intervalo destruya tu matrimonio.
Strange interlude, nothing.
Extraño intervalo, ni hablar.
Bill Legendre and his wife might get together and decide that you're merely a strange interlude.
Bill y su esposa pueden reconciliarse y decidir que tú eres apenas un extraño intervalo.
Impresario Sid Grauman agreed to run the cartoon at his Chinese Theatre prior to the feature Strange Interlude.
El empresario Sid Grauman aceptó pasar el corto en su Chinese Theatre antes de la película extraño intervalo.
She welcomed this quiet interlude.
Agradecía ese tranquilo intervalo.
During this interlude, Memor reappeared in the corridor.
Durante este intervalo, Memor reapareció en el pasillo.
Something to stare at during those brief interludes between sleep.
Algo que mirar durante el breve intervalo entre sueños.
Things had not gone well for us during those interludes.
Las cosas no nos habían ido bien durante esos intervalos.
And somewhere in the course of one of these interludes, little K was conceived.
En alguno de estos intervalos engendraron a la pequeña K.
She was the more resigned to this interlude because she was so sure of its not lasting.
Se resignó a este intervalo con la convicción de que no duraría mucho.
At least two more directors also filled in for brief interludes.
Al menos otros dos suplentes intervinieron durante breves intervalos.
Whatever his interpretation, it signalled the climax of this strange interlude.
Sea cual fuere la interpretación del hombre, señaló el clímax de aquel extraño intervalo.
Just a brief, goatish interlude that had shamed and embarrassed them both.
Nada más que un breve intervalo salaz, que avergonzó y violentó a ambos.
noun
But first, a musical interlude.
Pero antes, una pausa musical.
He could easily slip out of the studio in a musical interlude.
Podría haberse escapado fácilmente del estudio en una pausa musical.
A weekly interlude.
Una pausa semanal.
Tuthmosis III is saying we don't need the memory of this female ruler, this interlude in the history of Egypt as an imperial power.
Tuthmosis III, dice, "no necesitamos el recuerdo de esta gobernante mujer esta pausa, en la historia de Egipto, como un poder imperial".
Those were nice, nice interludes!
¡Qué encantadoras pausas eran esas!
To start thinking of this period of ship repair and quiet home life as normalcy, not interlude.
Era difícil no dejarse llevar y empezar a pensar en aquel período lleno de tranquilidad y en el que se reparaba la nave como su nueva normalidad, no como la pausa que era.
Another interlude, during which Mr. Gardiner tried to forget both the words and the way they had been uttered.
Otra pausa, durante la cual el señor Gardiner trató de olvidar aquellas palabras y el tono en que habían sido pronunciadas.
The next dance, which began after a brief interlude, was performed only by Teresina and her handsome partner.
El siguiente baile, que empezó tras una corta pausa, fue ejecutado por una sola pareja, por Teresina y su bello acompañante.
During the whole of this second interrogation, which, with only short interludes, continued during a whole year in the Vladivostok prison, he was not once beaten or even struck.
Durante la nueva instrucción, que con breves pausas se prolongó casi un año en la cárcel de Vladivostok, no le propinaron un solo golpe.
There was a quieter interlude, during which it was calmly agreed that the sclerotic empires and dithering democracies of the West were no match for the ascendant racial autocracies of the Axis.
Hubo una pausa más tranquila, durante la cual se estuvo de acuerdo sin estridencias en que los imperios escleróticos y las democracias titubeantes de Occidente no podían medirse en modo alguno con las ascendentes autocracias raciales del Eje.
“I fail to understand how anyone can feel better after drinking the Avon’s leavings, but if you are happy to grant me a peaceful interlude by St.
Hizo una mueca de desagrado—. No comprendo cómo es posible que uno se encuentre mejor tras beberse las sobras del Avon, pero, si accedes a concederme una tranquila pausa en St.
Ursus had carefully polished this interlude.
Ursus había retocado mucho ese entremés.
It would be an easy interlude, restoring her pride.
Sería un sencillo entremés para recuperar su orgullo.
Ursus had composed expressly for Gwynplaine an interlude, with which he was well pleased.
Ursus había hecho especialmente para Gwynplaine un entremés del que estaba satisfecho.
Following a sexual interlude that was two parts tussle and one part sex, we showered together.
Después de un entremés sexual que consistió en dos partes de trifulca y una de sexo, nos duchamos juntos.
Too respectful, thought Alatriste, knowing as he did the depths of Malatesta’s cynicism. Malatesta must have been enjoying this absurd little interlude immensely.
Demasiado, conociendo como conocía Alatriste el cinismo del sirio. Que debía de estar para su coleto, decidió, disfrutaba horrores con aquel absurdo entremés.
Don Francisco de Quevedo and I saw him enter just as the guitars were signaling the end of the interlude. Hat in hand, short cape folded over one arm, sword pressed to his side, and head lowered so as not to bother anyone as—with many a “Forgive me, sir,” “Excuse me,” “May I come past?”—he pushed his way through the people crowding the yard.
Don Francisco de Quevedo y yo lo vimos entrar justo con las guitarras de final del entremés, el sombrero en la mano y el herreruelo doblado sobre el brazo, recogiendo la espada y baja la cabeza para no molestar, abriéndose paso con mucho disimule vuestra merced y excúseme que voy allá, entre la gente que atestaba el patio y todo el espacio disponible del corral.
Milton had described, said James, being in five Acts, was drawn out in time beyond the customary length of a masque or interlude, even were a nobleman found both devout enough to approve the theme and rich enough to bear the expense of staging it. Mr. Milton rode on pensively for a while and then he said: “I have hopes that, with the alteration of the times, Parliament will be persuaded to act upon a design which I have in mind: which is to borrow from the Attic Greeks their custom of solemn dramatic panagories upon holy days—such as indeed were once presented in this country under the title of ‘mysteries,’ but then indiscriminately and lewdly by companies of tradesmen, not with noble and considered magnificence by command of a sovereign parliament.
La obra descrita por Mr. Milton, dijo James, al contar con cinco actos, era mucho más larga de lo acostumbrado en una comedia de máscaras o entremés, aun en el caso de que pudiera hallar a un noble lo bastante devoto como para aprobar el tema y lo bastante rico como para correr con los gastos de su puesta en escena. Mr. Milton siguió cabalgando con aire pensativo durante un rato y luego dijo: —Tengo la esperanza de que con el cambio de los tiempos el Parlamento se verá persuadido a apoyar una idea que tengo en mente, que es la de tomar prestado de los griegos del Ática la costumbre de celebrar, en días de fiestas religiosas, espectáculos populares solemnes y dramáticos. Serían como los que se celebraban en nuestro país bajo el título de «misterios», si bien en aquel entonces eran representados promiscua y lascivamente por compañías de mercaderes, y sin la considerada magnificencia que adquirirían si los ordenase un parlamento soberano.
noun
Now. think a little interlude's required. yeah?
Creo que necesitamos un pequeño descanso, ¿no?
But even these pleasant interludes would be interrupted, as my wife, at times quite deranged, would pall from her bedchamber, demanding attention, assuring us that she knew of some terrible wickedness which we were visiting upon her.
Pero incluso esos agradables descansos sufrían la interrupción de mi esposa, quien bastante trastornada, se hacía notar desde la alcoba, demandando atención, asegurándonos que sabía de una terrible maldad que le estábamos infligiendo.
We now continue with a musical interlude.
Continuamos este descanso con un poco de música.
It's five hours of King Henrys with musical interludes and a dinner break.
-La obra. Son cinco horas con descansos musicales y tiempo para cenar.
for this was no interlude between prayers.
no se trataba de un descanso entre oraciones.
the interlude was over: the night was nearly the same as it had been.
se había acabado el descanso; la noche casi era la misma que antes.
I enjoy a quiet interlude with a friendly person.
Me gusta disfrutar de vez en cuando de un breve descanso en compañía de una persona agradable.
Brief interlude of fifteen restful minutes between a morning at the hospital and the afternoon’s engagements.
Corta tregua, un cuarto de hora de descanso entre la mañana de hospital y la tarde de consulta.
And Skyler felt a pang of gratitude, and anticipation for the peaceful interlude when the other girl-skaters, their sharp-voiced trainers and mothers, had departed.
Y Skyler siente un cosquilleo de gratitud, y la expectativa de un descanso lleno de paz cuando las otras patinadoras, y también sus madres y sus entrenadoras con sus voces agudas, se hayan marchado.
Toller renewed his attack on the instant, initiating sequence after sequence with no perceptible interludes, using all his strength but at the same time modifying fury with intelligence, allowing the prince no mental or physical respite.
Toller reanudó su ataque en el acto, iniciando una secuencia de acometidas sin descansos apreciables, usando toda su fuerza pero al mismo tiempo acompañando a la furia con la inteligencia, no permitiendo al príncipe descanso mental o físico.
In this short interlude that the three had instinctively sought out in the one peaceful corner of a metropolis gone mad; in this entr’acte between the dangers of war and the difficulties of peace; when, for one moment, they might all find surcease; he was conscious only of his weight of guilt.
En ese breve descanso que los tres habían buscado instintivamente en el rincón tranquilo de una metrópoli enloquecida, en ese entreacto entre los peligros de la guerra y las dificultades de la paz, cuando, por un momento, todos se encontraban acabados, solamente sentía el peso de la culpa.
noun
There was, I remember, quite a restful interlude up some alley or other, during which we reclined panting on a heap of cardboard boxes;
Si mal no recuerdo, hubo un breve reposo en algún callejón, durante el cual nos reclinamos a recobrar el resuello sobre un montón de cajas de cartón;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test