Translation for "intended be" to spanish
Translation examples
This distinction is well intended and FICSA strongly advocates that it be maintained in the interest of staff.
Es ésta una distinción bien intencionada y la FICSA es firmemente partidaria de que se mantenga pues responde a los intereses del personal.
It is argued that this adverse effect was foreseeable and intended.
Se alega que este efecto negativo era previsible e intencionado.
Outcome evaluations also examine non-intended effects of the programme or projects.
Las evaluaciones de resultados examinan también los efectos no intencionados del programa o los proyectos.
As a programme of action it is well intended and ambitious.
Al tratarse de un plan de acción, es bien intencionado y ambicioso.
No difference between these two wordings of the criterion is intended.
La diferencia entre las dos formulaciones del criterio no es intencionada.
It considered the recommendations well intended and would be of decisive significance for the development of the legal system.
Consideraba que las recomendaciones eran bien intencionadas y que tendrían una importancia decisiva en el desarrollo del sistema judicial.
It also reflects intended and unintended limitations in the competence and coverage of existing mechanisms.
Este hecho refleja también las limitaciones, intencionadas o no, en la competencia y el ámbito de aplicación de los mecanismos existentes.
Well-intended but misguided policies can distort the situation even further.
Las políticas bien intencionadas pero equivocadas pueden distorsionar aún más la situación.
It is also clear that UNAMET was the unintended victim rather than the intended target of the stone throwing from outside.
También está claro que la UNAMET fue blanco casual, no intencionado, de las piedras que se arrojaron desde el exterior del recinto.
“It wasn’t intended.
— No ha sido intencionado.
She hadn't intended to.
No había sido intencionado.
Trite, maybe, but well intended.
Quizá manida, pero bien intencionada.
Yet all lies are not intended.
Sin embargo, no todas las mentiras son intencionadas.
It was a disarming question and likely intended to be so.
Era una pregunta para desarmarla, probablemente intencionada.
I said that the mistakes weren’t intended by the author.
Yo decía que las incorrecciones del autor no eran intencionadas.
And with respect to the problem of beauty -- is this beauty intended?
Y con respecto al problema de la belleza… ¿esta belleza fue intencionada?
I hadn’t intended it to, but it felt like a turning away.
No fue intencionado, pero pareció que le estaba dando la espalda.
But the words were intended to make him bleed.
Las palabras eran intencionadas, quería hacerle sangrar—.
“This was intended—or rather, worse.” “That’s true. Of course.
Esto fue intencionado… o quizá peor. —Es cierto. Por supuesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test