Translation for "intelligent" to spanish
Intelligent
adjective
Translation examples
adjective
Skills and capacity to act as an intelligent client
Aptitudes y capacidad para actuar como un cliente inteligente
- Women are less intelligent than men;
- La mujer es menos inteligente que el hombre;
(k) Research on intelligent highway systems;
k) Investigación de sistemas de autopistas inteligentes;
:: Intelligent people approach versus intelligent design (Austria)
:: El comportamiento inteligente frente al diseño inteligente (Austria)
John Kennedy was not a revolutionary, but he was an intelligent man, just as I think President Obama is an intelligent man.
No era un revolucionario, John Kennedy, pero era inteligente, como inteligente creo que es el Presidente Obama. ¡Ojalá pueda!
SIMPUTER is an intelligent mobile computing unit.
SIMPUTER es una unidad de computación móvil e inteligente.
40. Intelligent medical training systems.
Sistemas inteligentes de formación médica.
Intelligent transportation systems
Sistemas de transporte inteligentes
They're intelligent anyway, very intelligent.
Sin duda son inteligentes, muy inteligentes.
Something intelligent, You should do Something intelligent, for fuck's sake!
Algo inteligente, ¡Algo inteligente maldita sea!
He was very intelligent and it was very intelligent that he was killed.
Era muy inteligente y fue muy inteligente el que le mataran.
"You're talking about intelligent creatures!" "Intelligent?"
¡Estamos hablando de criaturas inteligentes! —¿Inteligentes?
'Can he be an intelligent man, at all?' 'He was an intelligent man.
–¿Es un hombre inteligente? –Era un hombre inteligente.
‘Because they’re intelligent,’ the admiral said enthusiastically. ‘Intelligent!
—Porque son inteligentes —dijo el almirante con entusiasmo—. ¡Inteligentes!
I find David to be an intelligent boy, very intelligent.
David me parece un niño inteligente, muy inteligente.
adjective
Held for three weeks, he was moved to a different venue for interviews with American and British intelligence officers, but his wife did not know where he had been taken, and he was denied access to a lawyer or consular services.
Fue encerrado durante tres semanas y trasladado a un lugar distinto para entrevistarse con oficiales de inteligencia estadounidenses y del Reino Unido, pero su cónyuge no sabía dónde lo habían llevado y no pudo recibir visitas de un abogado o un cónsul.
63. Mr. Ramadan stated that he left Lebanon for the Syrian Arab Republic in March 2005 because he was Syrian in light of allegations of the implication of the Syrian Arab Republic in the assassination of Mr. Hariri, and also because he was aware that Lebanese military intelligence was looking for him.
El Sr. Ramadan dijo que salió del Líbano y se marchó a la República Árabe Siria en marzo de 2005 porque era sirio y conocía las alegaciones sobre la implicación de la República Árabe Siria en el asesinato del Sr. Hariri, y también porque sabía que el servicio de inteligencia militar del Líbano le estaba buscando.
292. It is noted that the damage to the school and shops was in the village of Digrosho, a village that, according to Government of the Sudan intelligence, was known to be inhabited by the people of this village and the refugees from Deim Bishara.
Cabe señalar que los daños sufridos por la escuela y los establecimientos comerciales se produjeron en Digrosho, aldea sobre la que el Gobierno del Sudán sabía, de conformidad con la información de que disponía, que estaba habitada por la población de la propia aldea y por refugiados de Deim Bishara.
The State party was also aware of the interest in the complainant by the intelligence services of two other States: according to the facts submitted by the State party to the Committee, the first foreign State offered through its intelligence service an aircraft to transport the complainant to the second State, Egypt, where, to the State party's knowledge, he had been sentenced in absentia and was wanted for alleged involvement in terrorist activities.
El Estado Parte también sabía que los servicios de inteligencia de otros dos Estados se interesaban por el autor: según los hechos presentados por el Estado Parte al Comité, el primer Estado extranjero ofreció, por medio de su servicio de inteligencia, una aeronave para transportar al autor a Egipto, el segundo Estado, donde, según sabía el Estado Parte, había sido condenado in absentia y estaba en situación de búsqueda y captura por su presunta participación en actividades terroristas.
58. Redress stated that Guidance to intelligence officers on cooperation with foreign agencies where it was known or believed that torture would occur was inconsistent with the CAT.
58. Redress señaló que las orientaciones que se daban a los agentes de los servicios de inteligencia sobre la cooperación con servicios extranjeros de los que se sabía o se creía que cometían actos de tortura eran incompatibles con la Convención contra la Tortura.
Hasan Rrustemi was known as the chief of the Serbian intelligence service for Kosovo in the 1980s.
Se sabía que Hasan Rrustemi era el jefe de los servicios de inteligencia de Serbia para Kosovo en la década de los ochenta.
I knew that those agencies were the Preventive Security and General Intelligence Services.
Sabía que esos organismos eran los Servicios de Seguridad Preventiva y de Inteligencia General.
6. The paper stated that representative Porter J. Goss, Chairman of the House Intelligence Committee and a former CIA case officer, said he has yet to discover what went on inside the Clinton administration in terms of selecting Al-Shifa as a target, but he intends to find out.
En el periódico se recogían las declaraciones del diputado Porter J. Goss, Presidente del Comité de Inteligencia del Congreso y antiguo oficial de la CIA, en las que afirmaba que aún no sabía por qué se le había ocurrido al Gobierno de Clinton elegir Al-Shifa como objetivo, pero que estaba dispuesto a averiguarlo.
- Intelligence allows for a change.
- Es de sabios cambiar de opinión.
I didn't know she was in Intelligence.
No sabía que estuviese en Inteligencia.
My intelligence aside... you're wiser.
Inteligencia de lado tú eres más sabia.
Our intelligence service knew everything.
Nuestro servicio de inteligencia lo sabía todo.
And fear can be wise and intelligent.
Y a veces el miedo es sabio.
Who in the Intelligence Service was privy to this?
—¿Quién sabía algo sobre esto en los servicios secretos?
And beyond that, the adequate intelligence of the Master.
Y, además de esto, la sabia inteligencia del artista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test