Translation for "intellectuals" to spanish
Intellectuals
noun
Translation examples
noun
The Organization will certainly benefit from the informed and intellectual outside input that the panel will offer.
La Organización se beneficiará sin dudas de las contribuciones informadas y sabias que ese grupo de trabajo puede aportar.
The General Assembly wisely decided to hold an interactive debate that included the participation of well-known intellectuals.
La Asamblea General tomó la sabia decisión de convocar un debate interactivo con la participación de reconocidos intelectuales.
358. The role of international assistance in ensuring effective exercise of cultural, scientific and technological rights should be to supply sufficient funding so that the DRC, in this post-conflict situation, can fulfill its obligations and strengthen the capacities of Congolese researchers, artists and intellectuals by making available to them new techniques for obtaining information on the scientific, technological, artistic and cultural sector.
358. La función de la asistencia internacional para procurar el ejercicio efectivo de los derechos culturales, científicos y tecnológicos debe consistir en proporcionar fondos suficientes, de modo que la República Democrática del Congo, en su situación actual resultante de los diversos conflictos, pueda hacer frente a sus obligaciones y reforzar la capacidad de los investigadores, artistas y sabios congoleños poniendo a su disposición las nuevas técnicas de información de los sectores científico, tecnológico, artístico y cultural.
6. Recognizes the significant role of Muslim Ulamas, scholars, thinkers, intellectuals, preachers, Imams and the like in bridging the gap between the various schools of thought and guiding their followers to strengthen the mutual understanding, tolerance and respect between all Muslims and to contribute to the ultimate goal of Islamic unity.
6. Reconoce la importante función de los ulemas, sabios, estudiosos, intelectuales, predicadores, imanes y otros pensadores musulmanes para tender puentes sobre la brecha entre las diversas escuelas de pensamiento y guiar a sus seguidores para que refuercen la mutua comprensión, tolerancia y respeto entre todos los musulmanes y para contribuir al objetivo final de la unidad islámica.
Taking into consideration the views of the Forum of Muslim Scholars and Intellectuals in Makkah Al Mukarramah, including this opinion: "differences in schools of thought reflect the rich nature of the Islamic thought sources.";
Tomando en consideración las opiniones del Foro de sabios e intelectuales musulmanes en Makkah Al Mukarramah, incluso la opinión: "las diferencias entre escuelas de pensamiento reflejan la rica naturaleza de las fuentes de pensamiento islámico";
Strongly condemns also the kidnappings and assassinations perpetrated against the Iraqi people, particularly against Iraqi men of religion, scholars, doctors, intellectuals and university professors and diplomats.
Condena también firmemente los secuestros y asesinatos perpetrados contra la población iraquí, particularmente contra los religiosos, los sabios, los médicos, los intelectuales, los profesores universitarios y los diplomáticos.
The right of L to use the intellectual property is not protected by recommendations 81, subparagraph (c), or 245 against enforcement by SC of its security right because L had knowledge that the licence agreement would violate SC's rights.
El derecho de L a utilizar la propiedad intelectual no está amparado por las recomendaciones 81 c) o 245 frente a la posibilidad de que el acreedor garantizado ejecute su garantía real, debido a que L sabía de antemano que el acuerdo de licencia violaría los derechos del acreedor garantizado.
I knew it, you intellectuals are sluttier than us.
Lo sabía , ustedes los intelectuales son más guarras que nosotras.
Not of philosophers and intellectuals.
No de los filósofos ni los sabios.
It's always been this intellectual idea I had, knowing he died, just not having any details.
Siempre fue una idea abstracta. Sabía que había muerto, pero ignoraba los detalles.
Public television is the last bastion of the intellectual.
La televisión pública es el último bastión de los sabios.
An intellectual like Angela Davis knew this.
Una intelectual como Angela Davis sabía eso.
Wise intellectual helps a simpleton understand the world around him.
Sabio intelectual ayuda a simplón a entender el mundo a su alrededor.
As far as fascism was concerned, how did it strike you, intellectually speaking?
¿qué impresión le causó, intelectualmente hablando? ¿Sabía de qué iba todo? Debo admitir que tenía una idea vaga.
You know, intellectually, I knew the auction was fixed. But, man, my heart was pumping!
Intelectualmente sabía que la subasta estaba arreglada pero mi corazón, latía muy fuerte.
I mean, he's impossible, stubborn, and just a tad intellectually challenged, in case you haven't noticed.
Es imposible, es testarudo, Y un poco limitado intelectualmente, por si no lo sabias. - ¿Lane, cariño?
Intellectually, he knew that made no sense.
Intelectualmente, sabía que eso no tenía sentido.
This was just intellectually outrageous, and he knew it.
Intelectualmente, esto era un insulto, y él lo sabía.
I mean I knew intellectually, but...
Quiero decir que lo sabía intelectualmente, pero…
What will there remain tomorrow of the writings of the intellectuals?
¿Qué quedará mañana de los escritos de los sabios?
Intellectually, he knew it couldn’t be a response.
Intelectualmente, sabía que no podía ser una respuesta.
Intellectually, he knew it, but emotionally, he was numb.
Intelectualmente lo sabía, pero sus emociones estaban entumecidas.
Intellectually, Aideen knew that she wasn't to blame.
Intelectualmente, Aideen sabía que no tenía laculpa de nada.
Intellectually, he knew that nothing had changed.
En términos intelectuales, sabía que nada había cambiado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test