Translation for "integrated development programme" to spanish
Translation examples
In 1993, UNIDO developed a programme concept for the Integrated Development Programme for the Local Production of Health Sector Inputs for the African Region.
En 1993, la ONUDI elaboró las líneas maestras de un programa de desarrollo integrado para la producción local de insumos del sector de la salud en la región africana.
International cooperation should be stepped up in that area in order to implement integrated development programmes to foster viable options for economic development.
Hay que intensificar la cooperación internacional en esa esfera para que se puedan aplicar programas de desarrollo integrado a fin de promover opciones viables de desarrollo económico.
49. On the subject of integrated development programmes in rural areas, the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) of the Democratic Republic of the Congo covered all aspects of reconstruction in urban and rural areas.
En relación con el tema de los programas de desarrollo integrados en las zonas rurales, el Documento de estrategia de lucha contra la pobreza (DELP) de la República Democrática del Congo abarca todos los aspectos de la reconstrucción en las zonas urbanas y rurales.
Communities in the Kidal, Gao, Timbuktu, Mopti, Ségou and Kayes regions benefit from integrated development programmes designed to achieve the Millennium Development Goals
Las comunidades de las regiones de Kidal, Gao, Tombouctou, Mopti, Ségou y Kayes se benefician de programas de desarrollo integrados orientados al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio
Finland reported that through bilateral agreements for development cooperation, it had implemented integrated development programmes with a rural and agricultural development focus in Mozambique, South Africa and Zambia.
17. Finlandia informó de que había ejecutado, por medio de acuerdos bilaterales de cooperación para el desarrollo, programas de desarrollo integrado con especial hincapié en el desarrollo rural y agrícola en Mozambique, Sudáfrica y Zambia.
The UNDAF identified the need for an integrated development programme for adolescents and youth in a geographical area.
El MANUD determinó la necesidad de ejecutar un programa de desarrollo integrado para adolescentes y jóvenes en una determinada región geográfica.
In Nigeria, two pilot projects for the integration of drug abuse control into the community-based integrated development programmes in rural and urban areas, undertaken in partnership with other United Nations agencies, were completed.
En Nigeria terminaron dos proyectos piloto destinados a insertar la fiscalización del uso indebido de drogas en programas de desarrollo integrado de zonas rurales y urbanas, emprendidos en asociación con otros organismos de las Naciones Unidas.
(f) Implementation of transboundary integrated development programmes in arid ecosystems of the Maghreb.
f) Establecimiento de programas de desarrollo integrado transfronterizo en los ecosistemas áridos magrebíes.
Various integrated development programmes since 2000 have involved 2001-2004 economic rehabilitation efforts and a similar programme for the period 2005-2009.
En varios programas de desarrollo integrado que se ejecutan desde 2000 se han incluido esfuerzos de recuperación económica para el período 2001-2004 y un programa similar para el período 2005-2009.
Those measures should include integrated development programmes for the eradication of poverty and the promotion of alternative livelihood systems in areas prone to desertification.
Esas medidas deben abarcar la ejecución de programas de desarrollo integrado para erradicar la pobreza y para promover distintos sistemas de subsistencia en las zonas vulnerables a la desertificación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test