Translation for "insurance carrier" to spanish
Translation examples
b Excludes premiums collected and paid to the insurance carrier during the financial period because this is an insured programme.
b No incluye las primas recaudadas y pagadas a las compañías de seguros durante el ejercicio económico porque es un programa asegurado.
1. Finance, insurance, real estate and business activities (including banks, life/health insurance carriers, stock brokerage firms, travel agencies)
1. Instituciones financieras, comerciales, de seguros y de bienes raíces (como los bancos, las compañías de seguros de vida y de seguros médicos, las empresas de corredores de bolsa, las agencias de viajes, etc.);
In past 5 years the Land as well as the municipalities have cooperated with various social insurance carriers and other institutions in carrying through the "Safe Municipalities" project (accident prevention in the home, in sport and leisure time) in the entire province.
En los últimos cinco años el Estado federado y los municipios han cooperado con diversas compañías de seguro social y otras instituciones en la realización del proyecto "Municipios seguros" (prevención de accidentes en el hogar, los deportes y el tiempo libre) en toda la provincia.
(b) Premiums collected for medical, dental and life insurance schemes managed at United Nations Headquarters and paid to the insurance carriers under contract with the United Nations are accounted for in the United Nations General Fund.
b) Las primas recaudadas por concepto de planes de seguros médico, dental y de vida administrados en la Sede de las Naciones Unidas y pagadas a las compañías de seguros que han concertado contratos con las Naciones Unidas se contabilizan en el Fondo General de las Naciones Unidas.
d Represents retroactive premium collections from UNDP which are no longer payable to the insurance carrier.
d Representa las recaudaciones retroactivas de primas del PNUD que ya no son cuentas por pagar a la compañía de seguros.
Attempts made by the mission to obtain payment from the insurance carriers were frustrated by the fact that the local law does not mandate insurance coverage and as a result only a few third parties have coverage.
Los esfuerzos de la misión para que las compañías de seguros pagaran una indemnización se habían visto frustrados por que la legislación nacional no disponía el seguro obligatorio y, en consecuencia, eran pocas las terceras partes que estaban cubiertas por seguros.
Upon inquiry, the Committee was informed that the increases were made by the insurance carrier as part of the worldwide insurance contract.
Respondiendo a su pregunta sobre el particular, se informó a la Comisión Consultiva de que la compañía de seguros había introducido los aumentos en el marco del contrato mundial de seguros.
By buying the coin—cheap—you would be protecting the owner or his insurance carrier from complete loss.
Al comprar la moneda, barata, estaría librando al propietario o a su compañía de seguros de una pérdida completa.
I will qualify as a trauma case that Aetna or MetLife, or whichever insurance carrier I’ve got, will actually cover.
Así pasaría a la categoría de los traumas, una categoría que Aetna, o MetLife, o la compañía de seguros que tenga contratada, no sé cuál, sin duda tiene que cubrir.
Next Britt tried to speak with the owner of a private insurance company who had exposed the deliberate errors and omissions of giant insurance carriers.
Seguidamente, Britt intentó hablar con el dueño de una compañía de seguros que en su momento había denunciado los errores y olvidos deliberados de las grandes compañías aseguradoras.
We each knew that “subacute rehab facilities” were what medical insurance carriers and hospital discharge coordinators called nursing homes but this went unmentioned.
Las dos sabíamos que «centros de rehabilitación para subagudos» era como las compañías de seguros médicos y los coordinadores de altas hospitalarias llamaban a las residencias para discapacitados, pero ninguna de los dos lo mencionó.
Four months along, chiefly at the urging of his insurance carrier, at last off the ventilator and doing well, Professor Bill was transferred to a long-term facility forrehabilitation.
Al cabo de cuatro meses, sobre todo a instancias de su compañía de seguros, por fin fuera del respirador y en vías de recuperación, el profesor Bill fue transferido a un servicio de rehabilitación a largo plazo.
If not, dig: in case of theft, Hurwitz Furs' insurance carrier reimburses you at the rate of 25% of the estimated value of your lost stole or coat, and _fur_thermore, the police have no clues as to who these _fur_shtinkener _fur_tive _fur_ heisters are!
Si no, prestad atención: en caso de robo, la compañía de seguros de Hurwitz os reembolsa un 25 % del valor estimado de la estola o el abrigo perdidos. Y, además, la policía sigue sin tener la menor pista de quiénes pueden ser los «cazadores furtivos».
Neither could their insurance carriers.
Tampoco se lo podían permitir sus aseguradoras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test