Translation for "institutionalised" to spanish
Institutionalised
adjective
Translation examples
(ii) Existing institutionalised processes
ii) Procedimientos institucionalizados
The TLYP is a unique, institutionalised youth-participation platform.
El Parlamento de la Juventud de TimorLeste es una plataforma institucionalizada, de carácter singular, para la participación de los jóvenes.
The appointment of equality commissioners has now become institutionalised and they have grown quickly in number in the past years.
En los últimos años, desde que se ha institucionalizado la designación de los comisionados para la igualdad, ha aumentado rápidamente el número de éstos.
Existing institutionalised processes present in a liberal and democratic society - such as parliaments and an independent judicial system, and
Los procedimientos institucionalizados propios de una sociedad liberal y democrática, como los parlamentos y el sistema judicial independiente, y
In the CR there is no institutionalised system of legal aid for victims of racism.
En la República Checa no hay ningún sistema institucionalizado de ayuda jurídica para las víctimas de racismo.
The latter category includes children who are abused and neglected, institutionalised, in conflict with the law, and children with disabilities.
La última categoría comprende niños maltratados o desatendidos, institucionalizados, en conflicto con la ley y niños discapacitados.
The cooperation is institutionalised through the Schengen Acquis.
La cooperación está institucionalizada con arreglo al acervo de Schengen.
Discrimination is institutionalised with some Government bodies having little or no representation of minority ethnic groups.
La discriminación estaba institucionalizada y la representación de los grupos étnicos minoritarios en algunos órganos gubernamentales eran escasa o nula.
This has now been institutionalised by allowing women take maternity leave.
Esta práctica ahora se ha institucionalizado permitiendo a las mujeres solicitar una licencia de maternidad.
As such, independence has not been `institutionalised' within UNDP - a key threat to the longer term sustainability of independence.
En rigor, la independencia no ha sido "institucionalizada" en el PNUD, lo que constituye una amenaza importante para su sostenibilidad a largo plazo.
You know I don't believe in marriage, which is basically institutionalised slavery and the subjugation of women.
No creo en el matrimonio, el cual es básicamente esclavitud institucionalizada y el subyugo de las mujeres.
The business of questioning, itself, has been institutionalised like that.
El propio cuestionamiento ha sido institucionalizado como acá.
In places like this, we have institutionalised the business of change itself.
En lugares como este hemos institucionalizado el asunto del cambio.
I mean what's going on, partly, in the insupportable tragedy of Turing's fate is what happens when deeply institutionalised English intellectuals encounter what life's like outside the walls.
Me refiero a lo que está pasando, en parte, en la tragedia insoportable del destino de Turing es lo que sucede cuando los intelectuales ingleses profundamente institucionalizados encuentran lo que es la vida fuera de los muros.
Awash with institutionalised corruption.
Podridos de corrupción institucionalizada
Except, of course, when they were institutionalised.
Salvo, por supuesto, cuando fueron institucionalizados.
He said, "Please tell me, Sutty, is the institutionalised homophobia very difficult for you?"
Por favor, Sutty —dijo—, cuéntame, ¿te resulta muy difícil soportar la homofobia institucionalizada? —Crecí con ella.
I was still an undergraduate then, and a trifle nervous, anticipating, with confused dread and longing, scenes of grim machismo and institutionalised vice.
Yo aún no me había graduado y estaba algo nervioso, esperando, con una mezcla confusa de temor y anhelo, escenas de sombrío machismo y de vicio institucionalizado.
As it is, they can hardly claim institutionalised racism for our failure to see what they themselves could have seen and did not.
Tal como están las cosas, no podrán afirmar que se trata de racismo institucionalizado porque hayamos sido incapaces de ver lo que ellos podrían haber visto y no han visto.
This Illuminati network then moved its headquarters to Rome and during that time came the Roman Empire and the creation of the Roman Church, or institutionalised Christianity.
Más adelante, esta red Illuminati trasladó a sus líderes a Roma y entonces crearon el Imperio romano y la Iglesia romana, o el cristianismo institucionalizado.
Yet Nietzsche distinguished between institutionalised Christianity and Jesus himself, whose character, he believed, had been distorted by the early Christian writers, notably by Paul.
Sin embargo, Nietzsche distinguía entre el cristianismo institucionalizado y el propio Jesús, cuyo carácter, en su opinión, fue distorsionado por los primeros autores cristianos, especialmente por san Pablo.
With no excuse to be had but the most obvious, which Barbara Havers herself had stated in her usual, politically unastute manner: institutionalised racism that resulted in the police not actively pursuing the killers of young mixed-race boys and blacks. Just because.
No había excusa que valiera excepto la más obvia, la que ya había planteado la propia Barbara Havers con su estilo habitual y políticamente incorrecto: racismo institucionalizado, consecuencia de que la policía no había perseguido enérgicamente a los asesinos de unos jóvenes mestizos y negros.
‘The culture of the nineteenth-century working man,’ writes Bryan Palmer in a study of workers in Hamilton, Ontario, embraced a rich associational life, institutionalised in the friendly society, the mechanics’ institute, sporting fraternities, fire companies [i.e. volunteer fire brigades] and working men’s clubs.
Según escribió Bryan Palmer en un estudio sobre los trabajadores de aquella época en Hamilton (Ontario): La cultura del obrero varón del siglo XIX abarcaba una rica vida asociativa, institucionalizada mediante la sociedad de amigos, el instituto de mecánicos, las hermandades deportivas, las compañías antiincendios [es decir, las brigadas de bomberos voluntarios] y los clubes de trabajadores.
In his writings and statements, Marco remembers this as a difficult time for him, but he also remembers, with satisfaction, that he felt proud of himself, that he was consoled and comforted by the thought that he had not given in to the institutionalised brutality of the victors, that he had not surrendered to terror and folly, and that he felt he was a symbol, because, while he was still standing, and still had his decency, his honour, his self-esteem, in a sense the whole population was still standing.
En sus escritos y declaraciones Marco recuerda que aquella fue para él una época penosa, pero también recuerda, con orgullo, que se sentía orgulloso de sí mismo, que le consolaba y le reconfortaba pensar que no había claudicado ante la bestialidad institucionalizada de los vencedores, que no había dado su brazo a torcer ante el terror y la estulticia y que se sentía un símbolo, porque, mientras él siguiera en pie, manteniendo la decencia, el honor y el amor propio, de algún modo todo su pueblo seguiría en pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test