Translation for "inspections" to spanish
Translation examples
noun
report of the Joint Inspection Unit entitled
de la Dependencia Común de Inspección titulado "Examen de
Review of inspection policy, practice and capacity
Examen de las políticas, las prácticas y la capacidad de inspección
2. Follow-up inspection reviews
2. Seguimiento de los exámenes de inspección
Reinforcing the task of directing, inspecting and examining.
- Fortalecer las tareas de dirección, inspección y examen.
Evaluation and review (Inspection and Evaluation Division)
Evaluación y examen (División de Inspección y Evaluación)
Coprological inspections are also carried out.
También se realizan exámenes coprológicos.
[inspections and expert examination;]
[inspecciones y examen de expertos;]
D. Inspection and review -- lessons learned
D. Inspección y examen - enseñanzas obtenidas
Please inspect me too.
Yo, también. Por favor háganme los exámenes también.
The result of the inspection
En los resultados de los exámenes
Make sure your inspection has been detailed and thorough.
Asegúrense que vuestro examen ha sido detallado y conciso.
What're the inspection results?
¿Cuáles fueron los resultados de los exámenes?
You passed inspection real fine.
Has pasado el examen con creces.
During the inspection I found unusual body marks on children generally.
Durante el examen se encontraron algunas señales que inusual en el cuerpo de su hijo
And a visual inspection of the body reveals...?
¿Y qué nos revela el examen visual del cuerpo?
Regular battery inspection, rule number 8.
Vino a realizar el examen médico, por la norma Nr. 8. No hay pulgas.
- Ready for medical inspection, sir.
- Listos para el examen médico, señor.
I need a full-body inspection right away.
"Necesito un examen completo".
“Do I pass inspection?”
–Qué, ¿apruebo el examen?
The cow submits to Berko’s inspection.
La vaca se somete al examen de Berko.
During this inspection Amory was quietly watching.
Durante todo el examen Amory la observó con calma.
His inspection was concluded in a mere glance.
Su examen concluyó con una simple mirada.
LeCroix returned his inspection without embarrassment.
LeCroix sufrió el examen sin inmutarse.
His silent inspection of Jarles eventually ended.
El silencioso examen terminó por fin.
Esteban gave it a quick inspection and found it to be in good condition.
Un rápido examen corroboró su buen estado.
It made a passport that would pass visual inspection.
Fabricó un pasaporte que superaría un examen visual.
In fact, this is what she did seem to be, to a superficial inspection.
En verdad, y en un examen superficial, eso es lo que parecía ser.
A closer inspection merely consolidated her earlier judgment.
Un examen más detenido consolidó su primera impresión.
At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention.
En el momento de la detención debe realizarse un reconocimiento médico, y los reconocimientos médicos deben repetirse regularmente y ser obligatorios cuando se produzca el traslado a otro lugar de detención.
640. Every person detained or arrested is inspected.
640. Toda persona privada de libertad o detenida es objeto de un reconocimiento.
340. The report of the Joint Inspection Unit was appreciated.
El informe de la Dependencia Común de Inspección fue recibido con reconocimiento.
The decision on the personal inspection is compulsory for the person to whom it applies.
La decisión del reconocimiento obliga a la persona a la que se aplique.
Conducting examinations and inspections
Inspecciones y reconocimientos médicos;
4. UNMOVIC inspection team (aerial reconnaissance)
VI. Equipo de inspección de la UNMOVIC (reconocimiento aéreo)
Surveying, auditing and inspection
Reconocimientos, auditorías e inspecciones
B. Surveying, auditing and inspection
B. Reconocimientos, auditorías e inspecciones
And now, suppose we continue your tour of inspection, right from our chairs.
Y ahora, sigamos con su tour de reconocimiento... desde nuestras sillas.
He's been in the Negev desert on an inspection tour.
Ha ido al desierto del Negev en un viaje de reconocimiento.
Today no inspection ...
Hoy, después del reconocimiento médico iban a pasear
I thought the inspection pit would be the perfect place to hide it.
Pensé que el foso de reconocimiento era el sitio perfecto para esconderla.
The usual protocol, inspect and recognition.
El protocolo de costumbre, inspeccionar y reconocimiento.
VaIente's going there, it's on the road to Brancato, the necropolis, to inspect it.
Así que el comisario Valente va ahora hacia ese lugar... en la carretera de Brancato, en la necrópolis... para un reconocimiento de la zona.
Instead it was more inspections, followed by inoculations.
En cambio hubo más reconocimientos, seguidos de diversas vacunas.
Kume had no time to inspect anything.
Kume no contaba con tiempo para hacer un reconocimiento.
    Tanner came in haste and made his inspection.
Tanner llegó apresuradamente e hizo un reconocimiento.
One of the cuartos in charge of an inspection squadron came up to report.
Uno de los cuartos que iba al frente de un escuadrón de reconocimiento se acercó para informar.
Later, when the trips of inspection were done, we started on our “pious pilgrimages”.
Más adelante, acabados los reconocimientos, se iniciaron «los píos peregrinajes».
By the time Marcel completes his first tour of inspection, there are already people sitting on the benches.
En lo que tarda Marcel en dar su primera vuelta de reconocimiento, ya hay gente sentada en los bancos.
After making a thorough inspection, Freud concluded, 'There is no cranial injury of any kind.'
Y, tras un cuidadoso reconocimiento, Freud concluyó—: No existe lesión craneal de ningún tipo.
There were far scout outposts, and he had visited them before in surprise inspections.
Había puestos avanzados de reconocimiento a una distancia considerable y los había visitado otras veces para hacer inspecciones por sorpresa.
I learned how to present myself for inspection, with the minimum necessary clothes' removal.
Aprendí a cómo ir vestida para los reconocimientos a fin de poder quitarme la ropa lo más rápido posible.
    Later he made a closer inspection of the car, the cover of which had been lowered on his instructions.
Más tarde llevó a cabo un reconocimiento del automóvil, cuya capota había sido bajada siguiendo sus instrucciones.
noun
The right to inspect the personal data records;
- Examinar los registros de datos personales;
Records are available for inspection;
Se pueden inspeccionar los registros;
The right to inspect the record of disciplinary cases
- La posibilidad de examinar el registro de disciplina;
Registers and inspections
Registros e inspecciones;
Records are also available for inspection.
También se pueden inspeccionar los registros.
Inspecting the disciplinary logbook;
Inspección del registro de cuestiones disciplinarias;
Taking deliveries, making withdrawals, checking records, fire inspections...
Para recoger envíos, retirar material, comprobar registros, hacer inspecciones de incendios...
Are you second-guessing the logbooks you just inspected?
¿Están poniendo en duda los registros que acaban de inspeccionar?
I keep strict maintenance records. Vehicle inspection every 45 days
Sigo un registro de mantenimiento estricto, inspección cada 45 días.
I have a search warrant to inspect the goods.
Tengo una orden de registro para inspeccionar la mercancía.
Inspect these people.
Registra a estas personas.
You're up at 6:00, inspection at 7:00.
Se levantará a las 6:00, registro a las 7:00.
Every load, every junk is inspected.
Se registra cada transporte, cada embarcación.
You saw the Arms Inspection Record.
Has visto el número del Registro de Armas.
The records of the Enterprise are open for your inspection.
Pueden inspeccionar los registros de la Enterprise.
And if I inspect your laboratory?
¿Y si registro tu laboratorio qué?
The inspection was done.
Había acabado el registro.
Next I inspected the other two.
Después, registré a los otros dos.
Who inspects the luggage of a fool?
¿Quién registra el equipaje de un idiota?
He tried all the edges, carefully inspected the corners.
Exploró los bordes y registró las esquinas.
The cashier when he plays the fool and doesn’t inspect it.
El contador cuando se hace el tonto y no lo registra.
One of them searched the shed, another inspected the lock.
Uno de los hombres registró sin éxito el cobertizo, y otro inspeccionó la esclusa.
I began at the top of the house, and inspected each room thoroughly.
Comencé por la planta superior y registré con minuciosidad cada estancia.
He hesitated in real fear before he opened the inspection hatch.
Vaciló, realmente asustado, cuando iba a abrir el registro de inspección.
Fanny had not relished the thought of going to inspect the parish registers herself.
A Fanny no le apetecía ir a examinar el registro de la parroquia por su cuenta.
The feds would never get an inspection warrant before it sailed at midnight.
Los federales no podrían conseguir una orden de registro antes de que zarpase a medianoche.
noun
11. The KFOR Inspectorate for the Kosovo Protection Corps (KPC) ensures compliance through the day-to-day supervision of KPC using unannounced roll calls and inspections.
El Cuerpo de Inspectores del Cuerpo de Protección de Kosovo de la KFOR vela por el cumplimiento mediante la vigilancia diaria de este Cuerpo, que realiza pasando revista a las tropas y haciendo inspecciones en forma imprevista.
Headmasters shall not make the distribution of school magazines at their schools conditional on prior inspection.
Los directores de escuela no tienen derecho a exigir que la distribución de revistas escolares esté condicionada a su inspección previa.
It was therefore of the utmost importance that the two States should fully comply with the inspection mandate given to IAEA.
Por tanto, reviste la mayor importancia que los dos Estados acaten plenamente el mandato de inspección otorgado al OIEA.
96. The army has had the Group conduct four inspections of Brigades 3, 10, 12 and 16.
96. El Ejército Nacional ha efectuado cuatro revistas de inspección por parte de la CII en las Brigadas 3, 10, 12 y 16.
I would like to specifically address now the question of on-site inspections as a part of the verification regime as an issue of critical importance to us.
Desearía referirme ahora concretamente a la cuestión de las inspecciones in situ en cuanto parte del régimen de verificación, cuestión que, en nuestra opinión, reviste una importancia decisiva.
79. At 1630 hours, an armed terrorist group shot and killed a civilian, Mahir al-Khatib, as he was inspecting a cleaning crew in the Maratib quarter.
A las 16.30 horas, un grupo terrorista armado disparó y mató a un civil, Mahir al-Khatib, mientras este pasaba revista al personal de limpieza en el barrio de Maratib.
97. The navy has not called in the Group because no cases that would justify doing so have arisen; however, an inspection of the First Marine Infantry Brigade was conducted.
97. La Armada Nacional no ha activado la CII por no presentarse casos que lo ameriten, pero realizó una revista de inspección a la Primera Brigada de Infantería de Marina.
In its report (see A/61/805), the Joint Inspection Unit reviewed the evolution of results-based management at the United Nations.
En su informe (véase A/61/805), la Dependencia Común de Inspección pasó revista a la evolución de la gestión basada en los resultados en las Naciones Unidas.
In one instance, the UNFICYP Commanding Officer of sector 4 was denied entry to Varosha to inspect troops under his command deployed in the fenced area.
En un caso, se denegó el acceso a Varosha al Comandante del sector 4 para que pasara revista a los efectivos bajo su mando desplegados en la zona vallada.
10. The KFOR Inspectorate for the Kosovo Protection Corps (KPC) ensures compliance through the day-to-day supervision of KPC using unannounced roll-calls and inspections.
El Cuerpo de Inspectores del Cuerpo de Protección de Kosovo vela por el cumplimiento mediante una supervisión del KPC que realiza pasando revista a las tropas y haciendo inspecciones en forma imprevista.
Prepare for inspection!
Prepárense para la revista.
I'll inspect them shortly.
Pasaré revista brevemente.
You don't have to stand inspection.
No pasarás revista.
I'm inspecting the troops.
Estoy pasando revista.
-Report at inspection!
- Preséntate a revista.
Inspection in ten minutes.
Revista en diez minutos.
Come up to inspection.
Preséntese a revista.
Ready for inspection, sir.
Listos para pasar revista, señor.
The tribune Cornelius Sabinus inspected in preparation for the imperial inspection.
El tribuno Cornelio Sabino pasó su revista, en preparación de la revista imperial.
There was a sort of arms inspection.
Hubo una especie de revista de armas.
Inspection at sundown, sir.
Revista a la puesta de sol, señor.
The inspection was long, shivering, thorough.
La revista fue larga, trémula, rigurosa.
There was a swish of swords removed for inspection and then sheathed.
Hubo un desenvainar y envainar de espadas, para revista.
Night attack. Inspection at sundown.
Ataque nocturno. Revista a la puesta de sol.
Alexander is about to inspect the army.
Alejandro se dispone a pasar revista al ejército.
The veterans are ready to be inspected, sir.
Los veteranos están listos para pasar revista, señor.
I shall inspect them in a moment.
Voy a pasarles revista dentro de un momento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test