Translation for "insatiateness" to spanish
Insatiateness
Translation examples
We have seen how dangerously successive threatening statements have been made against the peace of the people of Iran. Has the world, or have the Governments represented in this General Assembly, wondered what would happen if the insatiable madness of the elite who govern the United States were to lead to a dreadful attack on the peaceful people of Iran? Where would such a situation lead us?
Hemos visto cómo de manera peligrosa se suceden declaraciones amenazantes contra la paz del pueblo del Irán. ¿Se ha preguntado el mundo o se han preguntado los gobiernos representados en esta Asamblea General qué sucedería si en esa locura desenfrenada las élites que gobiernan a los Estados Unidos dieran el paso enloquecedor de atacar al pueblo pacífico del Irán? ¿Adónde nos llevaría una situación de esas características?
Yours seem filled with an insatiable madness for pleasure.
Los tuyos parecen sentir locura insaciable por el placer.
I’ll forge from madness another sumpage insatiable urges to level and love.
forjaré de locura otros posillos, insaciables ganas de nivel y amor.
The passion, the jealousy, the insatiable appetite were taking her dangerously close to Plantagenet madness.
La pasión, los celos, el insaciable apetito la estaban acercando demasiado a la locura de los Plantagenet.
However, there is always justice, of a kind, and while the Lawlesses grew solid and sane the Godkins were stalked by an insatiable and glittering madness born, I suspect, of the need to hate something worthy of their hatred, a part the Lawlesses could no longer play.
Sin embargo, siempre existe cierta justicia, y, mientras los Lawless crecían sólidos y cuerdos, los Godkin se veían acechados por una locura insaciable y fastuosa, nacida, sospecho, de la necesidad de odiar a alguien digno de su odio, un papel que los Lawless ya no podían desempeñar.
His mind momentarily reflected on his own story, and Helena’s, and that of a general who refused to lose at any cost, of an inspector who wanted only to find a reason for outliving his son, of an insatiable killer acting out his madness and ferocity. If only it were all so far away.
Su historia, la historia de Helena, la historia de un general que no quería perder ninguna guerra, la historia de un comisario sin más ambiciones que encontrar una razón para sobrevivir al hijo, historia de un asesino insaciable, cuya locura y ferocidad lo había llevado a ser lo que era. Y pensar que todo habría podido ser tan fácil si solo… Su mente volvió a la estancia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test