Translation for "inquisitory" to spanish
Translation examples
176. Current criminal procedure is designed on the inquisitorial model.
176. Su diseño corresponde al modelo inquisitivo.
Use of inquisitorial or accusatorial systems was called for, with witness protection if appropriate.
Es necesario recurrir a sistemas inquisitivos o acusatorios, con protección de los testigos, si procede.
Burundi has an inquisitorial legal system.
El sistema judicial de Burundi es de tipo inquisitivo.
Its processes are more inquisitorial than adversarial, and in particular, the Tribunal can conduct its own research.
Su régimen es más inquisitivo que acusatorio y, en particular, puede realizar sus propias investigaciones.
He asked whether El Salvador planned to make the transition from an inquisitorial to an adversarial system.
Pregunta si El Salvador tiene previsto cambiar el sistema inquisitivo por uno acusatorio.
Nevertheless, unlike the procedure of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia, which is based on the civil law inquisitorial model, the procedure of the Special Tribunal for Lebanon tries boldly to blend the adversarial and the inquisitorial models;
Sin embargo, a diferencia de las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya, cuya actuación procesal se basa en la modalidad inquisitiva, el procedimiento del Tribunal Especial para el Líbano procura combinar abiertamente las modalidades contenciosa e inquisitiva;
(a) Criminal court proceedings are changed from inquisitorial and written to accusatorial and oral;
a) El sistema procesal penal pasa de inquisitivo y escrito, a acusatorio y oral;
19. The fundamental principle of the reform is the abandonment of the inquisitorial in favour of the accusatorial system.
19. El principio fundamental de la reforma es abandonar el sistema inquisitivo y adoptar el sistema acusatorio.
This process is quasi-inquisitorial.
Este proceso es cuasi inquisitivo.
The procedure established under this code is inquisitorial, in written form and allows for judgement in absentia.
El procedimiento establecido por este Código es inquisitivo, escrito y permite el juicio en ausencia.
- You're just being so inquisitorial.
- Estás un tanto inquisitivo.
Mom, please stop with these inquisitorial questions.
—Por favor, mamá, acaba ya con estas preguntas inquisitivas.
The lawyer turned his inquisitorial gaze on him. “Meaning what?” he asked.
El abogado le miró con sus ojillos inquisitivos. —¿O sea? —preguntó.
‘What is it, Commissario?’ Patta asked with a return to his normal inquisitorial tone.
—¿Qué sucede, commissario? —preguntó Patta con su tono inquisitivo habitual.
He turned his inquisitorial little eyes on Firmino as if expecting confirmation.
Miró a Firmino con sus ojillos inquisitivos como si esperara una confirmación.
An inquisitorial George, seated in judgment and perhaps about to pronounce sentence.
Un George inquisitivo, sentado ahí para juzgar y, quizá, a punto de emitir su veredicto.
He looked at Firmino with his small inquisitorial eyes. He shifted his position.
Miró a Firmino con sus ojillos inquisitivos. Cambió de postura.
The lawyer raised his head from his plate and looked at him with those inquisitorial eyes of his.
El abogado levantó la cabeza del plato y lo miró con sus ojillos inquisitivos.
Then, suddenly, his drooping eyelids would snap open, and you would find yourself on the point of a sharp inquisitorial gaze.
De pronto sus párpados caídos se abrían mucho y uno se encontraba a sí mismo en el objetivo de su mirada inquisitiva—.
The expression in her eyes was particularly striking. There was the light of intelligence in them, and at the same time an inquisitorial mistrust, even suspicion.
Lo más llamativo, precisamente, era su mirada: en ella se reflejaba su inteligencia, así como cierto recelo inquisitivo que rayaba en la desconfianza.
But Mrs Cole pulled up short, and there was nothing blurry or vague about the inquisitorial glance she shot Dumbledore over her gin glass.
Pero la señora Cole se irguió, y ya no había nada borroso o vago en la mirada inquisitiva que le echó a Dumbledore por encima de su vaso.
Once again this is typical of an inquisitorial, investigative trial, but by no means of an adversarial trial.
Una vez más se trata de un juicio inquisitorio e investigativo pero no contradictorio.
The resultant process is essentially documentary rather than oral, and inquisitorial rather than adversarial.
El proceso resultante es esencialmente más documental que oral, y más bien inquisitorio que regido por el principio de contradicción.
Togo is a civil-law jurisdiction with an inquisitorial system of criminal procedure.
El Togo es una jurisdicción de tradición romanista en que el procedimiento penal sigue un modelo inquisitorio.
His order, Inquisitori, adheres to the old beliefs.
su orden, Inquisitori, sigue las antiguas creencias.
Hawthorne suddenly turned and approached the dark glass of an upper oven, his voice biec-oming harsh, inquisitorial. "Tbink, General!
– De repente, se volvió y se acercó al cristal oscuro del horno, su voz dura, inquisitoria-Piense, general.
RECOVERED FROM SERVITOR RECORDING MODULE TRANSCRIBED BY SAVANT ELEDIX, ORDO HERETICUS INQUISITORIAL DATA-LIBRARY FACULTY, FIBOS SECUNDUS, 240.M41
RECUPERADO DEL MÓDULO DE MEMORIA DEL SERVIDOR TRANSCRITO POR EL SABIO ELEDIX, FACULTAD DE LA BIBLIOTECA DE DATOS INQUISITORIA ORDO HERETICUS, FIBUS SECUNDOS, 240.M41
DATE: 239. M41 RECOVERED FROM SERVITOR RECORDING MODULE TRANSCRIBED BY SAVANT ELEDIX, ORDO HERETICUS INQUISITORIAL DATA-LIBRARY FACULTY, FIBOS SECUNDUS, 240. M41
FECHA: 239.M41 RECUPERADO DEL MÓDULO DE MEMORIA DEL SERVIDOR TRANSCRITO POR EL SABIO ELEDIX, FACULTAD DE LA BIBLIOTECA DE DATOS INQUISITORIA ORDO HERETICUS, FIBUS SECUNDOS, 240.M41
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test