Translation for "inklings" to spanish
Inklings
noun
Translation examples
noun
(a) First inkling of non-compliance is an attack with nuclear weapons.
a) El primer indicio de incumplimiento es un ataque con armas nucleares.
An inkling of an attraction?
¿Un indicio de atracción?
You know what might give us an inkling?
¿Sabes que podría darnos un indicio?
Not an inkling?
¿Ni un indicio?
That was the first inkling that,
Ese fue el primer indicio de que,
I mean, kid, an inkling, anything? -Naw, I don't know yet.
¿Algún indicio, lo que sea?
First inkling I had was at the march.
El primer indicio que tuve fue en la marcha.
-Man, you know, an inkling.
-Hombre, ya sabes, un indicio.
- An inkling - you've got me.
- Un indicio. - Me tienes a mí.
An inkling, yeah.
Un indicio, sí.
Not a twinge, t a not an inkling.
Ni un pinchazo, ni un pensamiento, ni un indicio.
And I’ve gotten an inkling.
Y tengo algunos indicios.
anything that gave them an inkling.
algo que les sirviera de indicio.
An inkling of bad faith.
Indicios de mala fe.
He didn't have an inkling.
Él no tenía tampoco ningún indicio.
was the first inkling we had that it was a woman.
Fue el primer indicio que tuvimos de que se trataba de una mujer.
It was Luke’s first inkling that girls were different.
Fue el primer indicio de lo diferentes que eran las niñas.
There was no inkling of fear on his haughty features.
No había indicio alguno de miedo en sus altivas facciones.
“No inkling of what the Democrats are up to?” “None.”
—¿Algún indicio de lo que están tramando los demócratas? —Ninguno.
The Gaje, of course, don't have any inkling of our alien ancestry.
Los gaje, por supuesto, no tienen ningún indicio de nuestro origen alienígena.
This gave him only an inkling of what his brother had become.
Lo cual sólo le proporcionó un indicio de lo que su hermano había llegado a ser.
noun
Some of us had an inkling.
Algunos de nosotros tuvimos un atisbo.
Silly perhaps, but... with some inkling of a wider view.
Memo quizá, pero... con un atisbo de amplitud de miras.
But not even an inkling?
¿Pero ni siquiera un atisbo?
The first inkling of, like, the sun going down on that moment...
El primer atisbo de que las cosas empeoraban en ese momento, fue cuando...
But we haven't had one inkling of hope, not one indication that our children are still alive.
Pero no hemos tenido un atisbo de esperanza, ni una sola indicación de que los niños todavía están vivos.
I’d have settled for an inkling.
Me habría conformado con un atisbo.
That was his first inkling of the galactic plot.
Aquel fue su primer atisbo del complot galáctico.
An inkling of the vastness of the world came to him.
Un atisbo de la vastedad del mundo exterior llegó hasta él.
Newton had an inkling of this, commenting that ‘the rays . are not coloured’.
Newton atisbó esto cuando comentó que “los rayos […] no están coloreados”.
The boy had no inkling of any concept of morality;
Aquel muchacho no poseía el menor atisbo de moralidad;
I saw the first inkling of fear move into her eyes.
Vi el primer atisbo de miedo en sus ojos.
He dropped the inkling on the floor, causing Senior Sister Marcia to boom complaints at him for dirtying her clean mats with inkling blood.
Dejó caer el atisbo al suelo, haciendo que la Hermana Mayor Marcia empezara a lanzarle reproches por haber ensuciado sus esterillas limpias con sangre de atisbo.
And that, she told herself, was better than no inkling of destiny at all.
Y aquello, se dijo, era mejor que ningún atisbo de destino.
he declared. "Where is the pleasure in shooting inklings on the nest?
—declaró—. ¿Qué placer se le puede sacar en matar atisbos en su nido?
There Mena experienced the first inkling of comfort since the banquet.
Allí Mena experimentó el primer atisbo de consuelo desde el banquete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test