Translation for "ink-" to spanish
Ink-
noun
Translation examples
noun
Ink cartridges (286)
Cartuchos de tinta (286)
- Anti-fraud ink;
Tinta anti-fraude
"PRINTING INK, flammable or PRINTING INK RELATED MATERIAL (including printing ink thinning or reducing compound), flammable"
"TINTA DE IMPRENTA, inflamable o MATERIALES RELACIONADOS CON LA TINTA DE IMPRENTA (incluido diluyente de tinta de imprenta o producto reductor), inflamable"
Ink cartridge 10 ex
Cartuchos de tinta 10ex
Printed in fugitive ink;
impresión del formato en tinta fugitiva;
printing ink
Tinta de imprenta
Ink's dry.
La tinta está seca.
Such black ink.
Esta tinta negra.
There's ink here.
Hay tinta ahí.
Optically variable ink.
Tinta Ópticamente Variable.
Paper...type...ink...
papel, tipos, tinta...
so ink is ink.
Así que la tinta es tinta.
Or else your ink... Where is your ink?
O la tinta... ¿Dónde está la tinta?
“The curse is in the ink.” “The ink?”
La maldición reside en la tinta. —¿En la tinta?
He mixed with the kraken’s ink, ink also, the two inks one new ink, and changed.
Se mezcló con la tinta del kraken, tinta asimismo, las dos tintas, una nueva, y cambió.
It was ink on paper, but it wasn't the ink and it wasn't the paper.
Era tinta sobre papel, pero no era ni tinta ni papel.
Ink on their fingers, ink in their blood,” Parlow said.
Tinta en los dedos, tinta en la sangre —dijo Parlow.
       'What's the ink for?
—¿Para qué es la tinta?
also ink, foreign ink was never satisfactory. And pens.
también tinta, la tinta extranjera nunca era buena. Y plumas.
It isn't written in red ink, but in ordinary black ink.
No está escrito en tinta roja, sino en tinta común negra.
A bottle of ink . . .
Un frasco de tinta...
And the bottle of ink
Y lo del frasco de tinta..
It was covered in ink.
Estaba cubierto de tinta.
verb
They used to ink the page and then take the word balloons and then wax them on.
Solían entintar la página y después tomaban los globos de texto y los enceraban.
He's right, Edna, women are detail oriented... they can ink and paint.
Tiene razón, Edna. Las mujeres son detallistas, pueden poner entintar y pintar.
Tell me you got permission to get ink on that thing.
Díganme que tienen permiso para entintar esa cosa.
I'm here about the job, to help with ink and paint. Oh yes, yes, come in.
Vengo por el empleo, para ayudar a pintar y a entintar.
Perhaps you have seen Paul Winchell, the television ventriloquist, ink a pair of eyes and a nose on his chin.
Tal vez hayan visto a Paul Winchell, el ventrílocuo de la televisión, entintar un par de ojos y una nariz en su barbilla.
it’s shared by all those chroniclers and diarists and memorialists like Saint-Simon, Casanova, El Inca Garcilaso and Bernal Díaz or our own illustrious Pepys, who never tire of furiously filling up those sheets with ink;
también la de esos cronistas y diaristas y memorialistas como Saint-Simon, Casanova, vuestro Inca Garcilaso, vuestro Bernal Díaz o nuestro ilustre Pepys, que no se hartan nunca de entintar hojas como maniáticos;
‘I avoid exciting them . There are twenty or so Master Printers, licensed by the Stationers’ Company and approved by High Commission.’ Allibone went back to inking a tray of letters, deftly deploying a wooden tool covered with lambswool.
—Evito provocarlos… Más o menos hay una veintena de maestros impresores con licencia de la Stationer’s Company y aprobados por la Comisión Suprema. —Allibone fue a entintar una bandeja de letras utilizando para ello con destreza una herramienta de madera cubierta de lana de cordero.
Men who had been reading newspaper comic strips and pulp magazines for most of their lives, many of them young and inexperienced with the pencil, the ink brush, and the cruel time constraints of piecework, struggled to see beyond the strict spatial requirements of the newspaper strip, on the one hand, and the sheer overheated wordiness of the pulp on the other.
Hombres que durante la mayor parte de sus vidas habían leído tiras cómicas de periódicos y revistas pulp, muchos de ellos jóvenes y sin experiencia con el lápiz, el pincel de entintar y los crueles plazos de entrega del trabajo a destajo, luchaban por ver más allá de los estrictos requisitos espaciales de la tira de prensa, por un lado, y de la atronadora y exuberante elocuencia del pulp por el otro.
verb
Trade and competition negotiators might have been "eager to ink" but not ready to act (UNCTAD, 2005).
Los negociadores de acuerdos sobre comercio y competencia se han mostrado mucho más diligentes a la hora de firmar que a la de actuar (UNCTAD, 2005).
And Jay was really close to inking a deal with Oakley, you know?
Y Jay estaba realmente cerca de firmar un acuerdo con Oakley.
I actually just-- just inked a book deal.
Acabo de firmar un contrato para un libro.
The collective is about to ink a major strategic alliance, but if the word gets out that the Votans abducted the Bravery nine...
El Colectivo está a punto de firmar una gran alianza estratégica, pero si se expande la noticia de que los Votans abdujeron a los 'Nueve del Bravery'...
I had all the moving parts pulled together. Everybody was about to put ink on paper, and she swoops in and she fucking ruined it.
Junté todas las piezas movibles todos íbamos a firmar el documento se mete ella y lo arruina todo.
I just inked a $70 million contract.
Acabo de firmar un contrato de $70 millones.
“Yeah, after the deal was inked,” Brook interjected.
—Sí, pero después de firmar el acuerdo —dijo Brook—.
I didn’t get them to him, so he autographed books with the one pen he had and it ran out of ink and that upset him.
No pude proporcionárselo y tuvo que firmar libros con plumas que derrapaban y que le molestaban.
But two months after we inked the deal with Hayden, she moved upstate to finish college and didn’t come home or speak to me after that.
Pero dos meses más tarde, tras firmar el contrato con Hayden, se mudó al norte del estado para terminar la universidad y no volvió a casa ni me dirigió la palabra nunca más.
Rose Saxon had emerged slowly, lending her ink brush at first only now and then, unsigned and uncredited, to a story or a cover that she would spread out on the dinette table in the kitchen.
Rose Saxon había surgido lentamente, prestando su pincel al principio solamente de forma ocasional, sin firmar ni salir en los créditos, a una historia o una portada que dibujaba sobre la mesa de la cocina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test