Translation for "inhibiter" to spanish
Inhibiter
Translation examples
Target/critical effect: Cholinesterase inhibition
Órgano diana/efecto crítico: actividad inhibidora de la colinesterasa
Such criminal laws have an inhibiting effect on the exercise of the right to freedom of opinion and expression in discussions of matters of public concern.
El derecho penal tiene un efecto inhibidor sobre el ejercicio del derecho a la libertad de opinión y de expresión en los debates sobre asuntos de interés público.
Target/critical effect: Nervous system/cholinesterase inhibition
Órganos diana/efecto crítico: sistema nervioso/actividad inhibidora de la colinesterasa
We all know the inhibiting effect that the veto -- or even the threat of the veto -- can have on Council deliberations.
Todos sabemos el efecto inhibidor que el veto, o incluso la amenaza de veto, puede tener en las deliberaciones del Consejo.
External indebtedness involved transfers of resources for debt-servicing and amortization and inhibited investment.
La deuda externa se refiere no sólo a la transferencia de recursos por concepto del servicio de la deuda y la amortización del capital, sino también a su efecto inhibidor sobre la inversión.
(b) designed for the detection of cholinesterase-inhibiting activity.
b) Diseñados para la detección de actividad inhibidora de la colinesterasa.
The high legal cost of divorce proceedings had been a factor inhibiting the participation of additional parties, including children.
El elevado coste jurídico de los procesos de divorcio ha sido un factor inhibidor de cara a la participación de partes adicionales, incluidos los niños.
"Inhibiting" represents a regime that substantially deters FDI.
Un régimen es "inhibidor" cuando básicamente desalienta la IED.
His cell sample's membranes still aren't absorbing the inhibiter.
Las membranas de su muestra celular siguen absorbiendo el inhibidor.
Plus the magnet impairs your inhibition unit and makes you sing folk songs. What?
Además, el imán afecta tu unidad inhibidora y cantas folk.
Otherwise why would I put out these thought-inhibiting announcements every morning?
O ¿por qué emitiría estos anuncios inhibidores del pensamiento cada mañana?
The current arrangement is inhibiting.
El arreglo actual es inhibidor.
No contact inhibition whatsoever, they just pile up.
Sin contactos inhibidores. Ellas tan solo se apilan.
Actually,ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
De hecho, el alcohol etílico inhibe la conducción eléctrica en las células nerviosas y estimula los receptores reabsortivos de los neurotransmisores inhibidores...
There must be an oxygen inhibition property to that compound you couldn't identify.
Debía de haber alguna propiedad inhibidora del oxígeno, en ese compuesto que no pudiste identificar.
It breaks down natural inhibitions in the hippocampus in order to awaken sleeping parts of the brain.
Descompone los inhibidores naturales del hipocampo para activar partes dormidas del cerebro.
Pain inhibiters, activated.
Inhibidores del dolor, activados.
Inhibiting perhaps, but not absolutely fatal.
Tal vez un factor inhibidor, pero no el fin del mundo.
Talk about inhibiting factors!
¡Para que hablen de los factores inhibidores!
To me, condoms are just too inhibiting for already inhibited people.
Para mí, los preservativos son demasiado inhibidores para personas ya inhibidas de por sí.
They’d use inhibition-releasing drugs.
Usan drogas inhibidoras y relajadoras.
The circuits were traced back to the inhibit I’d installed.
Fueron rastreados los circuitos hasta el inhibidor que yo había instalado.
The Inhibitors: those that Inhibit, those that suppress the emergence of intelligence.
Los inhibidores, los que inhiben, los que anulan la aparición de la inteligencia.
The wealth of the canon, of the exemplary, is simultaneously generative and inhibiting, seminal and constricting.
La riqueza del canon, de lo ejemplar, es simultáneamente generadora e inhibidora, seminal y restrictiva.
"We're currently focusing on the enzyme-inhibiting characteristics of the disease," Beckett said.
—Actualmente nos estamos centrando en las características inhibidoras de enzimas de la enfermedad —dijo Beckett—.
Without the soothing and inhibiting effects of the chemical cocktail, the damaged man has begun to twitch.
Sin los efectos tranquilizantes e inhibidores de ese cóctel químico, ha empezado a agitarse.
Something lay in her way, a wall she had never encountered before, a malignant and inhibiting force.
Algo se interponía, una muralla que no había encontrado antes, una fuerza maligna e inhibidora.
They have no moral inhibition against it—they don't actually have any real moral inhibitions against anything—but they can no more formulate a lie than you or I could levitate an object with our mind power.
No tienen ningún inhibidor moral contra eso..., en realidad no tienen ningún inhibidor moral contra nada, pero no pueden formular una mentira igual que tú y yo no podemos hacer levitar un objeto con nuestro poder mental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test