Translation examples
Ms. INGRAM (Australia) said that her delegation would not insist on its suggestion to have specific provisions cited.
La Sra. INGRAM (Australia) dice que su delegación no insiste en su sugerencia de enumerar las disposiciones específicas.
Ms. INGRAM (Australia) said that, in that case, the language in article 13 should be aligned.
La Sra. INGRAM (Australia) dice que, en ese caso, habría que ajustar el texto del artículo 13.
Ms. INGRAM (Australia) said that she was in complete agreement with the representative of the United States and the observer for INSOL.
64. La Sra. INGRAM (Australia) está completamente de acuerdo con el representante de los Estados Unidos y el observador de la INSOL.
Ms. INGRAM (Australia) said that she strongly supported the basic thrust of the text prepared by the Working Group.
19. La Sra. INGRAM (Australia) dice que apoya enérgicamente la orientación básica del texto preparado por el Grupo de Trabajo.
Joseph Ingram highlighted participation in the monitoring and evaluation phases.
Joseph Ingram subrayó la importancia de la participación en las fases de seguimiento y evaluación.
Ingram Cactus Company [now known as "Cooper Camerun Corporation"]
Ingram Cactus Company [actualmente se llama "Cooper Camerun Corporation"]
39. The relevance of the right to information was mentioned by Joseph Ingram in the context of poverty reduction programmes.
39. Joseph Ingram se refirió a la importancia del derecho a la información en el marco de los programas de reducción de la pobreza.
Ms. INGRAM (Australia) agreed with the representative of Germany.
10. La Sra. INGRAM (Australia) concuerda con el representante de Alemania.
Ms. INGRAM (Australia) said that she would prefer the text to be left as drafted.
La Sra. INGRAM (Australia) preferiría que se dejara el texto sin modificaciones.
Ms. INGRAM (Australia) said that the Secretary’s comments were timely; the provision should be cast in a positive way.
26. La Sra. INGRAM (Australia) dice que los comentarios del Secretario son oportunos; la disposición debe tener un acento positivo.
"And what about Dr. Ingram? Do you know him?" "Ray Ingram?
—¿Y qué me dice del doctor Ingram? ¿Lo conoce? —¿A Ray Ingram?
"Sitting in the church there reminded me of Ingram." "Who is Ingram?" she asked.
–Cuando estábamos sentados en la iglesia me he acordado de Ingram. –¿Quién es Ingram? –preguntó ella.
Ingram shrugged. “We have no idea.” Pitt looked at Ingram.
—No tenemos ni idea —contestó Ingram con un encogimiento de hombros. Penner miró a Ingram.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test