Translation for "infrastructural" to spanish
Infrastructural
Translation examples
Infrastructural and structural transformation
Transformación infraestructural y estructural
That crap never lasts, but a real innovation's like a permanent infrastructural asset!
Ésta nunca dura, ¡pero una auténtica innovación es como una propiedad infraestructural permanente!
I am taking proactive executive measures to resolve the gentleman’s infrastructural contretemps.”
Voy a tomar medidas ejecutivas proactivas para resolver el contratiempo infraestructural del caballero.
They had no stake in the established order, and they cher-ished a canny street-level knowledge of society’s infrastructural weak-nesses.
No tenían interés en el orden establecido, y albergaban un sutil conocimiento de las debilidades infraestructurales de la sociedad.
The British had taken over the subcontinent with such relative ease because it was politically and socially so tangled and fractured, but in imposing a common infrastructural, juridical and cultural grid on it, they unified it as an administrative and ideological reality for the first time in its history.
Los británicos se habían hecho con el subcontinente con relativa facilidad, porque estaba enmarañado y fracturado política y socialmente, pero al imponer una red infraestructural, jurídica y cultural común, lo unificaron por primera vez en su historia como una única realidad administrativa e ideológica.
She’d planted only sure winners this summer, hoping to hook a core group of local teenagers and reward them for the thankless infrastructural work of preparing beds, running pipes, adjusting drainages, and connecting rain barrels to the roof of the house.
Este verano sólo había plantado cosas seguras, en la esperanza de atraerse un primer núcleo de chicos de la localidad y poder pagarles la ingrata tarea infraestructural de preparar los macizos, tender tubos de riego, ajustar los drenajes y conectar los recolectores de lluvia al tejado de la casa.
More dramatic still, of course, was the contrast within the classical world itself between its cultural and superstructural vitality and its infrastructural hebetude: the manual technology of Antiquity was exiguous and primitive not merely by the external standards of a posterior history, but above all by the measure of its own intellectual firmament – which in most critical respects always remained far higher than that of the Middle Ages to come.
Más llamativo todavía fue, por supuesto, el contraste dentro del propio mundo clásico entre su vitalidad cultural y superestructural y su embotamiento infraestructural. La tecnología manual de la Antigüedad fue exigua y primitiva, no sólo si se mide por el patrón externo de una historia posterior, sino, sobre todo, si se compara con su propio firmamento intelectual, que en muchos aspectos fundamentales siempre se mantuvo por encima del de la Edad Media.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test