Translation for "informer" to spanish
Translation examples
noun
There are no provisions on wiretapping, confidentiality, leniency and the protection of informants, or telemarketing.
No hay disposiciones sobre escuchas telefónicas, confidencialidad, indulgencia y protección de los delatores, ni sobre telecomercialización.
These witnesses had been fellow prisoners who, operating as informers for the police, claimed respectively that the author had confessed to the murder on separate occasions;
Esos testigos habían estado recluidos con él y, en calidad de delatores, declararon a la policía que en diversas ocasiones el autor había confesado que cometió los asesinatos.
The State party allegedly ignores her use as an informer to denounce alleged LTTE members.
Supuestamente, el Estado Parte olvida que la utilizaron como delatora para denunciar a pretendidos miembros de los LTTE.
Such whistle-blowers should firstly be protected from legal reprisals and disciplinary action when disclosing unauthorized information.
Los delatores deberían estar protegidos, en primer lugar, contra represalias legales y medidas disciplinarias por haber revelado información no autorizada.
After the inquiry was opened the said informer retracted his retraction.
Una vez iniciadas éstas, el delator retiró su retractación.
There he was asked to become an informer and threatened with death when he refused.
Allí le pidieron que se convirtiera en delator y le amenazaron con matarle cuando él se negó.
- Damn informer pig!
- ¡Maldito cerdo delator!
I'm not an informer.
no soy un delator
You're a fucking informer?
¿Eres un puto delator?
Informants, tipsters, cheats.
Informantes, delatores, tramposos.
- You rotten informer.
- Tú, podrido delator.
Who's an informer?
¿Quién es el delator?
Must be an informer.
Debía haber un delator.
You're an informer.
Eres una delatora.
The informer's here!
La delatora está aquí!
You're the informer.
Tú eres la delatora.
'I'm not an informer,' he said.
—Yo no soy un delator.
But am I also an informer?
Pero ¿también soy un delator?
to silence an informant.
para silenciar a un delator.
A rebel or an informer?
¿Un rebelde o un delator?
“Even the informers, Harry?”
– ¿Hasta los delatores, Harry?
Who is the informer in Vyborg?
¿Quién es el delator de Vyborg?
Are you talking about women informers?
–¿Estáis hablando de mujeres delatoras?
What there wasn’t in Cuernavaca was a single informer.
Lo que no había en Cuernavaca era un solo delator.
All the people around here are informers and wicked.
Todos a mi alrededor son delatores y malvados.
When another informant told him that the police wished to harm him, he went into hiding; that informant was found dead with a bullet in his head after going to a meeting with those controlling him in DINC.
Cuando otro informador le hizo saber que la policía andaba detrás de él, se escondió y su informador fue encontrado muerto de un tiro en la cabeza tras acudir a una reunión con los que lo controlaban en la DINC.
He is suspected of being a UFDR informer.
Se sospecha que es un informador de la UFDR.
or the former Portuguese Legion or their informers is prohibited.
, de la antigua Legión portuguesa o de sus informadores.
Custom officers were alertedtipped off by an informer to catch the smugglers.
Las autoridades de aduanas fueron alertadas por un informador.
The informant cannot actively take part in the offences.
El informador no puede tomar parte activa en los delitos.
The concept "informant" is not defined and the uses of informants are not regulated in the Administration of Justice Act.
El concepto de "informador" no está definido y el empleo de informadores no está regulado en la Ley de administración de justicia.
To supplement the data, interviews were conducted with key informants.
Para complementar la información, se realizaron entrevistas con informadores clave.
Pete an informant?
Pete un informador?
Are you informer?
¿Eres un informador?
It's an informer.
Es un informador.
You were an informant?
¿Eras un informador?
He was my informant.
Era mi informador.
There's an informer!
¡Hay un informador!
- My secret informant.
- Mi informador secreto.
- I was his informant.
- Era su informador.
Informant, black marketeer.
Informadora, comerciante ilegal.
He was an informant?
¿Era un informador?
“You’re an informant!”
—¡Eres una informadora!
But he has informers.
—Pero él tiene informadores.
I happen to have an informant.
Yo tengo un informador.
Have we other informants?
¿Tenemos más informadores?
‘We have our informers.’
—Tenemos nuestros informadores.
“Confidential Informant.”
Informador confidencial.
“The KGB informant?”
—¿El informador de la KGB?
A Confidential Informant.
Un Informador Confidencial.
noun
In the village of Tipisca, about 25 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals, heavily armed, killed Felix Valerio Monago (age 20), leaving behind handwritten messages saying "Death to informers, this will be the fate of all attackers and informers, long live Chairman Gonzalo". The alleged terrorist criminals fled towards the place known as Tres de Mayo, Paraíso, where the Peruvian Communist Party - Sendero Luminoso is said to have a training base.
Aproximadamente 25 presuntos delincuentes terroristas, Sendero Luminoso, fuertemente armados, en el caserío de Tipisca dieron muerte a Félix Valerio Monago (20) dejando manuscritos con el texto: "Así mueren los miserables soplones y seguirán muriendo los asaltantes y soplones, viva el Presidente Gonzalo", fugando los presuntos delincuentes terroristas con dirección al lugar denominado "tres de mayo"-paraíso, lugar donde refieren tener una base de entrenamiento del Partido Comunista del Perú-Sendero Luminoso.
On 25 April 1995, at 7 a.m., the body of the Lieutenant Governor was found in sector 15, with a placard around his neck which read: "Death to informers and potheads!". The whereabouts of Mr. Vásquez is not known.
El 25 de abril de 1995, a las 7.00 horas, fue encontrado el cadáver del mencionado Teniente Gobernador en el sector 15 con un cartel en el cuello y el texto: "Así mueren los soplones y fumones", en cuanto al Sr. Vásquez se desconoce su paradero.
10. That in fact, and only since 26 May 1999, Mr. Zárate is being tried for the offence of attacking the Fuji Restaurant, as he was cleared of the offence against María Elena Moyana and no mention is made of the offence against the person considered to be an "informer".
10. Que en la actualidad, y sólo desde el 26 de mayo de 1999 el Sr. Zárate está siendo juzgado por el delito de atentado contra el Restaurante Fuji, pues se declaró que no era responsable del delito contra María Elena Moyano, y nada se dice del delito contra el considerado "soplón".
Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals killed an unidentified male in the place known as Huacallacacurco Julcani by shooting him in the right temple. The attackers left a placard on the body with the inscription: "I warned you, dog", "Here lies an informer", "Long live the Peruvian Communist Party - Sendero Luminoso".
Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, en el lugar denominado Huacallacacurco Julcani, dieron muerte a una persona no identificada, sexo masculino, con un disparo de arma de fuego en la sien derecha, dejando sobre el cuerpo un cartel con el texto: "Carajo te advertí", "éste es un soplón", "viva el Partido Comunista Peruano Sendero Luminoso".
Six alleged Sendero Luminoso terrorist criminals burst into the home of Cirilo Quispe Barrios (age 36), former head of the township of Lacchoc-Huancavelica, and stabbed him to death, leaving behind a pamphlet with the following message: "Death to informers!".
Seis presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso incursionaron en el domicilio de Cirilo Quispe Barrios (36) (ex presidente del anexo de Lacchoc, Huancavelica), asesinándolo con arma punzo cortante, dejando un panfleto con el siguiente texto: "Muerte por soplón".
Nine alleged Sendero Luminoso terrorist criminals, carrying firearms, murdered Rodrigo Ancasi Cunya in Cachinayo, Lachoj community, leaving a pamphlet with the text: "Enemy of the people, killed for being involved in spying; a similar fate awaits all informers".
Nueve presuntos delincuentes terroristas, Sendero Luminoso, provistos de armas de fuego dieron muerte en la localidad de Cachinayo - comunidad de Lachoj, a Rodrigo Ancasi Cunya, dejando un panfleto con el texto: "Muerte por vicuñero ligado al soplonaje, enemigo del pueblo, así morirán todos los soplones".
The alleged terrorist criminals left behind handwritten notes with the following text: "So perish informers and those who collaborate with reaction - nothing and no one can stop us - not imperialism, not reaction, not religionism, not nature - Peruvian Communist Party".
"Así mueren los soplones colaboradores de la reacción; nada ni nadie podrá detenernos, ni el imperialismo, ni la reacción, ni religionismo, ni naturaleza - [Partido Comunista Peruano]."
Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals murdered Francisco Ticlia Toledo (age 28) and his wife Clemencia Flores Quispe (age 26) in the village of San José de Porcón (Cachicadán district); on withdrawing, they shouted "death to informers".
Los presuntos delincuentes terroristas, Sendero Luminoso, en el caserío de San José de Porcon (distrito Cachicadan) asesinaron a los esposos Francisco Ticlia Toledo (28) y Clemencia Flores Quispe (26); los subversivos en su retirada gritaron el siguiente texto: "así mueren los soplones".
About three alleged terrorist criminals entered the township of Cumunpampa, Querobamba, in Sucre province, murdering Cornelio Rimachi Pillaca and his wife Filomena Arone Pillihuaman. They left behind a placard with the text: "Death to informers" and, on withdrawing, kidnapped Aurelio Rimachi Arones.
Tres presuntos delincuentes terroristas aproximadamente incursionaron en el anexo de Cumunpampa-Querobamba-Sucre, asesinando a Cornelio Rimachi Pillaca y a su esposa Filomena Arone Pillihuamán, colocando un cartel con el texto: "Así mueren los soplones", al retirarse secuestraron a Aurelio Rimachi Arones.
A placard was placed against the body bearing the following inscription in red lettering: "This is how informers for the peace agreement die; Long live the peoples' war".
Le colocaron un cartel con letras rojas y el texto: "Así mueren los soplones del acuerdo de paz, viva la guerra popular".
- Are you an informer?
- ¿Eres un soplón?
-He's an informer?
- ¿Es un soplón?
-What about the informers?
- ¿Y los soplones?
Find the informant.
Encuentra al soplón.
He was an informer.
Era un soplón.
I'm the informant.
Soy el soplón.
Informers are exalted!
¡Los soplones son exaltados!
  "I am not an informant."
- No soy ningún soplón.
Those were the best informants.
Esos eran los mejores soplones.
An informer, Ann thought.
«Un soplón», pensó Ann.
The opposite of McCarthy’s informers.
Lo contrario de los soplones del macartismo.
“I’m not an informer, I never have been.
—No soy un soplón, nunca lo he sido.
An informer who needs a favor.
Un soplón que necesita un favor.
Priest, messenger, informer Junior Soul, informer/rumored Eight Lanes spy
Priest: mensajero y soplón Junior Soul: soplón; posible espía de Eight Lanes
And that's all. A doctor, not an informer, not a thief.
Eso es, médico, y no un soplón ni un ladrón.
The informant shall be identified.
El denunciante deberá ser identificado.
102 anonymous complainant or informant (cannot be located)
102 denunciante anónimo (no encontrado)
All the information was subsequently confirmed by the source.
Toda la información fue confirmada más adelante por los denunciantes.
The complainant is usually informed of the results of the Ombudsman's investigations.
Al denunciante se le suele informar del resultado de la indagación de la Defensoría.
Complainants should be informed about the outcome of such investigations.
Se informará a los denunciantes acerca de los resultados de esas investigaciones.
This necessarily involves referring to the basic details of the offence, but not such information as the name of persons having supplied information leading to the arrest.
Esto implica necesariamente una mínima calificación de los hechos e ilustración de la norma penal infringida, pero no incluir datos como el nombre del denunciante o denunciantes.
The plaintiff must be informed of the following:
31. Deberá informarse a la denunciante de lo siguiente:
7. Respectful treatment of victims or informants.
7. la atención respetuosa a la víctima o al denunciante.
The complainant should be informed accurately about the matter.
Debe informarse al denunciante con precisión acerca del asunto.
315 complainant or informant untraceable
315 denunciante no encontrado
So if I have a confidential source who's giving me information as a whistleblower, and he works within the US government, and he's concerned about what he perceives as violations of the Constitution, and he gets in touch with me, they... go ahead.
Entonces si tengo una fuente confidencial que me da información como denunciante y trabaja dentro del gobierno de Educ.ar., y está preocupado por lo que percibe como violación de la Constitución y se pone en contacto conmigo, ellos- - Adelante.
Everybody involved in that process, the accuser, the accused and the witnesses, are all obliged to take an oath of absolute secrecy, that they will never reveal for the rest of their life any of the information that they learned in the process.
Todos los involucrados en ese proceso, desde el denunciante, el acusado y los testigos, estaban todos obligados a dar un juramento de absoluto secreto, de que jamás revelarían, por el resto de sus vidas, ninguna información que obtuvieran en el proceso.
Like other potential whistle-blowers, he began to wonder if he had access to secret information the public should know.
Como otros posibles los denunciantes, empezo a preguntarse si tenia acceder a la informacion secreta / ​​i el publico debe saber.
'I passed the School of Politics, full of informers and accusers.'
Pasé por la Escuela de Política, lleno de denunciantes y acusadores.
You are the real informer who sent the letter.
Eres tú el autor de la carta denunciante.
50 million inhabitants and 20 million informers.
50 millones de habitantes y 20 millones de denunciantes.
She said she went to be an informant 14 years ago because of that connection too.
♬ Si pudiera ver tu sonrisa ♬ Mi mamá, hace catorce años, casi se volvió una denunciante debido a la conexión.
Somewhere, there still exist officers who have been lucky celebrities who are again in demand, informers who have gone unnoticed and all those who never wanted to believe it or only from time to time.
"En algún lugar, existen todavía oficiales que han tenido suerte... "Personajes aún solicitados, denunciantes que viven en la sombra... "Y todos aquellos que nunca quisieron creerlo...
If sources are gonna get discovered, And if whistleblowers cannot securely and anonymously provide That information to journalists,
Si las fuentes fuesen descubiertas, y si los denunciantes no pueden segura y anónimamente proporcionar la información a los periodistas, nosotros como sociedad no sabremos cuando nuestros derechos son violados silenciosamente.
She referred to informants as “relators.”
Se refería a los denunciantes como «informantes».
Gardling with the name of the informant.     Mrs.
Gardling la identidad del denunciante. Mrs.
Denunciations were encouraged, informants richly rewarded.
Se fomentó la delación y se recompensó a los denunciantes.
So I’m not mistaken, and he’s the fine informer, is he?
Por tanto, no me he equivocado al pensar que él es el intachable denunciante.
An informer once in Derry, but she deserved it. An accident this time, but it smacked of bad luck and that made him feel uneasy.
Sólo una vez, en Derry, una denunciante, pero lo tenía merecido. En este otro caso, había sido un accidente. Un mal presagio. Demasiados hechos imprevistos.
    When she was waiting to be removed to Holloway she saw the detective who had given her the identity of the informer, and he was rather agitated because his chief had had an unpleasant interview with Bliss and had passed the kick down.
Cuando esperaba a que la condujeran a la cárcel de Holloway, vió al detective que la había comunicado la identidad del denunciante, que se le acercó en un estado de gran agitación, porque la cólera de Mr.
Nothing like that! Please, Mr. Courtenay— suppose I tell the informer's name to you, understanding that you know the law and are a responsible person—and then I leave the room?"
¡Nada de eso! Por favor, señor Courtenay… ¿Y si yo le dijera el nombre del denunciante, dando por sentado que usted conoce la ley y es una persona de criterio… y luego salgo del cuarto? —Como quiera.
Libby and removed him with a hundredweight of metal, a number of excellent dies and electro-plating apparatus, and when the affair was cleared up Superintendent Bliss decided to comb the neighbourhood for the informant, who, he knew, was The Ringer.
Libby, y se llevó, junto con la persona del monedero falso, un quintal de metal y una gran cantidad de troqueles y excelentes aparatos de galvanoplastia, y cuando el asunto quedó terminado, el Superintendente Bliss decidió hacer una limpia en la vecindad en busca del denunciante, que sabía que era El Campanero.
noun
The information pertains to a variety of methods of punishment, including flagellation, stoning, amputation of ears, fingers, toes or limbs, and branding or tattooing.
La información se refiere a diversos métodos de castigo, entre ellos la flagelación, la lapidación, la amputación de orejas, dedos de la mano o del pie o miembros enteros y las marcas o los tatuajes.
82. The Special Rapporteur also received information that in the late summer of 1994, the military commander in Les Cayes severely beat and tortured a person he had detained cutting off the man's ear and forcing him to eat it, and then carving his initials in the victim's flesh. 36/
82. El Relator Especial recibió asimismo información de que a finales del verano de 1994 el Comandante militar de Les Cayes golpeó y torturó gravemente a alguien que había detenido, le cortó una oreja y lo forzó a comérsela, y luego grabó sus iniciales en la carne de la víctimaDepartamento de Estado de los Estados Unidos, "Human rights in Haiti", 13 de septiembre de 1994.
The Special Rapporteur advised the Government that he had received information concerning the enactment by the Revolutionary Command Council of a number of criminal penalties involving physical mutilation, including amputation of the hands, feet and ears and branding of marks on the forehead.
82. El Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre la promulgación, por el Consejo del Mando Revolucionario, de diversas sanciones penales que comprendían la mutilación física, incluso la amputación de las manos, los pies y las orejas y la aplicación de marcas con hierro candente en la frente.
4. However, the Special Rapporteur would point out that the conclusions reached by the three sages, namely, Martti Ahtisaari, Jochen Frowein and Marcelino Oreja (appointed in September 2000 by the European Union to look into Austria's compliance with its obligations to protect human rights), concerning FPO do not call in question the opinion he formed on the basis of the information available to him on the activities of this party.
4. El Relator Especial señala, sin embargo, que las constataciones de las tres personalidades, Martti Ahtisaari, Jochen Frowein y Marcelino Oreja -a los que la Unión Europea confió en septiembre de 2000 la misión de investigar cómo respeta Austria sus compromisos en favor de la protección de los derechos humanos- respecto del FPÖ, no desmienten la opinión que se ha formado a partir de las informaciones que ha recibido sobre las actividades de este partido.
and I'm up to my ears in conflicting information.
y llega a mis orejas como información contradictoria
That information is classified, and as for my ears, they are a family trait.
Y en cuanto a mis orejas, son un rasgo familiar.
I had a phone by one ear receiving information from Soviet military headquarters in Germany.
Yo tenía un teléfono en una oreja recibiendo información del Cuartel General Militar soviético en Alemania.
We've seen the meHat, the world's first 3D digital hat the digi-spoon... and googly-ears that hear information for you.
Vimos el miSombrero, el primer sombrero digital en 3D la digi-cuchara y las orejas googleadoras, que oyen información por nosotros.
My informer has small ears.
Y mi informante pequeñas orejas.
Let me gather some information, make a little headway, then I'll have a psychic episode that blows the ears right off their skulls.
Permíteme reunir algo de información, hacer un pequeño progreso... entonces tendré un episodio psíquico que que les despegue las orejas del cráneo.
I'm sure we'll get an earful of information from the doctors.
Estoy seguro de que nos llenaran las orejas de información los doctores.
‘About the same time that I was informed,’ said the DG and scratched his ear.
—Yo fui informado al mismo tiempo —replicó el DG, y se rascó una oreja—.
"No point," Pel informed him, sliding the headphones over his ears.
—No vale la pena —dijo Pel mientras se ponía los auriculares en las orejas—.
Crooking a Samsung between ear and shoulder, he jotted information and called out, “Got another one.
Sujetando un Samsung entre la oreja y el hombro, hizo una anotación y exclamó: —¡Tengo otra!
The maître d’, phone to his ear, assures the guests that he has informed the fire department.
El maitre, con el móvil pegado a la oreja, asegura a los clientes que está llamando a los bomberos.
“They can pump the information into you until it comes out of your ears, but you’re never quite sure how much you really know.
Te bombean información hasta que te sale por las orejas, pero nunca estás del todo seguro de lo que sabes realmente.
It said that if the money were marked or the police informed then—then—Shan Tung’s ears and tail would be—cut off!”
Añadía que si marcaba el dinero o avisaba a la policía le... le cortarían las orejas y el rabo a Shan Tung.
I closed my eyes and kept the phone to my ear until a recorded voice came on, informing me that the phone was off the hook.
Cerré los ojos y mantuve el auricular pegado a la oreja hasta que una grabación me informó de que el teléfono estaba descolgado.
“The Iranian wouldn’t talk and so our officer said he’d cut off his ear if he didn’t give the information he needed.
El iraní no hablaba, así que nuestro oficial dijo que le cortaría la oreja si no le daba la información que necesitaba.
Pulaski’s ears had burned as he read the information on the tiny screen, realizing only then that Cassel had been insulting him. “Here you go.”
Le habían ardido las orejas al leer aquello en la pantallita y caer en la cuenta de que Cassel había tenido intención de insultarlo. —Aquí tiene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test