Translation for "infiltrate" to spanish
Infiltrate
noun
Translation examples
Extremist elements have reportedly infiltrated some of the demonstrations.
Al parecer, en algunas manifestaciones se han infiltrado elementos extremistas.
This situation is aggravated by government agents who have infiltrated these associations.
La situación la agravan aún más agentes del poder que se han infiltrado en ellas.
It is also infiltrated by criminal elements.
También está infiltrada por elementos delictivos.
Refugee camps and settlements have been infiltrated by armed elements.
Elementos armados se han infiltrado en los campamentos y asentamientos de refugiados.
Went to DEMIAP on 29 June and was arrested on a charge of being an infiltrator.
Lo hizo el 29, y quedó detenido bajo la acusación de ser un infiltrado.
The conflict between the APR and the infiltrators completely called into question UNHCR's strategies.
El conflicto entre el APR y los infiltrados ha obligado a replantear las estrategias del ACNUR.
Corruption had infiltrated various sectors of society and institutions in Guatemala.
La corrupción se ha infiltrado en diversos sectores de la sociedad y las instituciones de Guatemala.
(j) People who dissociated themselves from "infiltrators";
j) Personas que se desvinculan de los "infiltrados";
It was also regrettable that asylum seekers and refugees could be classified as infiltrators.
Resulta lamentable que se pueda calificar de "infiltrados" a los solicitantes de asilo y refugiados.
The Israeli Government reported 6,900 "infiltrators" during 2008.
El Gobierno de Israel informó de la existencia de 6.900 "infiltrados" en 2008.
And lymphocytic infiltrate.
e infiltrado linfocitico.
We've been infiltrated.
Se han infiltrado.
Oh, "infiltrated," really?
¿Infiltrado,de verdad?
Fibrosis, lymphocytic infiltrates.
Fibrosis, infiltrados linfocíticos.
Were you an infiltrator?
—¿Estabas infiltrado?
The Haganah infiltration.
El infiltrado de la Haganah.
Trotskyite infiltrators.
Trotskistas infiltrados.
He was wary of infiltrators.
Desconfiaba de los infiltrados.
Or monsters like the infiltrator.
O en monstruos como el infiltrado.
Think of us as infiltrators.
Pensad en nosotros como en infiltrados.
We are completely infiltrated.
Estamos infiltrados por completo.
Kenya also referred to the use of corrupt practices to attempt to infiltrate political and economic circles.
Kenya también se refirió a la utilización de prácticas corruptas para intentar infiltrarse en los círculos políticos y económicos.
According to reports, some of these combatants have started infiltrating back into Sierra Leone.
Según las informaciones, algunos de estos combatientes han comenzado a infiltrarse nuevamente en Sierra Leona.
In some countries, France among them, political elements had attempted to infiltrate the leadership of the unions.
En algunos países, entre ellos Francia, algunos elementos políticos han tratado de infiltrarse en la dirección de los sindicatos.
These Cubans succeeded in infiltrating the anti-Cuban terrorist networks in Miami.
Estos cubanos lograron infiltrarse en las redes terroristas anticubanas en Miami.
We have also intercepted many of those attempting to infiltrate the border into Iraq.
También hemos interceptado a muchas de las personas que trataban de cruzar la frontera para infiltrarse en el Iraq.
Armed groups from both sides have also attempted to infiltrate the security zone.
Grupos armados de ambas partes han tratado también de infiltrarse en la zona de seguridad.
From there, it takes but a step to infiltrate Burundi.
Desde ahí, sólo es necesario dar un paso para infiltrarse en Burundi.
Attempts by armed men to infiltrate and smuggle arms
Intentos por parte de hombres armados de infiltrarse y contrabandear armas
Its investigations make it possible to infiltrate criminal gangs and thus pre-empt their operations.
Su cometido de investigación le permite infiltrarse en las redes de delincuentes que se están formando, para evitar que actúen.
Following Operation Medusa, insurgents re-infiltrated Panjwayi and Zhari Districts.
Después de la Operación Medusa, los insurgentes volvieron a infiltrarse en los distritos de Panjwayi y Zhari.
To infiltrate the town?
¿Infiltrarse en el pueblo?
Did you help them infiltrate?
¿Los ayudaste a infiltrarse?
It takes time to infiltrate.
Lleva tiempo infiltrarse.
I am to infiltrate and kill infiltrate and kill!
Estoy de infiltrarse y matar infiltrarse y matar!
Infiltrate would be more apt.
Infiltrarse sería más apropiado.
Infiltrate in what way?
¿Infiltrarse de qué forma?
You want to infiltrate.
Usted quiere infiltrarse.
Kaleb didn't infiltrate shit.
Kaleb no infiltrarse mierda.
It is impossible to infiltrate.
Es imposible infiltrarse.
- An excuse to infiltrate.
- Una excusa para infiltrarse.
You couldn't infiltrate it.
Era imposible infiltrarse en ella.
They are here to infiltrate our country.
Han venido para infiltrarse en nuestro país.
Spooks become good at infiltration.
Los aparecidos son buenos para infiltrarse.
But not before he’d tried to infiltrate the Org.’
Pero antes había tratado de infiltrarse en la Org.
Infiltrating the revolutionary movement in Zululand.”
Infiltrarse en el movimiento revolucionario de Zululandia.
Continued attempts to infiltrate the Organization.
–Continuar los intentos de infiltrarse en la Organización.
Infiltrating the quarian fleet is impossible.
Es imposible infiltrarse en la flota quariana.
This is always the problem with infiltrating the Court.
—Ese es el eterno problema de infiltrarse en la corte.
But it seems impossible to infiltrate Damas.
Pero parece imposible infiltrarse hasta Damasco.
‘And you were encouraged to infiltrate the Org on their behalf?’
—¿Y se le animó a infiltrarse en la Org para ellos?
18. Insurgents have remained focused on infiltrating routes from the south-eastern and eastern provinces towards Kabul.
Los insurgentes han seguido centrándose en infiltrar las rutas de las provincias sudorientales y orientales hacia Kabul.
The centre is operated by the Australian Federal Police in order to target, infiltrate and shut down organised online paedophile networks.
Este centro es gestionado por la Policía Federal Australiana, y su objeto es identificar, infiltrar y desmantelar las redes de pedófilos organizadas en línea.
Our mission would be to infiltrate the opposition forces, and my duty was to apply the science I had learned.
Nuestra misión era infiltrar las fuerzas de oposición y mi deber era llevar a la práctica todo lo que había aprendido.
The creation of the camp should facilitate the separation of armed elements that infiltrate refugee camps.
La creación del campamento debe facilitar la separación de los elementos armados para infiltrar los campamentos de refugiados.
Last week North Korea dispatched a military submarine to infiltrate armed commandos into the South.
Corea del Norte envió la semana pasada un submarino militar para que infiltrara comandos armados en el Sur.
Answer: To infiltrate the Alliance and collect information about it.
R: Infiltrar la Alianza y reunir información sobre ella.
He had successfully infiltrated what he described as various counterrevolutionary groups and, in particular, the CubanAmerican National Foundation.
Había tenido éxito en infiltrar a lo que definió como diversas agrupaciones contrarrevolucionarias y en particular a la Fundación Nacional Cubano-Americana.
They were members of a Cuban government intelligence operation which was charged with infiltrating and monitoring a network of terrorist organizations based in South Florida.
Eran miembros de una operación de inteligencia del gobierno cubano con la misión de infiltrar y monitorear una red de organizaciones terroristas radicada en el sur de Florida.
Terrorist organizations are notoriously harder to infiltrate than traditional organized criminal groups.
Se sabe que es mucho más difícil infiltrar las organizaciones terroristas que los grupos delictivos organizados tradicionales.
Their selfless efforts had been focused, solely and exclusively, on infiltrating terrorist groups and informing Cuba of these groups' plans for aggression against the island.
Su abnegada labor se había concentrado, única y exclusivamente, en infiltrar a grupos terroristas e informar a Cuba sobre sus planes agresivos.
You think you can infiltrate their base?
¿Crees que puedes infiltrar su base?
You will infiltrate and kill.
Te infiltrarás y matarás.
infiltrate them. we'll nail--
Me infiltraré, y los atraparemos.
"I can infiltrate the group."
"Puedo infiltrar el grupo"
Then we must infiltrate darkmount
Entonces tenemos que infiltrar darkmount
No, I think it's "infiltrate."
Creo que es "infiltrar".
Infiltrate their home base.
Infiltrar su base de operaciones.
You will infiltrate the Song fortress.
Te infiltrarás en la fortaleza Song.
We need to infiltrate the Larbis.
- Tenemos que infiltrar a los Larbis.
Infiltrate and orchestrate.
Infiltrar y orquestar.
Tom will infiltrate the Helpers.
—Tom se infiltrará en los Hermanos.
I was sent to infiltrate the school.
—Me enviaron para que me infiltrara en la escuela.
He wants the girls infiltrating.
Quiere infiltrar a las chicas.
Infiltrate, evaluate, delegate, eliminate…
Infiltrar, Evaluar, Delegar, Eliminar…
That would mean infiltrating the American embassy.
Eso implicaría infiltrar la embajada norteamericana.
Megan and I would infiltrate the Store.
Megan y yo nos íbamos a infiltrar en la Tienda.
Infiltrating systems inside the Palace itself was difficult.
Infiltrar sistemas en el Palacio en sí era difícil.
'You've had to infiltrate and consider the possibility of traitors;
—Vosotros habéis tenido que infiltraros y considerar la posibilidad de que haya traidores;
Infiltrate, evaluate, delegate, isolate, eliminate.
Infiltrar, evaluar, delegar, aislar, eliminar.
verb
A large group of 7,000 terrorists is deployed near the border, waiting to infiltrate the Federal Republic of Yugoslavia and join terrorist groups in Kosovo and Metohija.
Cerca de la frontera está desplegado un grupo de 7.000 terroristas a la espera de penetrar en la República Federativa de Yugoslavia y unirse a los grupos terroristas de Kosovo y Metohija.
On Friday evening, 26 January 2001, a terrorist cell attempted to infiltrate Israeli territory from Lebanon.
En la noche del viernes 26 de enero de 2001, una célula terrorista trató de penetrar en territorio israelí desde el Líbano.
Sixty-one terrorist groups, numbering between five to several hundred men, attempted to infiltrate the Federal Republic of Yugoslavia in the same period.
Sesenta y un grupos terroristas, integrados por entre cinco y varios centenares de hombres, intentaron penetrar en la República Federativa de Yugoslavia durante el mismo período.
The puppet group insisted that a submarine sailed towards the international waters in the west after loading a torpedo at the said base, and veered to the south before sailing to the east to infiltrate in channel style close to the waters off Paengnyong Islet.
El grupo títere insistió en que un submarino se había dirigido al oeste, hacia aguas internacionales luego de cargar un torpedo en la base mencionada, y había virado hacia el sur antes de dirigirse al este para penetrar en el canal cercano a las aguas que rodean al islote de Paengnyong.
37. Various criminal groups are attempting to infiltrate and make use of State institutions in order to prevent progress in criminal proceedings, especially in cases involving corruption, serious human rights violations, organized crime or drug trafficking.
37. Diversos grupos criminales buscan penetrar e instrumentalizar las instituciones del Estado con el fin de impedir avances en procesos penales, especialmente en casos de corrupción, graves violaciones de los derechos humanos, crimen organizado y narcotráfico.
But not only have they still not extradited them to us, but they are not extraditing even the bandits who were arrested by the Georgian authorities with weapons in their hands after an unsuccessful attempt by a bandit group to infiltrate into the Russian Federation at the end of June of this year.
Sin embargo, no sólo no nos han sido entregadas hasta ahora estas personas, sino tampoco las que las autoridades de Georgia capturaron, armas en mano, tras el fallido intento de una banda de delincuentes de penetrar en territorio de la Federación de Rusia en julio del presente año.
They help us to infiltrate organized crime which is the responsibility we've been assigned by management.
Nos ayudan a penetrar a fondo en el crimen organizado. Y después de todo, en eso consiste nuestro trabajo.
Robo Squad 256, are you ready to infiltrate the core?
Robo Escuadrón 256, ya está listo para penetrar?
It'd be quite a feat to infiltrate the man who built the ultimate firewall.
Sería una proeza penetrar en el hombre que construyó el último cortafuegos.
He'll infiltrate every inch of your life.
Penetrará en cada milímetro de tu vida.
The Republic will almost certainly attempt a second mission to infiltrate our defenses and rescue the prisoners.
Con casi toda seguridad, la República intentará una segunda misión para penetrar nuestras defensas y rescatar a los prisioneros.
His voice infiltrated her utter panic and the overwhelming desire to be away.
Su voz consiguió penetrar la bruma del pánico y sus irrefrenables ganas de huir, de estar en cualquier otro lugar.
verb
Moreover, it is obvious that huge numbers of people who often reach Italian shores without any identity documents give rise to the risk of infiltration by individuals linked to terrorist organisations.
Además, es evidente que gran cantidad de personas que suelen llegar a suelo italiano sin documentos de identidad dan lugar al riesgo de infiltración por individuos vinculados a organizaciones terroristas.
Extensive use is made of the mass media in order to infiltrate as large an audience as possible, as well as more specific grass root education at the earliest stage possible.
Se utilizan a gran escala los medios de comunicación para llegar al número más alto de personas posible, así como los instrumentos educativos básicos más específicos en las etapas más tempranas posibles.
These factors and countries failed to take steps and measures to cut off the channels of finance, arming, training and infiltration of arms and terrorists into the territory of the Federal Republic of Yugoslavia, in breach of and ignoring the obligations under the relevant Security Council resolutions, in particular its resolution 1160 (1998) of 31 March 1998.
Esos oficiales y países no tomaron medida alguna para bloquear los cauces por los que se hacen llegar al territorio de la República Federativa de Yugoslavia fondos, entrenamiento, armamentos y terroristas, en violación de las obligaciones que les competen en virtud de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular la resolución 1160 (1998), de 13 de mayo de 1998.
The ow soil infiltration rate makes it an ideal fill for deflection past a series of irrigable fields to a sluice gate, where some flows into an underground cistern.
La baja velocidad de infiltración de la tierra la hace un revestimiento ideal para desviar el agua, que discurre a través de unos campos de regadío hasta llegar a una compuerta donde parte del agua se desvía a una cisterna subterránea.
Mexico has concluded cooperation agreements with its northern and southern neighbours to implement border control measures with a view to controlling migration flows and detecting possible infiltration of extremist groups that seek to use Mexican territory to reach the United States of America for terrorist purposes.
México tiene establecidos convenios de cooperación con sus vecinos del Norte y del Sur para implementar acciones para el control de fronteras, con la finalidad de controlar el flujo migratorio y detectar posibles incursiones de grupos extremistas que pretendan utilizar nuestro territorio para llegar a los Estados Unidos con fines terroristas.
Similarly, although they can be ruthless, violence is used selectively to eliminate rivals (for example, in gang wars), to remove threats (for example, by killing law enforcement personnel or judges) or to remove obstacles (for example, by killing intractable businessmen resisting infiltration by organized criminal groups) to their successful pursuit of profit.
Asimismo, aunque pueden llegar a ser despiadados, utilizan la violencia de manera selectiva con objeto de deshacerse de aquello que les impide obtener ganancias, en particular para eliminar a sus rivales (por ejemplo, en las guerras de pandillas), eliminar amenazas (por ejemplo, mediante el asesinato de personal de los órganos represivos o magistrados) o eliminar obstáculos (por ejemplo, mediante el asesinato de empresarios intransigentes que se resisten a la infiltración por los grupos delictivos organizados).
The dangers we face are less stark and more diffuse than those of the cold war, but they are still formidable: the ethnic conflicts that drive millions from their homes; the despots ready to repress their own people or conquer their neighbours; the proliferation of weapons of mass destruction; the terrorists wielding their deadly arms; the criminal syndicates selling those arms, or drugs, infiltrating the very institutions of fragile democracies; a global economy that offers great promise but also deep insecurity, and in many places declining opportunity; diseases like AIDS that threaten to decimate nations; the combined dangers of population explosion and economic decline, which prompted the world community to reach the remarkable consensus at the Cairo Conference; global and local environmental threats that demand that sustainable development become a part of the lives of people all around the world; and, finally, within many of our nations, high rates of drug abuse and crime and family breakdown, with all their terrible consequences.
Los peligros que encaramos hoy son menos álgidos y más difusos que los de la guerra fría, pero siguen siendo enormes: los conflictos étnicos que alejan de sus hogares a millones de personas; los déspotas prestos a reprimir a sus propios pueblos o a avasallar a sus vecinos; la proliferación de armas de destrucción en masa; los terroristas que esgrimen sus armas mortíferas; los sindicatos criminales que venden esas armas, o estupefacientes, infiltrándose en las instituciones de las democracias frágiles; la economía mundial que entraña una gran promesa pero también una inseguridad profunda y, en muchos lugares, la disminución de las oportunidades; enfermedades como el SIDA, que amenazan con diezmar nuestras naciones; los peligros combinados de la explosión demográfica y la declinación económica, que han hecho que la comunidad mundial llegara a un consenso notable en la Conferencia de El Cairo; las amenazas ambientales globales y locales que exigen que el desarrollo sostenible pase a formar parte de la vida de los pueblos de todo el mundo; y finalmente, en muchas de nuestras naciones, las altas tasas de abuso de los estupefacientes y el crimen y el colapso de la familia, con todas sus terribles consecuencias.
I'm infiltrating to get to Ariel's pimp.
Estoy infiltrándome para llegar al proxeneta que tiene a Ariel.
I'll get to the first ring in a second, Now, girls, we find the second ring first, we infiltrate the enemy camp, and get the first ring...second.
Voy a llegar a la primera corona en un segundo, Ahora, las niñas, nos encontramos con el segundo anillo en primer lugar, que se infiltran en el campo enemigo, y conseguir el primer anillo de ... segundo.
We must go after the infiltration.
Hay que llegar hasta el final de esta infiltración.
According to Lab C.. This is the way to infiltrate the underground hideouts of the mice that were inaccessible up till now.
En la opinión del lab C con esto podemos llegar a hasta ahora inaccesibles escondites de los ratones.
They didn’t have time for Veil to slowly infiltrate her way to the top.
Ya no tenían tiempo para que Velo siguiera infiltrándose poco a poco hasta llegar a la cima.
And they know that we found the Yeerk pool, and infiltrated it, and took out a few of their Taxxons and Hork-Bajir while we were at it.
Saben que conocemos su escondite y que conseguimos llegar hasta allí y rescatar a algunos taxxonitas u hork-bajir.
It must have been a masterful infiltration to take out the Sea Island terminal as well, he thought, though there were no apparent offshore explosions.
Pensó que el golpe había tenido que ser muy bien planeado para que los terroristas pudieran llegar incluso hasta la terminal de Sea Island, aunque allí no se hubieran visto explosiones.
verb
On the basis of all these reports, the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi requests the Government of the United Republic of Tanzania to take every practical measure necessary to stop this upsurge in infiltrations by Burundian rebels and to prevent the arrival in Tanzania of a new influx of FDD combatants, reinforced by Interahamwe troops and former members of the Rwandese armed forces, who are dreading the approaching ceasefire in the Democratic Republic of the Congo and who would like to disrupt security in Burundi at a time when the Arusha negotiations are reaching a crucial phase.
Sobre la base de todas esas indicaciones, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi exige que el Gobierno de la República Unida de Tanzanía tome todas las medidas concretas necesarias para detener este recrudecimiento de las infiltraciones de rebeldes burundianos, impedir la llegada a Tanzanía de una nueva oleada de miembros de las FDD reforzados por los milicianos Interahamwe y los ex miembros de las antiguas FAR que huyen ante la aproximación de la cesación del fuego en la República Democrática del Congo y que desean venir a perturbar la seguridad en Burundi en el momento en que las negociaciones de Arusha llegan a un momento crucial.
You can't just come here and infiltrate all our lives.
No puedes venir aquí y meterte en nuestras vidas.
Learning that fact alone makes our infiltration worthwhile.
Sólo por descubrir eso, ya ha merecido la pena venir hasta aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test