Translation for "inference" to spanish
Translation examples
Hence, no strong inferences can be drawn from such data.
Por lo tanto, no se pueden hacer inferencias concluyentes a partir de tales datos.
1. Attributing health effects to radiation exposure and inferring risks
1. Atribución a la exposición a radiaciones de efectos en la salud e inferencia de riesgos
The second finding is the Conditional Inference result.
La segunda conclusión es el resultado de inferencia condicional.
Nor is this driven by far-fetched inferences based on "conspiracy theories".
No es simple propaganda ni nos mueven inferencias descabelladas basadas en "teorías conspiratorias".
The first finding is the Conditional Inference result.
La primera conclusión es el resultado de inferencia condicional.
The process is one of observation and inference.
Es un proceso de observación e inferencia.
Such an inference is not admissible with regard to the principles governing individual criminal responsibility".
Esta inferencia no es admisible con respecto a los principios que rigen la responsabilidad penal individual".
The PBBs (and by inference, hexabromobiphenyl) are considered to have effects on endocrine systems.
Se considera que los PBB (y, por inferencia, el hexabromobifenilo) tienen efectos sobre los sistemas endocrinos.
This inference was made because compulsory school age ceases at age 16.
Se hizo esta inferencia porque la edad de escolaridad obligatoria termina a los 16 años.
HDRO states that these averages were not used in making inferences for the text.
La Oficina del Informe indica que esos promedios no se utilizaron para hacer inferencias en el texto.
That was the inference that I drew, yes.
Fue la inferencia que pinté, sí.
All right, I can draw inferences from multiple equine implications.
Bien, puedo sacar inferencias de múltiples implicaciones equinas.
They make inferences based on evidence and facts.
Hacen inferencias basadas en evidencia y hechos.
By inference, it seems that you also find me somewhat responsible.
Por inferencia, parece que tu también encuéntrame poco responsable.
Well, Toby's tried hierarchal inference techniques, recall exercises--
Bueno, Toby trató con técnicas de inferencia jerárquica, ejercicios de memoria...
The inference therefore would be spacecraft in vicinity.
La inferencia podría ser una nave espacial por los alrededores.
You gather my inference.
Usted recoger mi inferencia.
Megan, you're first up with the inference manipulation.
Megan , eres primero con la manipulación de inferencia .
That's the only logical inference.
Esa es la única inferencia lógica.
Is that the only inference you can draw?
¿Es esa la única inferencia que puede elaborar?
INFERENCE OR PRESUPPOSITION?
¿INFERENCIA O PRESUPOSICIÓN?
The inference is that he did.
—La inferencia es que entró.
Madam I resent the inference.
Señora, rechazo la inferencia.
We do inference and deduction.
Nosotros hacemos inferencias y deducciones.
Moviegoing is an act of inference.
Ir al cine es un acto de inferencia.
So all had to be by inference.
Por lo tanto, todo debía hacerse a través de inferencias.
A tractor beam of logical inferences.
Un rayo tractor de inferencias lógicas.
Deductive inferences do the reverse.
Las inferencias deductivas hacen lo contrario.
`I have told you these were inferences.
—Le he dicho que estas eran sólo inferencias.
The obvious inference is that you had been examined already;
La inferencia obvia era que ya te habían examinado;
Some inference may be drawn from this.
36. De lo dicho pueden sacarse algunas conclusiones.
In addition, uncertainties as to the precision of diagnosis make inferences difficult.
Además, la incertidumbre en cuanto a la precisión de los diagnósticos hacía difícil extraer conclusiones.
However, where inferences are to be drawn from the material provided by the authors, these inferences must clearly be legitimate and must be seen in the context of the complaints made.
Sin embargo, cuando se sacan conclusiones del material proporcionado por los autores, tales conclusiones han de estar plenamente justificadas y deben considerarse en el contexto de las denuncias hechas.
No adverse inference is to be drawn if an accused declines to do so.
Si el acusado rehúsa hacerlo no podrá sacarse ninguna conclusión que le sea adversa.
This inference can be drawn from some of UNCTAD's country case studies.
A esta conclusión puede llegarse en algunos estudios monográficos de países de la UNCTAD.
There are two facts that we can infer from this.
De ello, deben sacarse dos conclusiones.
I object to his inference.
Me opongo a su conclusion.
I may have made some inferences.
Puede que haya sacado algunas conclusiones.
An inference is an educated guess.
Una conclusión es una educada suposición.
- So what's the inference?
- ¿Y cuál es la conclusión?
I'm making an inference.
Estoy haciendo una conclusión.
I just inferred things.
Sólo sacaba conclusiones.
Fitzpatrick, what are our inferences? Go.
Fitzpatrick, ¿cuáles son nuestras conclusiones?
That was the inference.
- Esa fue la conclusión.
Was her inference right?
¿Sus conclusiones eran correctas?
      "The inference is very simple.
-La conclusión es sencilla.
"I'm not making any inferences.
—No estoy sacando ninguna conclusión.
  "Yes."   "Did you infer that I enjoy watching?"
- Sí. - ¿Has sacado la conclusión de que disfruto mirando? - Sí.
“Because it’s a fair inference that you met Milicent;
—Porque es una conclusión justa el hecho de que usted encontró a Milicent;
Heads were not things he liked inferences to be drawn from.
Las cabezas no eran cosas de las que le gustase sacar conclusiones.
Not yet. Toxic poisoning is all we can infer.
—Aún no. Solo hemos llegado a la conclusión de que se trata de un envenenamiento tóxico.
“You must be bolder in drawing your inferences, Watson.”
Debe ser más atrevido a la hora de extraer sus conclusiones, Watson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test