Translation for "inestimable value" to spanish
Translation examples
The Division's advisory services, its seminars and publications and its fellowships to young cadres have all been of inestimable value to many nations such as ours.
Los servicios de asesoría de la División, sus seminarios y sus publicaciones, junto con las becas para nuestros cuadros jóvenes, han sido todos de un valor inestimable para muchas naciones como las nuestras.
It has also underscored the inestimable value of democratic governance and the critical importance of multilateralism in our quest for global development and in the maintenance of international peace and security.
Asimismo, ha subrayado el valor inestimable de la gestión pública democrática y la importancia crítica del multilateralismo en nuestra búsqueda del desarrollo mundial y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
As the years and the months have passed, it has been increasingly recognized that the democratic institutions, human rights traditions and bilingualism of Belize are assets of inestimable value for the entire neighbourhood.
A medida que pasan los meses y los años se ha reconocido cada vez más que las instituciones democráticas de Belice, sus tradiciones en materia de derechos humanos y su condición bilingüe son activos de valor inestimable para todos los países vecinos.
4. Life-supporting groundwater resources were of inestimable value for humanity.
Los recursos hídricos subterráneos, que son indispensables para la vida, tienen un valor inestimable para la humanidad.
This interaction has produced a unique human tapestry that has given the world a trove of treasures, antiquities and works of art of inestimable value -- milestones marking the long course of Egyptian civilization over the ages.
El resultado de esta interacción es una trama cultural única en su género que ha dado al mundo tesoros de antigüedades y obras de arte de valor inestimable, hitos que marcan el largo curso de la civilización egipcia a lo largo de los siglos.
This programme of action would be of inestimable value in stopping the spread of nuclear weapons to other States.
Este programa de acción tendría un valor inestimable para poner fin a la difusión de armas nucleares a otros Estados.
Each of the speakers at this special Assembly session has stated that children are of inestimable value and that their well-being is a guarantee of sustainable development for all mankind.
Todos los oradores en este período extraordinario de sesiones de la Asamblea han declarado que los niños tienen un valor inestimable y que su bienestar es necesario para el desarrollo sostenible de toda la humanidad.
For Barbados, the Caribbean Sea is a lifeline resource of inestimable value.
Para Barbados, el Mar Caribe es un recurso vital de valor inestimable.
44. With regard to agriculture, the benefits of its integration into GATT disciplines and the ensuing impact on the conditions for agricultural production were of inestimable value.
44. En cuanto a la agricultura, los beneficios de su integración en las disciplinas del GATT y sus consecuencias para las condiciones de la producción agrícola tenían un valor inestimable.
This point is of inestimable value, since many of the team's members were precisely those who personally experienced the terrible suffering reflected in these pages.
Esto último tiene un valor inestimable, pues muchos de sus miembros fueron los que sufrieron el tremendo dolor que encarnan esas páginas.
Despite the inestimable value of this watch...
A pesar del valor inestimable de este reloj...
To have your public support would be of inestimable value.
Tener su apoyo público sería de un valor inestimable.
I brought you a bottle of Chateau Lafite '37... a modest little welcome of inestimable value.
Tenga una botella de Château Lafite 37... una bienvenida modesta de valor inestimable.
These relics have an inestimable value!
Estas reliquias tienen un valor inestimable!
on the shoulders a kind of short cloak of very white linen, held at the front by a very rich clasp made of rubies and emeralds of inestimable value;
sobre las espaldas lucía una especie de capa corta de lino blanquísimo, cogido por delante con un riquísimo broche de rubíes y esmeraldas de un valor inestimable;
The tuft, taken from the tail of a sacred bull, prevented the onset of gray hair, and my mother continued this ritual with self-absorption, as if these intent caresses to herself would increase her inestimable value.
Mi madre estaba entregada a ese ritual con ensimismamiento, como si esas delicadas caricias a su persona fueran a incrementar su propio valor inestimable.
Everyone nautical agreed that determining longitude was the most important outstanding problem in seafaring navigation, and if it were solved it would provide a service of inestimable value (although a fee could be named).
Todo el que tenía algún conocimiento sobre náutica convenía en que el cálculo de la longitud era el problema más importante en la navegación de altura y que su resolución sería un servicio de valor inestimable (aunque acreedor a una tarifa determinada).
Aside from bearing responsibility for a death he had not ordered, the killing of Diana must have been a disaster for him, robbing him of an object of inestimable value and, in the end, complicating his life.
Aparte de cargar con la culpa de una muerte que no ordenó, el asesinato de Diana debió ser un desastre para él, porque le quitó una pieza de un valor inestimable y acabó de complicarle la vida.
As such he might one day prove of inestimable value in a country where accurate information often meant the difference between survival and disaster, and Awal Shah was right: such potentially valuable material ought not to be wasted.
Como tal, podía resultar de valor inestimable alguna vez en un país en que la información exacta a menudo significaba la diferencia entre la supervivencia y el desastre, y Awal Shah tenía razón: no había que desperdiciar aquel material potencialmente valioso.
At any rate, the woolly mammoth served a unique function, one of inestimable value to human beings; by freezing quickly when it died, it lived on to instruct us as to what life was like in Alaska when the ice castle functioned as a refuge for great animals.
De cualquier modo, los mamuts lanudos cumplieron una función singular, de un valor inestimable para los seres humanos: gracias a que después de morir quedaban rápidamente congelados, continuaron viviendo para mostrarnos cómo era la vida en Alaska cuando la fortaleza de hielo la convertía en un refugio para los grandes animales.
It was our one hope, he had maintained, of regaining the electroencephalic advantage for West Campus: a malinoctial WESCAC not only would out-general its merely rational opponent in time of riot, but would be of inestimable value in the Quiet Riot too, possessed of a hundred times the art of Nikolay’s whole Propaganda Institute.
Aquélla era nuestra única esperanza, sostuvo entonces, de recuperar la ventaja electroencefálica del Campus Occidental. Un ORDACO «amilpencsial» no sólo superaría a su oponente meramente racional en caso de revuelta, sino que también tendría un valor inestimable para la Revuelta Silenciosa, ya que disponía del arte de todo el Instituto de Propaganda Nikolayano multiplicado por cien.
The Krikkit Wars belonged to the ancient past of the Galaxy, and Zaphod had spent most of his early history lessons plotting how he was going to have sex with the girl in the cybercubicle next to him, and since his teaching computer had been an integral part of this plot it had eventually had all its history circuits wiped and replaced with an entirely different set of ideas that had then resulted in its being scrapped and sent to a home for Degenerate Cyber-mats, whither it was followed by the girl who had inadvertently fallen deeply in love with the unfortunate machine, with the result that (a) Zaphod never got near her and (b) he missed out on a period of ancient history that would have been of inestimable value to him at this moment.
Las Guerras de Krikkit pertenecían al pasado remoto de la Galaxia, y Zaphod había pasado la mayor parte de las clases de historia antigua pensando en cómo acostarse con la chica que estaba en el cibercubículo vecino al suyo, y como el ordenador que le enseñaba formaba parte integrante de su plan, al final se borraron todos los circuitos de historia y quedaron sustituidos por una serie de ideas completamente diferentes con el resultado de que las borraron y las mandaron a una casa para Cibermats Degenerados, a donde les siguió la chica, que sin darse cuenta se enamoró perdidamente de la infortunada máquina, con el resultado de que a) Zaphod nunca se acercó a ella y b) de que se perdió un período de historia antigua que en este momento le habría sido de un valor inestimable.
56. Pursuant to the same Act, the Judiciary's funds have been used to establish the Forensic Medicine Institutes in the capital cities of the provinces or departments of the Republic, with medical staff specializing in forensic medicine and with the necessary equipment to run these institutions, for their work is of inestimable value in aiding the criminal courts in scientific investigations. In addition, the Department of Information on Detainees, keeps a check on such persons in order to guarantee their rights and to provide information to interested applicants. For these purposes, every State or municipal judicial or administrative authority or auxiliary body in the administration of justice or military or subordinate authorities must, within 24 hours, inform the Department of the detention of any person carried out on their own initiative or pursuant to an order by the competent authority.
56. Con base en la misma ley se han creado últimamente, con fondos propios del órgano judicial, institutos de medicina legal en las cabeceras o capitales de los departamentos (provincias) de la República, que cuentan con personal médico especializado en medicina forense y con el equipo necesario y adecuado a la función de tales institutos, que desarrollan una labor de inestimable valor como auxiliares de la justicia penal, encargados de la investigación científica del delito; y el Departamento de Información de Personas Detenidas, que lleva el control de tales personas para garantizarles sus derechos, y dar información a los interesados que la soliciten, para cuya efectividad toda autoridad judicial o administrativa, estatal o municipal, órganos auxiliares de la administración de justicia y autoridades militares o dependientes de ésta, deben informar dentro de las 24 horas siguientes, al referido Departamento, la detención de toda persona efectuada por iniciativa propia o en cumplimiento de orden de autoridad competente.
55. Pursuant to the same Act, the Judiciary's funds have been used to establish the Forensic Medicine Institutes in the capital cities of the provinces or departments of the Republic, with medical staff specializing in forensic medicine and with the necessary equipment to run these institutions, for their work is of inestimable value in aiding the criminal courts in scientific investigations. In addition, the Department of Information on Detainees, keeps a check on such persons in order to guarantee their rights and to provide information to interested applicants. For these purposes, every State or municipal judicial or administrative authority or auxiliary body in the administration of justice or military or subordinate authorities must, within 24 hours, inform the Department of the detention of any person carried out on their own initiative or pursuant to an order by the competent authority.
55. Con base en la misma ley se han creado últimamente, con fondos propios del órgano judicial, institutos de medicina legal en las cabeceras o capitales de los departamentos (provincias) de la República, que cuentan con personal médico especializado en medicina forense y con el equipo necesario y adecuado a la función de tales institutos, que desarrollan una labor de inestimable valor como auxiliares de la justicia penal, encargados de la investigación científica del delito; y el Departamento de Información de Personas Detenidas, que lleva el control de tales personas para garantizarles sus derechos, y dar información a los interesados que la soliciten, para cuya efectividad toda autoridad judicial o administrativa, estatal o municipal, órganos auxiliares de la administración de justicia y autoridades militares o dependientes de ésta, deben informar dentro de las 24 horas siguientes, al referido Departamento, la detención de toda persona efectuada por iniciativa propia o en cumplimiento de orden de autoridad competente.
I assure the Assembly that the international community's continued support for the enhancement of UNETPSA is of inestimable value to the Government of National Unity and the people of South Africa.
Aseguro a la Asamblea que el apoyo continuo de la comunidad internacional al mejoramiento del Programa es de inestimable valor para el Gobierno de Unidad Nacional y para el pueblo de Sudáfrica.
Mrs. Ogwu (Nigeria): Africa wishes to reiterate the inestimable value and, indeed, the critical importance of working towards consensus through negotiation as a vital tool of the General Assembly.
Sra. Ogwu (Nigeria) (habla en inglés): África desea reiterar el inestimable valor, así como la importancia crítica, de trabajar en aras del consenso a través de una herramienta vital para la Asamblea General, la negociación.
49. Pursuant to the same Act, the Judiciary's funds have been used to establish the Forensic Medicine Institutes in the capital cities of the provinces or departments of the Republic, with medical staff specializing in forensic medicine and with the necessary equipment to run these institutions, for their work is of inestimable value in aiding the criminal courts in scientific investigations. In addition, the Department of Information on Detainees keeps a check on such persons in order to guarantee their rights and to provide information to interested applicants. For these purposes, every State or municipal judicial or administrative authority or auxiliary body in the administration of justice or military or subordinate authorities must, within 24 hours, inform the Department of the detention of any person carried out on their own initiative or pursuant to an order by the competent authority.
49. Con base en la misma ley se han creado últimamente, con fondos propios del órgano judicial, institutos de medicina legal en las cabeceras o capitales de los departamentos (provincias) de la República, que cuentan con personal médico especializado en medicina forense y con el equipo necesario y adecuado a la función de tales institutos, que desarrollan una labor de inestimable valor como auxiliares de la justicia penal, encargados de la investigación científica del delito; y el departamento de información de personas detenidas, que lleva el control de tales personas para garantizarles sus derechos, y dar información a los interesados que la soliciten, para cuya efectividad toda autoridad judicial o administrativa, estatal o municipal, órganos auxiliares de la administración de justicia y autoridades militares o dependientes de ésta, deben informar dentro de las 24 horas siguientes, al referido departamento, la detención de toda persona efectuada por iniciativa propia o en cumplimiento de orden de autoridad competente.
In particular, the consensus rule adopted on his initiative had been of inestimable value.
En particular, la norma del consenso adoptada por iniciativa suya ha sido de inestimable valor.
That is why Cuba is firmly convinced of the inestimable value of development, advancement and technical cooperation activities for the mission of the Agency. We believe that such activities should not merely continue but should be further strengthened.
Es por ello que Cuba está firmemente convencida del inestimable valor que tienen dentro de la razón de ser del Organismo las actividades de desarrollo, promoción y cooperación técnica, y considera que las mismas no sólo deben mantenerse sino continuar fortaleciéndose.
Gifts of inestimable value European monarchs of centuries old.
Antiguos obsequios de inestimable valor de monarcas europeos
Whatever I may have taught you gentlemen,... um, many years ago,... I want to thank you for this weekend,... because you have taught me something... of inestimable value.
Cualquier cosa que les haya enseñado, caballeros, um, años atrás, queria agradecerles por este fin de semana, porque me enseñaron algo... de inestimable valor.
That there was another box of inestimable value aboard the blimp was certain.
Que había otra caja de inestimable valor a bordo del dirigible era seguro.
And today and tonight, documents of inestimable value go up in flames.
Hoy, esta misma noche, arderán unos documentos de inestimable valor.
"You could be of inestimable value to us," he said in a conversational tone.
—Usted podría ser de inestimable valor para nosotros —dijo en un tono de conversación—.
‘The name is Rainbird,’ he said loftily, as though presenting to me something of inestimable value.
—Mi nombre es Rainbird —dijo con cierta altivez, como si me presentara algo de inestimable valor.
“You yourself have wisely said,” answered Arsheesh, “that the boy’s labor has been to me of inestimable value.
—Tú mismo has dicho sabiamente —respondió Arshish— que el trabajo del niño me ha sido de inestimable valor.
Those powerful animals would be of inestimable value to man now, when transportation is so hard pressed and expensive, but they are all lost to him.
Esos poderosos animales serían ahora de inestimable valor para los hombres, ya que el transporte es tan caro y difícil; pero los perdieron.
The ability to establish inter-world communication could be of inestimable value to us in our drive to reestablish ourselves as the rightful rulers of our universe.
Y la capacidad para establecer comunicaciones entre mundos podría sernos de inestimable valor en el intento de restaurarnos como legítimos dueños de nuestro universo.
However, he had hoped to achieve friendly relations with the tongani, whose knowledge of the country and its inhabitants might prove of inestimable value to him.
Sin embargo, había tenido la esperanza de crear relaciones amistosas con los tongani, cuyo conocimiento de la región y sus habitantes podía ser de inestimable valor para él.
I pressed the pocket pouch in which I had placed it to make sure that I still had the vial, the contents of which I imagined might prove of inestimable value to me.
Palpé el bolsillo para asegurarme de que seguía teniendo el vial cuyo contenido supuse que resultaría de inestimable valor para mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test