Translation for "indulgent" to spanish
Translation examples
adjective
The Committee should take care not to give the impression that, where former disagreements with certain countries had been resolved, a more indulgent attitude was taken towards them.
El Comité debe procurar no proyectar la impresión de que se adopta una actitud más indulgente hacia determinados países una vez que se resuelven desacuerdos previos.
It is India which is indulging in the worst kind of terrorism, the kind called State terrorism. And it is suppressing and subjugating a territory which does not belong to it.
La India es indulgente con la peor clase de terrorismo, la clase denominada terrorismo de Estado; y está reprimiendo y subyugando a un territorio que no les pertenece.
In Pakistan instances continue to be reported where customs, practices and misinterpretation of religion are cited as justifications for indulging in acts of discrimination against women.
En el Pakistán se siguen denunciando casos en que se citan costumbres y prácticas o se tergiversa la religión para justificar actitudes indulgentes ante actos de discriminación contra la mujer.
3. It is only with the indulgent complicity of the United States that the Israeli State is able to follow a policy of systematic infringement of human rights and the rights of peoples.
3. Sólo la complicidad indulgente de los Estados Unidos permite que el Estado de Israel siga una política que sistemáticamente atenta contra los derechos humanos y el derecho de los pueblos.
For that reason, States must honour their commitments and eschew selective or lax policies as well as the abusive or indulgent application of legal instruments, such as the right to asylum.
Por ello, los Estados deben respetar los compromisos contraídos y evitar políticas selectivas o laxas, así como la aplicación abusiva o indulgente de marcos jurídicos como el derecho de asilo.
As to youths under the age of 18 who had fought with the insurgents, the Government had to exercise great indulgence towards them because they were not aware of the consequences of their actions.
En cuanto a los menores de 18 años que lucharon en las filas de los insurrectos, el Gobierno debe mostrarse muy indulgente con ellos, ya que no eran conscientes de las consecuencias de sus actos.
Well, we are not indulging in terrorism.
Bueno, nosotros no somos indulgentes con el terrorismo.
I ask the indulgence of members as I read out all their names.
Ruego a mis colegas que sean indulgentes mientras doy lectura a sus nombres.
20. With regard to the response to the Committee's Views on communications, she would beg for the Committee's indulgence.
Por lo que respecta a la respuesta a las opiniones del Comité sobre las comunicaciones, la oradora pide al Comité que sea indulgente.
Our approach to the CIS should be not merely indulgent but, at the same time, human and pragmatic.
Ante la Comunidad de Estados Independientes no sólo debemos comportarnos en forma indulgente, sino al mismo tiempo de manera humana y pragmática.
It isn't indulgent.
No es ser indulgente.
I'm too indulgent.
Soy demasiado indulgente.
He's self-indulgent.
Es auto indulgente.
They'll be very indulgent.
Serán muy indulgentes.
Then you're indulgent.
¡Vaya, es Vd. indulgente!
They are indulgent.
Ellas son indulgentes.
Don't get indulgent.
No te pongas indulgente.
Don't be indulgent.
No seas indulgente.
Indulge me, please.
indulgente, por favor.
Sean was indulgent.
Sean se mostró indulgente.
“She is an indulgent woman?”
—¿Es una mujer indulgente?
His voice was indulgent.
Su entonación era indulgente.
Marcus was indulgent.
Marco se mostró indulgente.
‘You’re in a very indulgent mood.’
—Te veo muy indulgente.
Stasia smiled indulgently.
Stasia sonrió indulgente.
Such an indulgent one, too.
Tan indulgente, además.
Kreisler smiled indulgently.
Kreisler sonrió indulgente.
adjective
The application of the widely advocated concept of good governance with less emphasis on traditional donor assistance is not impartial: it is very flexible and indulgent when it comes to countries with strategic raw materials, but strict and restrictive when it comes to others.
La aplicación del concepto del buen gobierno tan predicada y de la que depende la ayuda de los donantes tradicionales no carece de parcialidad: es flexible y complaciente para con los países que tienen materias primas estratégicas, pero es estricta y limitante para con los demás.
Over the past decade, Algeria has unceasingly called the attention of the international community to the dangers and threats posed by staging points and networks that serve as rear bases for terrorist groups and that act with impunity by taking advantage of the indulgent policies of certain States.
A lo largo de la pasada década, Argelia no ha cesado de alertar a la comunidad internacional sobre los peligros y amenazas que representan los enlaces y redes que sirven de bases de retaguardia a los grupos terroristas y actúan con total impunidad al amparo de las políticas complacientes de determinados Estados.
310. None of the cases reported has met with indifference or indulgence in the face of such violations of human rights. One may cite as an example the drastic measures taken to deal with and put an end to the trafficking of women into Southern and Central America.
310. En ningún caso reportado se ha permanecido indiferente ni complaciente frente a tal violación de los derechos humanos, tal y como evidencian a modo de ejemplo las drásticas medidas tomadas para enfrentar y detener el tráfico de mujeres hacia Sur y Centroamérica.
My wife indulges in idle talk.
Mi esposa es complaciente en pequeñas charlas.
The public is not so indulgent.
El público no es tan complaciente.
That's why I cannot indulge them, believe me.
Por eso no puedo ser complaciente, puedes creerme.
Come on. Come on. Indulge me.
Vamos, sean complacientes.
...over-indulgent, family man. Am I right?
Un exagerado complaciente hombre de familia, ¿estoy en lo cierto?
She never indulges you.
Ella nunca es complaciente. No, le asusta.
For now, the President is being indulgent with you.
De momento, el Presidente es complaciente contigo.
I am very, very... /very indulgent.
Yo soy muy, muy... - Muy complaciente. - Tiene... ¡Ay!
Therapy is just so self-indulgent.
- La terapia es tan auto complaciente.
Frankly, no. it's a confused and self-indulgent play.
- No, francamente no. Es una obra confusa y complaciente.
For the too-indulgent life.
Para la vida demasiado complaciente.
He sounded indulgent, not in the least upset.
Sonaba complaciente y en absoluto perturbado.
he asked, his mouth curved in an indulgent smile.
—preguntó él con una sonrisa complaciente.
`Take them into account, yes, but don't indulge them.
—Considéralos, sí, pero no seas complaciente con los estudiantes.
But I’ve been indulging myself.
Sin embargo, he sido demasiado complaciente conmigo mismo.
He was amused, indulgent, overwhelmingly fond.
Charlie era divertido, complaciente y abrumadoramente cariñoso.
“We don’t have time to indulge our emotions.
No tenemos tiempo para ser complacientes con nuestros sentimientos.
Both of you indulge more than the rest of us.
Ambos son más complacientes con ustedes mismos que el resto de nosotros.
"Indulge me, Captain," Thrawn said quietly.
—Sea complaciente conmigo, capitán —dijo con suavidad Thrawn—.
Many people are indulgent to the vices they practise, and have small patience with those they have no mind to;
La mayoría de la gente es complaciente con los vicios que posee, y es intolerante con los que no;
adjective
In addition, it has established special institutions (reception classes and preparatory courses) for the children of migrants and the repatriated Greeks, who have language problems, as well as indulgent grading of Greek language performance for a transitional period in order to reduce failure and facilitate integration.
Además, ha creado instituciones especiales (clases de introducción y cursos preparatorios) para los hijos de migrantes y los nacionales griegos repatriados con problemas lingüísticos, así como un sistema más tolerante de clasificación en el estudio del griego durante el período de transición a fin de reducir los fracasos y facilitar la integración.
In this direction, the State party has made several adaptations for groups and children at risk which facilitate their enrolments and their school progress (e.g. special enrolment card for Roma children, the registration of children of undocumented migrants, reception classes and preparatory courses for migrant and repatriated Greek children, indulgent grading in the Greek language for a temporary period, remedial education on all levels of education, EU-funded programmes for target groups, reinforcement of educational and vocational orientation mechanisms, quota admissions for children of the Muslim minority, in-service training of teachers for the multicultural environment.
En ese sentido, el Estado parte ha realizado varias adaptaciones para los grupos y niños en situación de riesgo que facilitan su matriculación y su progreso escolar, por ejemplo, partidas especiales para los niños romaníes, registro de niños de emigrantes no documentados, clases de introducción y cursos preparatorios para niños migrantes y niños griegos repatriados, calificación tolerante en los estudios del griego durante un período temporal, cursos de recuperación en todos los niveles educativos, programas financiados por la UE para grupos específicos, fortalecimiento de los mecanismos de orientación educativa y profesional, cuotas de admisión para los niños de la minoría musulmana y capacitación en el servicio del personal docente para su adaptación a un entorno multicultural.
So far I've been very indulgent towards the gyanúsítgatásaival, Detective.
He sido muy tolerante con sus sospecha contra este hotel.
To say that this is self indulgent to make this movie, that's too good.
Decir que la película es tolerante es demasiado.
Thorpe is too indulgent beyond a doubt;
Thorpe es excesivamente tolerante;
The Prides, however, were more indulgent.
Sin embargo, los Pride se mostraban más tolerantes con él.
    "Hasn't he been exceptionally indulgent?"
—¿Acaso no ha sido tolerante en exceso contigo?
Loss had brought us both greater maturity, and made us more indulgent.
La pérdida nos había hecho madurar y volvernos más tolerantes.
Don Juan's comment was that I was indulging in being broad-minded and good.
El comentario de don Juan fue que yo me estaba entregando a ser tolerante y bueno.
He was surrounded by his newfound brothers at the moment, enjoying himself immensely playing indulgent father.
Rodeado en aquel momento por sus nuevos hermanos, disfrutaba representando el papel de padre tolerante.
But there was an undertone of paternal indulgence in his voice, and he wiggled his shoulders experimentally, to demonstrate how he was adjusting to his confinement.
Pero, en el fondo, su voz tenía un tono paternal y tolerante, y movió los hombros como para demostrar que estaba intentando adaptarse a su reclusión.
No doubt she was indulging herself in a rather easy and casual notion of death, typical of someone disinclined to take on the exertions of living;
Con todo ello, Agathe se había hecho, sin duda, una idea bastante cómoda y tolerante de la muerte, como correspondía a las necesidades de alguien que jamás se ha sentido favorablemente inclinado a los trabajos de la vida;
He had a profound feeling of revulsion for her and her friends and everything they stood for. He had seen drugs before, plenty of them, and he'd smoked enough dope in his days at UCLA to be tolerant of other people's recreational indulgences, but what she did was not recreation.
No quería saber nada de ella ni de sus amigos. Él también había probado la droga en su época de estudiante universitario y era tolerante con las aficiones de los demás.
He didn’t perceive that when she spoke of her mother, she sounded like a parent speaking of a child rather than the other way around—loving, indulgent, slightly amused, and fiercely protective.
No percibía que, cuando hablaba de su madre, parecía un adulto hablando de un niño y no a la inversa: cariñosa, tolerante, con un toque de humor y un fiero sentimiento de protección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test