Similar context phrases
Translation examples
And spread a dangerous, incurable disease through air.
Y se propagará peligrosa e incurablemente por aire.
They were all incurably sick, terminally ill.
Todos estaban incurablemente enfermos, enfermos terminales.
There was something incurably obvious about it all.
Había algo incurablemente evidente en todo aquello.
I'm healthy. Incurably healthy. No sorrows, no regrets.
Estoy sano. Incurablemente sano. Sin penas, sin remordimientos.
We English are incurably conscientious and Indians are not used to that.
Los ingleses somos incurablemente escrupulosos y los hindúes no están acostumbrados a ello.
And we, all our lives, like Jules, are incurably romantic.
Y nosotros, toda nuestra vida, como Jules, somos incurablemente románticos.
Incurably sociable he was probably chatting with the housekeeper.
Incurablemente sociable, se hallaba sin duda charlando con el ama de llaves.
Why is he doing this to me? screamed this incurably childish man.
¿Por qué me hace esto a mí?, chilló aquel hombre incurablemente infantil.
We were always incurably anxious to Page 33 hear what he had to say.
Nosotros continuábamos incurablemente ansiosos de oír lo que tuviera que decir.
"Eduard is fat, dirty, and incurably stingy," I announce firmly.
—Eduard es gordo, sucio e incurablemente roñoso —anuncio firmemente—.
Treatment for incurable conditions
Derecho a prestaciones para el tratamiento médico en caso de enfermedad incurable
(a) An incurable illness or if it has caused the victim to enter a vegetative state;
a) Una enfermedad incurable o hubiere sido la causa de que la víctima haya entrado en estado vegetativo;
Diabetes is incurable, but its management is within human reach.
La diabetes es incurable, pero su gestión está a nuestro alcance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test