Translation for "inconclusively" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The selection process of the regional ombudsmen for Bangkok and Geneva was inconclusive in its first round.
El proceso de selección de los ombudsman regionales para Bangkok y Ginebra resultó inconcluso en la primera rueda.
The Court cannot be blamed for indecisiveness or evasiveness where the law, upon which it is called to pronounce, is itself inconclusive.
No se puede culpar a la Corte de indecisión o evasión cuando el derecho sobre el que ha de pronunciarse es en sí inconcluso.
Discussions have remained inconclusive to date.
Hasta la fecha las deliberaciones son inconclusas.
The various delegations reaffirm their positions year after year, resulting in an inconclusive debate.
Las distintas delegaciones reafirman su posición año tras año, lo que resulta en un debate inconcluso.
Steps taken with a view to conducting negotiations with the authorities of the States concerned remain inconclusive.
Los resultados de las medidas tomadas con miras a celebrar negociaciones con las autoridades de los Estados interesados siguen siendo inconclusos.
Although the consultations were wide-ranging and substantive, they were inconclusive.
Las consultas quedaron inconclusas, aunque fueron amplias y sustantivas.
Time is running out and we can no longer afford the luxury of inconclusive talks each year.
El tiempo apremia y ya no podemos darnos el lujo de dejar las conversaciones inconclusas cada año.
(ix) Inconclusive legalization
ix) Legalización inconclusa
31. Authorities in Mogadishu provided inconclusive guarantees for staff security.
Las autoridades de Mogadishu proporcionaron garantías inconclusas de seguridad para el personal.
This restricted ballot has again been inconclusive.
De nuevo, queda inconclusa esta votación limitada.
Initial autopsy... inconclusive.
Autopsia inicial... inconclusa.
You want him to come up inconclusive, he's inconclusive.
Si quieren que salga inconcluso, es inconcluso.
His autopsy was inconclusive.
Su autopsia fué inconclusa.
Lividity was inconclusive, yes?
- La lividez era inconclusa, ¿verdad?
The tape's inconclusive.
La cinta es inconclusa.
Cause of death, inconclusive.
La causa de muerte, inconclusa.
Yeah, but it was inconclusive.
Sí, pero fue inconcluso.
The data was inconclusive.
Los datos fueron inconclusos.
The, uh, results were inconclusive.
Los resultados fueron inconclusos.
The voice match was inconclusive.
La comparación fue inconclusa.
So unsatisfying, so inconclusive.
Qué frustrante, qué inconcluso.
Sort of inconclusive, wasn’t it?” “It surely was.
¿No le pareció algo inconcluso? —Ciertamente.
“I’d call it an inconclusive ending.”
Yo lo llamaría un final inconcluso.
I think it's inconclusive, sir.
—Creo que está inconcluso, señor.
As far as the identification went, it, too, was inconclusive.
La identificación quedó igualmente inconclusa en todos sus aspectos.
On which inconclusive note our talk ended.
Y así finalizó nuestra conversación con esta nota inconclusa.
The whole business was wrong from its beginning to its wholly inconclusive end.
Todo el asunto estaba mal planteado desde el principio hasta su fin inconcluso.
The memories were inconclusive, but an ending, as in the best fiction, was always implied.
Los recuerdos eran siempre inconclusos, pero, como en la mejor ficción, siempre llevaban implicado un final.
And we let the argument drop, each for different reasons, thinking it had been inconclusive.
Y abandonamos la discusión, cada uno por razones diferentes, con el convencimiento de que había quedado inconclusa.
Zhenya concentrated on the talented word "draw," which described the inconclusive ending of a chess match.
Esta vez se concentró en la palabra draw que describía las tablas, el final inconcluso de una partida de ajedrez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test