Translation for "incommensurableness" to spanish
Incommensurableness
Translation examples
Nonindigenous terms are used in both domestic and international contexts, but by reference to indigenous understandings and categories in order to allude to difference or incommensurability in epistemologies.
Se utilizan términos no indígenas tanto en el contexto nacional como en el internacional, pero se hace referencia a conceptos y categorías indígenas a fin de poner de relieve las diferencias en las epistemologías o su inconmensurabilidad.
They share also a sense of the incommensurability of that existence.
Ambos comparten un sentimiento de la inconmensurabilidad de la existencia.
The status of “that which is not” will, first, imply the un-predicated, the un-named incommensurability of alternatives.
El estatus de «lo que no es» implica, en primer lugar, la innombrable inconmensurabilidad de las alternativas.
One comes to hear it as a dialectical hymn—verse and antiphon—on the blinding evidence and incommensurability of the verb “to be.”
Uno llega a percibirlo como un himno dialéctico –villancico y antífona– sobre la evidencia cegadora y la inconmensurabilidad del verbo «ser».
The acolyte would be as “eminent as Faust,” but the prince of darkness reveals to him the incommensurability of knowledge, the “monumental edifice of the unreadable.”
El acólito sería tan «eminente como Fausto», pero el príncipe de las tinieblas le revela la inconmensurabilidad del conocimiento, el «monumental edificio de lo que es imposible leer».
He seemed to deliberately make his gesture vague, as if the vagueness might lend a more precise air of incommensurability to what he was pointing at.
Pareció dotar de vaguedad a su ademán de un modo deliberado, como si esa vaguedad diese un aire más preciso de inconmensurabilidad a lo que estaba señalando.
In this respect, Barth’s teaching of the utter incommensurability between God and man, between the infinity of the divine and the unalterable constraints of human perception, is darkly ambiguous.
A este respecto resulta sombríamente ambigua la enseñanza de Barth sobre la absoluta inconmensurabilidad entre Dios y el hombre, entre la infinitud de lo divino y las inalterables constricciones de la percepción humana.
By virtue of a “magic stroke,” Zauberschlag, poetry restores to life, to the incommensurability of “the lived,” that which abstraction and reduction to local, temporal form had taken from it.
En virtud de un «toque mágico», Zauberschlag, la poesía restaura la vida, la inconmensurabilidad de «lo vivido», aquello que la abstracción y la reducción le habían quitado a una forma temporal y local.
They instance Heidegger’s persuasion that only poetry can lead us back to that “soliloquy of the soul” pointed to by Plato, to that luminous incommensurability of authentic discourse, of the Logos in logic now all but lost.
Son ejemplo de la convicción de Heidegger de que sólo la poesía puede llevarnos de regreso a ese «soliloquio del alma» que indicaba Platón, a esa luminosa inconmensurabilidad del auténtico discurso, del Logos de la lógica, ahora casi perdido.
A bus’s relation to a taxi, or more to the point its lack of relation, its striking incommensurability, seems to him the same as that of a plane to a bicycle, for example, or an ocean liner to one of the inflatable mattresses on which he likes to travel very slowly from one end of swimming pools to the other with his eyes half closed.
Entre ómnibus y taxi hay para él la misma relación, mejor dicho la misma falta de relación, la misma portentosa inconmensurabilidad que entre el avión y la bicicleta, por ejemplo, o entre un transatlántico y las colchonetas inflables en las que le gusta viajar de un extremo al otro de las piletas muy lentamente, entrecerrando los ojos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test