Translation for "incoherences" to spanish
Translation examples
(a) Policy incoherence
a) Incoherencia en las políticas
It is time to put an end to the incoherency of the international system.
Ya es hora de poner fin a la incoherencia del sistema internacional.
International policy regimes, incoherence, and their impact on development
Incoherencia de los regímenes normativos internacionales y sus efectos en el desarrollo
29. Policy incoherencies must be addressed at all levels.
Se deben corregir las incoherencias en las políticas a todos los niveles.
17. Similar to the problem of intra-government incoherence and perhaps contributing to it to some degree is the problem of inter-donor incoherence.
17. Lo mismo que el problema de la incoherencia dentro del gobierno, y tal vez contribuyendo a ella hasta cierto punto, se plantea el problema de la incoherencia entre los donantes.
The adoption of so many of these inevitably results in greater incoherence.
La adopción de muchas de ellas conduce, inevitablemente, a una mayor incoherencia.
(b) Institutional incoherence
b) Incoherencia institucional
3. Incoherence in governance
3. Incoherencia en la gestión pública
This has led to incoherence in policy design and implementation.
De ahí la incoherencia que se ha observado en el diseño de las políticas y su puesta en práctica.
The effect was of growing incoherence.
El resultado es una incoherencia cada vez mayor.
He was babbling incoherently.
Estaba balbuceando incoherencias.
Your comments all seem to me a little incoherent.
Creo detectar cierta incoherencia.
He is... looking for... um... incoherences... um...
Está buscando... incoherencias...
Don't tell me about incoherent!
No me hable de incoherencia.
You're in charge of incoherent babbling.
Estás a cargo de las incoherencias.
-Delusions, hallucinations... -How, I don't know. -...disorganized speech, incoherence--
- Delirios, alucinaciones divagaciones, incoherencia...
This imperfect incoherence...
Esta imperfecta incoherencia.
Men stumbling through the night, mumbling incoherently.
Hombres tropezando en la noche, musitando incoherencias.
Police said she was combative, incoherent.
La policía dijo que se resistió y que hablaba incoherencias.
Just incoherent shit. Bitch!
Puras incoherencias... ¡Perra!
The incoherence of it all was staggering.
La incoherencia de todo era asombrosa.
He was raving incoherently.
Desvariaba con incoherencia.
I’ll chance the incoherence;
Me arriesgaré a la incoherencia;
Without the critics, incoherence.
Sin los críticos, incoherencia.
She is sobbing something incoherent.
Ella solloza incoherencias.
He thought she was incoherent.
Parecía una incoherencia.
Sam wondered incoherently.
—se preguntó Sam con incoherencia—.
The old man was incoherent.
El viejo respondió con incoherencias.
Esperanza was raving incoherently;
La madre ensartaba incoherencias;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test