Translation for "inclined be" to spanish
Translation examples
As a compromise solution, he would be inclined to retain chapter IV bis and to exclude other methods for the procurement of services.
Como solución de avenencia, el orador se inclinaría por mantener el capítulo IV bis y excluir otros métodos para la contratación de servicios.
Concerns were expressed that an emphasis on private sector finance, which is generally considered to be inclined towards mitigation measures, is likely to further tip the balance to the disadvantage of adaptation.
Se expresó el temor de que, si se daba más peso al sector privado, considerado por lo general más adepto de la mitigación, la balanza se inclinaría probablemente aún más en contra de la adaptación.
35. Had the multinational force established itself in the region, including eastern Zaire, with the original strength envisaged, I would have been inclined to recommend to you option (c), at least until 31 March 1997, when the mandate of the force expires.
Si ya se hubiera establecido la fuerza multinacional en la región, incluido el Zaire oriental, con el número de efectivos previsto originalmente, me inclinaría a recomendarle la opción c), al menos hasta el 31 de marzo de 1997, fecha en que termina el mandato de la fuerza.
His delegation would be inclined to join those members of the Commission who had expressed preference for the well-established notion of "genuine link" rather than the more subjective, vaguer term "appropriate connection".
La delegación de Israel se inclinaría a acompañar a los miembros de la CDI que expresaron su preferencia por la noción establecida de "vínculo auténtico" y no a la expresión más subjetiva y vaga de "vínculo apropiado".
8. The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that her own inclination would be to deal with the redundancy by keeping the text of the subparagraph on periodic reports as it stood, and deleting from the enumeration of typical standard questions any reference to follow-up to concluding observations.
La Presidenta, hablando a título personal, dice que se inclinaría por resolver la redundancia manteniendo el texto del subpárrafo sobre los informes periódicos tal como está y suprimiendo de la lista de preguntas estándar habituales cualquier referencia al seguimiento de las observaciones finales.
He would be inclined to delete “restoration”.
Se inclinaría por suprimir "restablecimiento".
“I would be inclined to go along with them.”
—Yo me inclinaría a ir con ellos.
My inclination would be to shut the scheme down altogether.
Yo me inclinaría por acabar de raíz con el problema.
Under the circumstances, I should be inclined not to press charges.
Dadas las circunstancias, me inclinaría por no presentar cargos.
I would not be inclined to go along with anyone in this camp, if I were you.
—Yo no me inclinaría a ir con nadie de este campamento, si fuese tú.
even the most committed naturist would be inclined to steer clear of this scene.
hasta el nudista más comprometido se inclinaría por mantenerse lejos de esta escena.
So normally I would be inclined to favour the first assessment of your bravado.
Así que, normalmente, me inclinaría por la primera valoración de su bravata.
I would be inclined to translate it along the lines of good fortune rather than pleasure." "You sure?"
Yo me inclinaría a traducirlo como buena fortuna, más que como placer. —¿Estás segura?
At least it would be a curiosity, something he might be inclined to reward me for.” “Book of prophecy?
Al menos sería una curiosidad, algo por lo que quizá se inclinaría a recompensarme. —¿Un libro de profecías?
As it neared the zero-mass state, the vacuum would be inclined to flip to the other side.
Al acercarse al estado de masa cero, el vacío se inclinaría a cambiar hacia el otro lado.
I’d be inclined to get your place in order as soon as you can.
Sin embargo yo más bien me inclinaría a tener el lugar preparado tan pronto como les sea posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test