Translation for "inception" to spanish
Translation examples
noun
From inception to 30 September 1999
Desde el comienzo hasta el 30 de septiembre de 1999
Estimated total requirements from inception
Recursos totales estimados desde el comienzo hasta
The Forum secretariat joined the Partnership at its inception.
La secretaría del Foro se sumó a la Asociación en sus comienzos.
Figures since CFB inception in 2000.
Se presentan las cifras desde el comienzo de CFB en 2000.
Actual vehicle holdings at inception, fourth mandate
Existencias al comienzo del cuarto mandato
Actual vehicle holdings at inception, third mandate
Existencias al comienzo del tercer mandato
It has had a positive effect since its inception.
Ello ha tenido efectos positivos desde el comienzo.
Contributions from inception to 31 December 2000
Contribuciones desde el comienzo hasta el 31 de diciembre de 2000
a Since inception.
a Desde el comienzo.
inception to 15 June 1993
DESDE EL COMIENZO AL 15 DE JUNIO DE 1993
Security videos logs in the mainframe, that correspond to the inception room.
Un video de seguridad que corresponde con la Sala del Comienzo.
Blue box inception.
Caja azul, Comienzo.
The inception, yes.
Del comienzo, sí.
-The inception ofthe Unit. It, uh
Desde el comienzo de la Unidad.
"Speed of infection consistent with... successful inception."
La rapidez de la infección es consecuente con... un exitoso comienzo".
We're just in the inception of revolution.
Somos el comienzo de la revolución.
Since its inception, California was a place of pioneers and vermin and bold people.
Desde sus comienzos, California fue lugar de pioneros y sabandijas y de gente audaz.
Inception, that's the room in SL27.
Comienzo. Es la sala en el SN 27.
We have operated under covert conditions since the inception of this project.
Hemos operado de forma encubierta desde el comienzo de este proyecto.
You know fully well that we have cooperated with you since the inception of this crisis.
Sabe concretamente que cooperamos con ustedes desde el comienzo de la crisis.
Yet even in the dawn of inception, the demonic is not absent.
Y sin embargo, incluso en la aurora del comienzo, lo demónico no está ausente.
Yes, it had been a temple from its inception, he was sure.
Sí, había sido un templo desde sus comienzos, César estaba seguro.
There is something inherently global about the yehudim from their earliest inception.
Hay algo inherentemente global en lo que respecta a los yehudim desde su más temprano comienzo.
He told Rachel of his affair almost from the moment of its inception.
Le habló a Rachel de su lío casi desde el comienzo mismo.
A mathematician who had, Kleigmann explained, been with Origins from its inception.
Un matemático que, según explicó Kleigmann, había estado implicado con Orígenes desde el comienzo.
It is a God-given opportunity to watch the dynamics of a self-constituted group, from the inception.
Es una oportunidad caída del cielo para observar la dinámica de constitución de un grupo desde sus comienzos.
Not just because she was a nurse and could recognize gangrene from its unremarkable inception.
No sólo porque era enfermera y sabía recocer la gangrena desde su poco notable comienzo.
    In the same instant he knew she had not been real, that this was, quite possibly, the inception of madness.
En el mismo instante Orville supo que ella no había sido real, que muy posiblemente esto fuera el comienzo de la locura.
Every detail of a crime, from inception to conclusion, gets fit into a rational framework to provide an answer.
Todos los detalles de un crimen, desde el comienzo hasta la conclusión, han de encajar en un marco racional para proporcionar una respuesta.
His wolf’s mind had no concept of the time from the moment of the battle’s inception till its end.
Su mente de lobo no tenía concepto del tiempo pasado entre el comienzo de la batalla y su final.
The durability of peace is dependent on a commitment to the protection of civilians from its very inception.
La sostenibilidad de la paz depende del empeño en proteger a los civiles desde el principio.
Inception-31 January 1996
Desde el principio hasta el 31 de enero de 1996
Age Range of victims from inception to December, 2007
Grupos de edades de las víctimas desde el principio hasta diciembre de 2007
a This service has been provided on a continuing basis since inception.
a Este servicio se ha prestado de forma ininterrumpida desde el principio.
Figure 5.9 Age Range of victims from inception to December, 2007
Gráfico 5.9 Grupos de edades de las víctimas desde el principio hasta diciembre de 2007
47. From its inception, UNSCOM had achieved remarkable success.
La Comisión Especial consiguió un éxito notable desde el principio.
This principle was articulated at the inception of the State.
El principio se enunció al crearse el Estado.
a This service has been provided on a continuing stand-by basis since inception.
a Este servicio se ha prestado de forma ininterrumpida, según ha sido necesario, desde el principio.
Since you shared in the scheme's inception, you share in the loot.
Como estuviste desde el principio del plan es justo que tengas parte del botín.
Thank you. 'Cause you were there at its inception.
Gracias. Porque tu estuviste ahí desde el principio.
I was in it from its inception.
Estaba metido en ello desde el principio.
From inception to graduation, everything in between.
Desde el principio hasta su graduación y todo lo de en medio.
The president was in on this from the inception.
Ahora, el presidente sabía esto desde el principio.
Ah, ah, reverse inception.
No, no, principio en reverso.
They have been involved with governing the town since its inception.
Han estado implicados en el gobierno de la ciudad desde el principio.
They're darker at the inception.
Son más oscuros en el principio.
Today is the inception of the 7th Andreotti government.
Hoy es el principio del séptimo período Andreotti.
They were the top predator, influencing any animal to evolve since their inception.
Fueron el depredador máximo, influenciando a cualquier animal ha evolucionar desde su principio.
The concept of the “principle” contains etymologically and conceptually that of inception.
El concepto de «principio» contiene etimológica y conceptualmente el de inicio.
At the Great Council’s inception, membership was determined each year.
Al principio, los miembros del Gran Consejo se elegían cada año.
There was apparently far more to the inception than Joel had originally thought.
Al parecer había mucho más en la Acogida de lo que Joel había imaginado al principio.
“Restoration of the Surveyor,” she said, “was, in its inception, funded by the Emil Hightower Foundation.
—La restauración de la Surveyor fue, en un principio, iniciada por la Fundación Emil Hightower —dijo—.
Ragle Gumm the object of the whole cosmic process, from the inception to final entropy.
Ragle, Gumm, el objeto de todo el proceso cósmico, desde el principio hasta la entropía final.
The pin-up was problematic already upon its inception, as they certainly would have been reminiscent of pornography.
El pin-up ya era problemático desde el principio, pues debió de evocar la pornografía.
The lawsuit had been filed four years ago, and actively pursued and defended since its inception.
La demanda en cuestión había sido interpuesta cuatro años atrás, y desde el principio había despertado opiniones encontradas.
Petronius, who knew the affair from its inception, would believe in Chilo's innocence more easily than would the prefects.
Petronio, como conocía el asunto desde el principio, creería más fácilmente en la inocencia de Quilón que los prefectos.
"I personally briefed him on the project during its inception in the event he had to substitute for Pitt. You'd better get on with it.
Yo mismo le puse al corriente del proyecto desde el principio por si, a última hora, tenía que sustituir a Pitt.
She had been with MB SportsReps since its inception-first as a secretary and now that she'd graduated law school, as a full-fledged partner.
Había estado con MB SportsReps desde el principio: primero como secretaria y ahora que había acabado abogacía, como socia de pleno derecho.
noun
Strange as it may seem, I can say I'm standing exactly where this film had its inception for me.
Por extraño que parezca, puedo afirmar que estoy justo donde empieza la película.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test