Translation for "incentivize" to spanish
Incentivize
Translation examples
(b) Ways to incentivize non-carbon benefits;
b) Los medios para incentivar los beneficios no relacionados con el carbono;
Means to incentivize the implementation of adaptation actions should include:
179. Entre los medios para incentivar las actividades de adaptación deben figurar los siguientes:
Identification of means to incentivize the implementation of adaptation actions;
g) La determinación de medios para incentivar la aplicación de las medidas de adaptación;
Ways to incentivize non-carbon benefits
IV. Medios para incentivar los beneficios no relacionados
What is needed to incentivize or promote the generation of non-carbon benefits?
3. ¿Qué se necesita para incentivar o promover la generación de beneficios no relacionados con el carbono?
On incentivizing mitigation,
b) En cuanto a incentivar la mitigación:
(g) identification of means to incentivize the implementation of adaptation actions;
g) La determinación de maneras de incentivar la ejecución de medidas de adaptación;
(e) To incentivize the establishment of public consortia to confront violence against women;
e) Incentivar la creación de consorcios públicos para combatir la violencia contra la mujer;
And then, obviously we find a way to entice people, incentivize users.
Y luego, obviamente encontramos una manera de atraer a la gente, incentivar a los usuarios.
And I also agree that if the church is going to discriminate, the government should at least not incentivize their bigotry with tax breaks.
Tambien estoy de acuerdo con que si la iglesia va a discriminar, el gobierno debería, al menos, no incentivar su fanatismo con descansos fiscales
Is marriage really something that should be incentivized?
Son pura basura. ¿Se debería incentivar el matrimonio?
Michael, I don't want... To "incentivize" murder. But we've tried to make it clear
No quiero incentivar asesinatos.
I could incentivize the sheik in other ways.
Puedo incentivar el Sheik de otras formas.
The party atmosphere was actually calculated plan to incentivize.
El ambiente festivo era, en realidad, un plan calculado para incentivar.
Badly, and they wanted to incentivize you to join the program.
Mal, y querian incentivar a unirse al programa.
Synergize, incentivize, conversate.
Establecer sinergia, incentivar, conversar.
He uses this room to incentivize good behavior.
El utiliza esta sala para incentivar la buena conducta.
They resolved to incentivize lower carbon use by rationing it, taxing it and subsidizing the alternatives.
Se propusieron así incentivar la reducción del consumo de carbono racionándolo, gravándolo y subvencionando las alternativas.
But, by creating the tool, do we incentivize behavior we want to eliminate?
El quid de la cuestión es si creando esta herramienta lo que logramos es precisamente incentivar el comportamiento que deseamos erradicar.
We know that sometimes our wires can get crossed and the wrong behaviors can be incentivized.
Sabemos que a veces nuestros cables se pueden cruzar y se pueden incentivar los comportamientos incorrectos.
To incentivize capital investment in renewables, this technology would be subsidized and the companies providing it remain outside state ownership where possible.
Al mismo tiempo, para incentivar la inversión de capital en renovables, habrá que subvencionar estas tecnologías y habrá que esforzarse por mantener las empresas que las suministren fuera del ámbito de la propiedad estatal siempre que sea posible.
[44] There is no fundamental trade-off between economic, social and environmental factors if we adopt this more holistic and longer-term approach to defining progress and incentivizing investment in green and social frontier markets.
No hay una compensación fundamental entre los factores económicos, sociales y ambientales si adoptamos este enfoque más holístico y a más largo plazo para definir el progreso e incentivar la inversión en mercados ecológicos y de frontera social.
Even though the Fed and the US Treasury manage the dollar and its influential network worldwide with efficacy, sceptics emphasize that the willingness of the US administration to weaponize the US dollar for geopolitical purposes (like punishing countries and companies that trade with Iran or North Korea) will inevitably incentivize dollar holders to look for alternatives.
Aunque la Reserva Federal y el Tesoro de los Estados Unidos gestionan el dólar y su influyente red en todo el mundo con eficacia, los escépticos hacen hincapié en que la voluntad de la administración estadounidense de militarizar el dólar con fines geopolíticos (como castigar a los países y empresas que comercian con el Irán o Corea del Norte) incentivará inevitablemente a los poseedores del dólar a buscar alternativas.
The first round of incentivizing hose-work — a light beating, maybe a broken digit or two — usually fell to Gene Fackelmann, not only because he was the naturally crueler of the Twin Towers and rather liked putting a digit in a car door, but also because he had a controlled restraint Gately lacked: Sorkin found that once Gately got started in physically on somebody it was like something ferocious and uncontrolled on a slope inside the big kid got dislodged and started to roll on its own, and sometimes Gately wouldn’t be able to stop himself before the debtor was reduced to a condition where he wasn’t even going to be able to raise his head, much less funds, at which point not only did Sorkin have to write off the debt but the big kid Donny’d get so guilty and remorseful he’d triple his drug-intake and be no use to fucking nobody for a week.
El primer paso para incentivar los pagos —una paliza sin importancia, quizá con uno o dos dedos rotos— generalmente corría a cargo de Gene Fackelmann, no solo porque era por naturaleza el más cruel de las Torres Gemelas y le gustaba bastante poner un dígito en una puerta, sino además porque poseía un control del que carecía Gately. Sorkin descubrió que una vez que Gately se lanzaba físicamente contra alguien era como si algo feroz e incontrolado se desatara en su interior y empezara a tener vida propia; a veces, Gately no podía controlarse hasta que el moroso se veía reducido a un estado en el que apenas podía levantar la cabeza, y mucho menos reunir fondos, y en ese momento Sorkin debía no solo perdonar la deuda, sino que el grandullón de Donny se sentía tan culpable y con tantos remordimientos que triplicaba sus dosis de drogas y estaba una semana completamente inservible para cualquier cosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test