Translation for "inanimates" to spanish
Inanimates
Translation examples
Now, there is no longer any dialogues between man and nature; mountain, sea, forest and desert are merely different forms of inanimate mass.
El hombre ya no dialoga con la naturaleza; la montaña, el mar, el bosque y el desierto no son más que masas inanimadas de formas variadas.
The challenges of governing international migration are radically different from those involved in managing the movements of inanimate objects such as goods, capital or information.
Los retos resultantes de reglamentar la migración internacional son radicalmente diferentes de los que surgen de gestionar los movimientos de objetos inanimados como los bienes, el capital o la información.
Link animate and inanimate
Vincule lo animado y lo inanimado
To the extent that arms are inanimate objects that have no will of their own, there is undeniably some logic in such an assertion.
En la medida en que las armas son objetos inanimados que no tienen voluntad propia, no se puede negar que dicha afirmación tiene alguna lógica.
Even the defence of the rights of inanimate things and animal species could be entrusted to institutions.
Incluso cosas inanimadas y no sólo especies animales pudieran contar con instituciones a las que se confiara la defensa de sus derechos.
Where inanimate tangible property is concerned, this usually would include a duty to keep property in a good state of repair and not to use it for a purpose other than that which is normal in the circumstances.
Cuando se trate de un bien corporal inanimado ello supondrá normalmente conservarlo en buen estado de mantenimiento y no usarlo con un fin distinto del normal en las circunstancias del caso.
We must therefore guard against talking about nuclear weapons as purely inanimate objects, reciting numbers growing or numbers diminishing.
Por lo tanto, debemos cuidarnos de hablar de las armas nucleares como objetos meramente inanimados y de declamar cantidades que aumentan o disminuyen.
Similarly, inanimate beings have been endowed with rights because it was felt that they needed to be protected to the extent that they were of concern to human beings.
De la misma manera, se ha llegado a investir con derechos a seres inanimados por apreciarse la necesidad de protegerles en la medida que interesa a los propios seres humanos.
Such a view may lead providers to view indigenous people as inanimate objects and to make decisions without regard to their views;
Esta idea puede llevar a los proveedores a considerar a los indígenas como objetos inanimados y a adoptar decisiones sin tener en cuenta sus opiniones;
- They were inanimate objects.
- Eran objetos inanimados.
Ah. Among inanimate objects?
¿Entre los objetos inanimados?
Animating the inanimate.
Animando lo inanimado.
- Animate or inanimate?
- ÀVivo o inanimado?
Inanimate objects, maybe?
Quizá los objetos inanimados.
I'm completely inanimate.
Adiós. Soy totalmente inanimado.
An inanimate object.
Un objeto inanimado.
As inanimate matter.
Como materia inanimada.
It's inanimate people, too?
¿Personas inanimadas también?
Sculptures are inanimate.
Las esculturas son algo inanimado.
And the inanimate
Y los seres inanimados
They are inanimate, Mr.
Son inanimados, señor Y.
Magnificent, but inanimate.
Magnífico pero inanimado.
Something inanimate and solid.
Algo inanimado y sólido.
Even to inanimate objects.
Incluso a los objetos inanimados.
The blank world of the inanimate universe.
La desnudez del universo inanimado.
Animate or inanimate. Magical or otherwise.
Animado o inanimado. Mágico o no.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test