Translation for "in-situ" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Infrastructure and other items left in situ will be proposed for donation to the Government of Kuwait.
Se propondrá que la infraestructura y los demás elementos que han quedado en el lugar sean donados al Gobierno de Kuwait.
Its doctors also provided services in situ to refugees and displaced persons.
Sus médicos prestaron servicios en favor de las personas desplazadas y de los refugiados en los lugares donde éstos se encontraban.
44. Knowledge as to the composition of the clientele in situ is a must in planning strategies to eliminate the demand.
En la planificación de estrategias para eliminar la demanda es indispensable conocer la composición de la clientela en el lugar.
Claims where the situs of the losses is Iraq
E. Reclamaciones en que el lugar de las pérdidas es el Iraq
The Panel transmitted two claim files to Iraq as the situs of the loss was Iraq.
25. El Grupo transmitió los expedientes de dos reclamaciones al Iraq ya que el lugar de la pérdida era el Iraq.
Assistance which reaches children where they live is provided in situ.
Los niños también reciben asistencia directamente en los lugares en los que habitan.
(b) if the situs of the alleged loss is in Iraq; or
b) Si el lugar de la presunta pérdida está en el Iraq; o
A. Analysis of causes and problems in situ . 34 - 44 11
A. Análisis de las causas y los problemas en el lugar afectado
In the case of a number of the 10 claims in the fifteenth instalment, the situs of the alleged losses was Iraq.
En el caso de diez reclamaciones de la 15ª serie, el lugar de las pérdidas alegadas era el Iraq.
Show me on the wall where the broken glass would be if the window were in situ.
—Muéstreme a qué altura estaría el vidrio roto si la ventana estuviera en su lugar.
They can cut elements in situ, or in place, such as trim molding, baseboard, pipes or, in this instance, joists.
Puede cortar elementos in situ, en el lugar, como molduras, zócalos, caños o, en este caso, viguetas.
Valdarno thanked Alleyn with ceremony for having gone down the well and for being so kind as to photograph the body in situ.
Valdarno agradeció ceremoniosamente al inglés por haber descendido al pozo y por haber tenido la bondad de fotografiar el cadáver en el lugar del hecho.
Au mieux, cela sert à décrire le processus, à reconnaître le terrain où il se situe. À ce titre, A.
como mucho sirve para describir el proceso y señalar el terreno donde éste tiene lugar. Sin embargo, A.
The punishment was carried out according to the classical model of penal colonies – that is, strict surveillance in situ, barracking, supervised labor, frequent roll calls.
La ejecución de la pena seguía el modelo clásico de las colonias de castigo —es decir, con estricta vigilancia en todo tiempo y lugar, reclusión en celdas, trabajo controlado, frecuentes revistas de control.
Plusieurs cahiers, surtout ceux des dernières années de mon aïeul, évoquent des événements, des anecdotes, se rapportant à divers lieux et à diverses périodes de sa vie, et il est surprenant que pas un seul ne se situe à La Havane.
En varios cuadernos, sobre todo en los de los últimos años de mi abuelo, se habla de acontecimientos y anécdotas referidos a varios lugares y varias épocas de su vida; y es sorprendente que ni uno transcurra en La Habana.
Yes, lobular carcinoma in situ.
Sí, carcinoma lobular in situ.
You know the animal in situ?
¿Conoces al animal in situ?
Can't you see I'm in situ?
¿No puedes ver que estoy in situ?
He has something called"in situ thrombi."
Es lo que se llama "trombo in situ" .
I want a picture in situ.
Quiero una fotografía in situ.
I've got pictures in situ.
Obtuve fotografías in situ.
The victim has been photographed in situ.
La víctima ha sido fotografiada in situ.
others had been built from scratch, in situ.
otros habían sido construidos de la nada, in situ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test