Similar context phrases
Translation examples
Provisions of this type are well known and tried and tested in practice.
Las disposiciones de esta índole son bien conocidas y se han probado y experimentado en la práctica.
- adoption of a well tried and standardized pedagogic methodology;
- adopción de una metodología pedagógica uniforme y bien probada;
Tried and tested capacities are now at the disposal of countries in the South.
Los países del Sur tienen a su disposición capacidades de probada eficacia.
Forty-seven per cent of respondents have tried drugs.
El 47% de los encuestados han probado los estupefacientes.
Some tried to use the policies of force at this Conference.
Algunos han tratado de usar la política de la fuerza en esta Conferencia.
It tries to strengthen the CTBT system.
Trata de fortalecer el sistema del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
This was not a fallacy, as some have unsuccessfully tried to prove.
No fue una falacia, como algunos han tratado infructuosamente de probar.
States have tried various devices to achieve that object.
Los Estados han tratado de alcanzar ese objetivo por diferentes medios.
We completely reject the link he tried to make.
Rechazamos por completo el vínculo que ha tratado de establecer.
The Government had tried to limit the effects of the conflict.
El Gobierno ha tratado de limitar los efectos del conflicto.
On the contrary, it tries to consolidate the NPT.
Por el contrario, trata de consolidar ese Tratado.
They had tried to lose him. They had tried to bury him. They!
Ellos habían tratado de librarse de él. Ellos habían tratado de sepultarlo. ¡Ellos!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test