Translation for "in regions" to spanish
Translation examples
Police Training Schools: Region 1, Region 2, Region 3, Region 4 and Region 5
Escuelas de Policía: Región 1, Región 2, Región 3, Región 4 y Región 5
The five regions are the Western Region, Lower River Region, Central River Region, Upper River Region and the North Bank Region.
Las cinco regiones son la Región Occidental, la Región de la Cuenca Baja, la Región de la Cuenca Central, la Región de la Cuenca Alta y la Región de la Orilla Norte.
Then there were three Regions: the Flemish Region, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region, which was bilingual.
Existen además tres regiones: la región flamenca, la región valona y la región de Bruselas capital, que es bilingüe.
Since 1995, the country has been subdivided into 16 regions: Regions I to XII; National Capital Region (NCR); Cordillera Administrative Region (CAR); CARAGA Region (Region XIII); and, Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM).
25. Desde 1995, el país está subdivido en 16 regiones: las Regiones I a XII; la Región de la Capital Nacional; la Región Administrativa de la Cordillera; la Región de Caraga (Región XIII); y la Región Autónoma del Mindanao musulmán.
(b) Three regions: the Walloon Region, the Flemish Region and the Brussels-Capital Region;
b) Tres regiones: la región valona, la región flamenca y la región de Bruselas capital.
Accordingly, three regions have been established: the Flemish Region, the Brussels Capital Region, and the Walloon Region.
La consecuencia ha sido la creación de tres Regiones: la Región Flamenca, la Región de Bruselas-Capital y la Región Valona.
(b) Three regions: the Walloon region, the Flemish region and the Brussels region;
b) Tres regiones: la región valona, la región flamenca y la región bruselense.
The astrologers divide the skies in regions as early as 6 century B.C.
Los astrólogos dividen el universo en regiones a principios del siglo VI a.C.
We live in a world where, in the next 10 years, almost two billion people will be living in regions with absolute water scarcity.
No se le da al agua su justo valor. Vivimos en un mundo... donde en los próximos 10 años... casi 2 millardos de personas... vivirán en regiones con una total escasez de agua.
They prefer to live in regions with high growing grass to provide protection and hills for lookout posts.
Prefieren vivir en regiones con hierba alta, que crece para proporcionar protección y colinas para puestos de vigilancia.
I don't think you can measure the stoke in regions of bodies of water.
No creo que se pueda medir el éxtasis... en regiones o en masas de agua.
We look farther and farther afield, in previously unspoilt territory... and in regions that are increasingly difficult to exploit.
Los buscamos cada vez más lejos, en territorios previamente intactos... y en regiones que son cada vez más difíciles de explotar.
That's endemic in regions where they have inadequate modern sanitation systems.
Eso es endémico en regiones donde tienen sistemas sanitarios inadecuados.
SO IN REGIONS AROUND BLACK HOLES, BECAUSE THEY'RE SO HOT, THEY HEAT UP THE GAS AROUND THEM.
tan en regiones agujeros negros alrededor, porque son tan caliente, se calientan el gas en todo ellos.
“The region is dark!”
–¡La región está a oscuras!
It is a region of uncertainty.
Es una región de incertidumbre.
It is the glory of the region .
Es la gloria de la región
But the region was changing.
Pero la región estaba cambiando.
The region of a hypernova.
La región de una hipernova.
It is the region of illusions.
Es la región de las ilusiones.
The region responds.
La región respondió.
It is a region of hills;
Es una región de colinas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test