Translation for "in regain" to spanish
Translation examples
But sometimes it is more important to regain our natural resources.
A veces es más importante recuperar los recursos naturales.
By payment of the arrears the Member will regain the rights of membership.
Dicho Miembro recuperará sus derechos si paga los atrasos.
The Tibetan people must regain their sovereignty.
El pueblo tibetano debe recuperar su soberanía.
The General Assembly must regain its authority.
La Asamblea General debe recuperar su autoridad.
We must regain the balance achieved at Rio.
Tenemos que recuperar el equilibrio logrado en Río.
The United Nations must regain its credibility.
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
Human dignity will be regained.
Se recuperará la dignidad humana.
Social housing is the first step to regaining independence.
Disponer de una vivienda social es el primer paso para recuperar la autonomía.
The legitimacy and authority of the Security Council must be regained.
Hay que recuperar la legitimidad y la autoridad del Consejo de Seguridad.
We must regain our momentum.
Debemos recuperar nuestro impulso.
I am trying to assist you in regaining enough insight that you realise that you require medication. What medication would you prescribe, Dr Du Maurier?
Intento ayudarte en recuperar suficiente percepción para darte cuenta de que necesitas medicación. ¿Y qué me recetaría, Dra. De Maurier?
But if you have any interest in regaining the love and loyalty of the only daughter we're gonna have in this lifetime, then I strongly suggest that you sit down and listen to what I have to say for a change.
Pero si tienes algún interés en recuperar el amor y la lealtad de la única hija que tendremos en esta vida entonces te sugiero que te sientes y escuches lo que yo tengo que decir, para variar.
“In order to regain your body.”
—¿Para recuperar su cuerpo?
We are to regain Cologne.
Debemos recuperar Colonia.
She’s regaining control. No.
Está a punto de recuperar el control. No.
“You must regain your strength.”
Tienes que recuperar las fuerzas.
She needed to regain her confidence.
Tenía que recuperar la confianza.
I’ve got to regain some strength.’
Tengo que recuperar fuerzas.
“You cannot regain time.”
—No podéis recuperar el tiempo.
He never regained consciousness.
No volvió a recuperar la consciencia.
He struggled to regain control.
Trató de recuperar el control.
Trying to regain his control.
Intentaba recuperar el control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test