Translation for "in race" to spanish
Translation examples
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
Camel racing
Carreras de camellos
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
- Yes, but in race I'll be alone. - Sernesi!
- Sí, pero en carrera estaré solo.
Put it in race, 650 brake horse power.
Ponlo en "carrera" y tendrás 650 caballos de fuerza
Saeed, you guys have won just about everything there is to win in racing except the Derby.
SAEED BIN SUROOR ENTRENADOR DE REGAL RAMSONI DESERT PARTY Saeed, han ganado todo lo que hay en carreras excepto el Derby.
You ever ride in races?
¿Has competido en carreras?
Then you'll want to be at US-69 Dragway this Friday night for the ultimate in racing and good times.
Entonces querrán ir a la pista US-69 este viernes en la noche para lo último en carreras y diversión.
Ah, in racing, everyone's family.
En carrera, todo el mundo en familia.
He began to take part in races at that point.
En ese momento empezó a participar en carreras.
The guys, they trade cars all the time. They win them in races.
Los tipos, intercambian autos todo el tiempo, los ganan en carreras.
Otto, Karen earn their living in racing motorbikes and cars.
Otto, Karen se gana la vida en carreras de motos y autos.
He won $12 million in races.
Gano 12 millones de dólares en carreras.
Pretend it’s a race.” “Race.
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
This is more than a race.
Esto es más que una carrera.
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Only the committed stay to watch race after race.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test