Translation for "in posed" to spanish
Translation examples
Questions had been posed and answered.
Se habían planteado preguntas y se había respondido a ellas.
RESPONSES TO THE QUESTIONS POSED BY THE COMMITTEE
RESPUESTAS A LAS CUESTIONES PLANTEADAS POR EL COMITÉ
The Secretary of the Committee responded to a question posed.
El Secretario de la Comisión responde a una pregunta planteada.
The Chairman responded to questions posed.
El Presidente responde a las preguntas planteadas.
The Controller responded to a question posed.
El Contralor responde a una pregunta planteada.
The Secretary of the Committee responded to questions posed.
El Secretario de la Comisión responde a las preguntas planteadas.
The representative of Canada responded to questions posed.
El representante del Canadá respondió a las preguntas planteadas.
The Controller responded to questions posed.
El Contralor responde a las preguntas planteadas.
The questions I have posed are not rhetorical.
Las preguntas que he planteado no son retóricas.
ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL
LAS AMENAZAS PLANTEADAS A LOS RECURSOS MARINOS
Dan had posed it deliberately.
Dan se la había planteado intencionadamente.
The question is simply posed in incorrect terms.
Simplemente la cuestión está planteada incorrectamente.
The scholar had posed questions that required a response.
El letrado había planteado preguntas que requerían una respuesta.
Lars, you have posed an ontological query.
Lars, usted ha planteado una pregunta ontológica.
“I find their contradictions—posed as fact—to be unsettling.”
—Considero que sus contradicciones, planteadas como hechos, son inquietantes.
And yet the EEG had posed still another mystery: why no fluctuations?
Pero el electroencefalograma había planteado otro misterio: ¿Por qué no había fluctuaciones?
As soon as Jack posed the puzzling question, he shrugged.
—En cuanto Jack hubo planteado la pregunta, se encogió de hombros—.
The imbalances always posed two distinct dangers.
Los desequilibrios siempre habían planteado dos riesgos bien diferenciados.
Actually, a true blackmailer would have posed less of a difficulty for him.
En realidad, un chantajista le habría planteado menos problemas.
This, however, poses a dilemma.
Ahora bien, esto plantea un dilema.
That poses a problem for us.
Ello nos plantea problemas.
Transport poses another problem.
El transporte plantea otro problema.
That is the question I pose.
Esa es la pregunta que planteo.
It is also the criterion that poses the most difficulties.
Es también el que plantea más problemas.
This poses a practical problem for the delegations.
Esto nos plantea un problema práctico.
4. This language poses a problem.
Este vocabulario plantea problemas.
It poses serious challenges to mankind.
Plantea retos graves a la humanidad.
Globalization posed a further challenge.
La mundialización plantea otro desafío.
This poses a major challenge.
Eso plantea un desafío importante.
But it does pose problems.
Pero eso plantea un problema.
This one posed the questions.
Fue ella la que planteó las preguntas.
This posed a dilemma for Alexi.
Esto planteó un dilema a Alexéi.
He posed the question to Laura.
Le planteó la pregunta a Laura.
Pose a proper question! Mr.
¡Plantee una pregunta! Sr.
I posed the questions to Sacks.
Le planteé la pregunta a Sacks.
It poses quite a problem.
La cosa plantea un problema considerable.
This penetration posed yet another enigma.
Esta intrusión planteó otro enigma más.
Why pose this question? Are you jealous?
¿Por qué planteas esa cuestión? ¿Estás celoso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test