Translation for "in part to" to spanish
Translation examples
Separation of part or parts of the territory
Separación de parte o partes del territorio
Part of / part of a set
Parte/parte de un juego
It is divided into parts, labelled part A and part B. The two parts are non-contiguous.
Está dividida en partes denominadas parte A y parte B. Las dos partes no son contiguas.
I quit, in part to see if I could salvage my marriage... but I couldn't.
Me retiré, en parte para salvar mi matrimonio. Pero no pude.
In part, to keep them subservient and in part, out of revenge.
En parte, para mantenerlas dóciles y, en parte, por venganza.
I recused myself, yes, in part to protect this case.
Me recusé a mí mismo, sí, en parte para proteger este caso.
The tests you shredded, young lady, are specifically designed, in part, to identify which schools need which improvements in which areas, the very goals that—
Los exámenes que destruyó, joven, son diseñados, en parte... para identificar que escuelas necesitan mejoras en que áreas--
Soldiers and civilians alike continued to drink, in part to mask the grief and horror of the war raging around them.
Tanto soldados como civiles siguieron bebiendo, en parte para ocultar el dolor y el horror de la guerra que se desataba a su alrededor.
It's one of two jobs he has, in part to pay for his daughter Emma's college.
Es uno de los dos trabajos que tiene, en parte para pagarle la universidad a su hija Emma.
Prohibition had been intended in part to reduce crime.
La prohibición se había propuesto en parte para reducir los delitos.
In my judgment, at least in part, to size you up.
En mi opinión, al menos en parte, para formarse una opinión de ti.
So, I left the Army in part to take care of my dad who is dying, right?
Así, me fui al Ejército en parte para cuidar de mi padre que se está muriendo, ¿verdad?
And he probably sent Rupert to trail Darby in part to watch, and in part to protect.
Y probablemente envió a Rupert a seguir a Darby en parte para vigilarla, en parte para protegerla.
A part that fetches, a part that figures, a part that finds out, and a part that talks.
Una parte que investiga, una parte que calcula, una parte que descubre y una parte que habla.
Part Scotch, part English, part Mennonite, and part of whatever her father was.
Tiene una parte escocesa, una parte inglesa, una parte menonita y una parte de lo que fuera su padre.
He was part detective, part enforcer, part leader, part scientist.
Era en parte detective, en parte agente de la ley, en parte líder y en parte científico.
Part joy, part freedom, part something else.
En parte alegría, en parte libertad y en parte algo más.
Part Chiatze, part Sechuin, part Nadir.
Soy parte chiatze, parte sechuin y parte nadir.
Part cavern, part crack, part tunnel.
Parte cueva, parte grieta, parte túnel.
Part of a leg. Part of a stupid body-part.
Parte de una pierna. Parte de una estúpida parte del cuerpo.
Part laugh, part belch, part groan.
Parte risa, parte eructo y parte gemido.
She said that your haunting was meant, in part, to scare him off.
Ella dijo que su fantasma estaba destinado, en parte, a asustarlo.
Thanks in part to that astonishing memory of yours.
Gracias en parte a esa memoria extraordinaría tuya.
Thanks in part to you.
Gracias en parte a ti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test