Translation examples
In our view the current mood in this forum provides an ideal matrix.
En nuestra opinión, el humor actual en este foro es muy propicio.
How fast the queues advance often depends on the mood of the soldier at the border crossing.
La marcha de la cola suele depender del humor del soldado destinado en el puesto fronterizo.
Mood Disorder, age 12+ (Both sexes)
Trastornos del humor (edad: 12+) (ambos sexos)
He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing.
También tenía dificultades de concentración y un déficit de atención, se sentía frustrado y padecía de cambios de humor.
Above all, I would say, "Be in a good mood when you go to Geneva, and go to Geneva to succeed".
Ante todo, yo diría: "Vayan a Ginebra de buen humor y vayan a Ginebra a triunfar".
Mood (affective) disorders
Trastornos del humor (afectivos)
:: Mood swings
:: Cambios de humor
Mood disorders (affective) e.g. depressive episodes, recurrent depressive disorders
TRASTORNOS DEL HUMOR (AFECTIVO), Incluye Episodios Depresivos, Trastornos Depresivos Recurrentes
If delegations are not in the mood to have any kind of meeting tomorrow, we can have a formal meeting on Friday.
Si las delegaciones no están de humor para celebrar una reunión mañana, podemos celebrar una sesión oficial el viernes.
He's uncertain right now, And that may manifest itself In mood swings.
Actualmente no se siente seguro y él podría manifestar eso mediante cambios de humor.
I'm not in mood for such bullshit.
No estoy de humor para tal pelotudez.
Think, what if you are not in mood?
Piensa, ¿qué pasa si tú no estás de humor?
A change in mood is the number-one warning sign for everything.
El cambio de humor es el signo de alarma número uno para todo.
Can you think of anything else that could account for his change in mood?
¿Recuerda algo más que pudiera influir en su cambio de humor?
No, I am not in mood to walk.
No, no estoy de humor para caminar.
- Emily had shown a change in mood for the last month.
- Emily mostró un cambio de humor el último mes.
Can you be in mood for making a flower arrangement in this situation?
¿Puedes estar de humor para hacer arreglos florales en esta situación?
- Changes in mood often?
- ¿Cambia de humor con frecuencia?
Wallace was in a good mood, a comical mood.
Wallace estaba de buen humor, de un humor divertido.
But I’m not in the mood.
Pero no estoy de humor.
I’m not in the mood.
no estoy de humor.
He was not in the mood;
No estaba de humor;
I’m in no mood for it.
No estoy de humor para eso.
And I’m not in the mood.
Y no estoy de humor para eso.
‘His mood, lad, his mood,’ he repeated irritably.
—Su humor, muchacho, su humor —repitió con irritación—.
I wasn't in the mood.
Pero yo no estaba de humor.
These sentiments portray the mood in which the report was prepared. English
Estos sentimientos ilustran el ánimo con que se preparó el informe.
Yet here you are, and I sense that the mood is changing.
Sin embargo, aquí estamos, y me parece que los ánimos han cambiado.
As mentioned, the energy and the mood are there for some real action to take place.
Como mencioné, la energía y los ánimos exigen que se adopten medidas concretas.
"How's the mood?" The mood, I said, was good, considering.
—¿Cómo están los ánimos? Los ánimos, dije, bien, teniendo en cuenta las circunstancias.
The mood was somber.
Los ánimos eran sombríos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test