Translation for "in deep" to spanish
Translation examples
200 m deep water borehole (each)
Pozos de 200 metros de profundidad (cada uno)
:: 3,500 metres deep at its south-western sector
:: Tiene 3.500 metros de profundidad en su sector sudoccidental
:: Development of deep ocean lifting technology
:: Perfeccionamiento de la tecnología de elevación en las profundidades oceánicas.
How far or how deep this process must go will depend on circumstances.
Las circunstancias determinarán el alcance y la profundidad de ese proceso.
:: 1,500 metres deep in the northern part
:: Tiene 1.500 metros de profundidad en la parte septentrional
- Deep-tow underwater camera system.
- Sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad.
One of the sessions will be devoted to management of the deep ocean.
Una de las sesiones se dedicará a la ordenación de las profundidades oceánicas.
(2) a ditch (up to 4 metres deep);
2) Una zanja de hasta 4 metros de profundidad;
- Operation of deep-towed underwater camera system;
- Funcionamiento del sistema de cámaras submarinas de arrastre en profundidad;
Oh, spell's got its hooks in deep.
El hechizo se ha enganchado en profundidad.
He's in deep.
Está en profundidad.
MI6 rep is already in deep with several leads.
El representante del MI6 está investigando en profundidad varias pistas.
You gotta really swing the ax hard to get those, uh, hits in deep.
Tienes que realmente el hacha difícil conseguir esos, uh, imparables en profundidad
I'll already be in deep because I' m dirty and wet.
Yo ya estaré en profundidad porque estoy sucio y húmedo.
Get in deep.
Póngase en profundidad.
But I'm in deep.
Pero estoy en profundidad.
Yeah, I went in deep, balls to the wall.
Sí, yo fui en profundidad, bolas a la pared.
- It's best worked in deep.
- Es mejor trabajar en profundidad.
But I'm just dug in deep here.
Pero yo sólo soy excavado en profundidad aquí.
“How deep is it?”
—¿Qué profundidad tiene?
That it was deep just there?
—Que había esa profundidad.
The untroubled deep.
La profundidad sin tribulación.
It was called the Deeps.
Se llamaba las Profundidades.
IN THE DEEP OF A MAN
EN LAS PROFUNDIDADES DE UN HOMBRE
Mysteries of the deep.
Misterios de las profundidades.
“How deep is it there?”
—¿Qué profundidad hay allí?
- Is the water deep?
—¿Tiene mucha profundidad?
MONSTERS OF THE DEEP
LOS MONSTRUOS DE LAS PROFUNDIDADES
C. Deep drilling
C. Sondeos profundos
This is of deep and continuing concern.
Esto es un motivo de preocupación profundo y continuo.
Expresses deep concern:
1. Expresa su profunda preocupación por:
Deep sea minerals
Minerales de aguas profundas
Mutual mistrust is deep.
Existe una desconfianza mutua muy profunda.
156. Deep sea.
Aguas profundas.
A deep change is possible
Un cambio profundo es posible
- Deep bedrock respitory
-Depósito de lecho rocoso profundo
‘That’s deep, too deep!’
Es profunda, ¡demasiado profunda!
"That was a deep one, wasn't it?" "Who cares about deep?"
—Era muy profundo, ¿eh? —¿Qué importa que sea profundo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test