Translation for "in compromised" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
EMERGENCE FROM THE CRISIS COMPROMISED BY
PARTE SATISFACTORIA, COMPROMETIDA POR UNA
The effectiveness of the Council must not be compromised.
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
The war compromised the road ahead.
Esos progresos han quedado comprometidos por la guerra.
Exposing and removing compromised personnel
Dejar al descubierto a los funcionarios comprometidos y destituirlos
The Council's credibility has been compromised.
La credibilidad del Consejo ha quedado comprometida.
Security of staff also remains compromised.
La seguridad del personal también sigue comprometida.
The right to life was severely compromised.
El derecho a la vida está gravemente comprometido.
The right to health care was severely compromised.
El derecho a la atención de la salud está gravemente comprometido.
13. The crises compromised budgetary viability.
13. Las crisis han comprometido la viabilidad presupuestaria.
Nothing's been compromised."
No se ha comprometido nada.
Definitely compromised;
Definitivamente comprometida;
To need is to be compromised.
Necesitar es estar comprometido.
the entire planet is compromised.
todo el planeta está comprometido.
We’re compromised enough.”
Ya estamos bastante comprometidos.
“You’ve been compromised.
Te has visto comprometida.
But Panoply is compromised.
Pero Panoplia está en una situación comprometida.
Those risks also compromise the consolidation of democracy.
Esos peligros también comprometen la consolidación de la democracia.
The future of generations to come is thus compromised.
Así, el destino de las generaciones futuras corre peligro.
31. Our future is being compromised.
Nuestro futuro está en peligro.
A. Acceptance of facsimile bids compromising the
A. Aceptación de ofertas por facsímile, que pone en peligro
28. Violence compromises social progress.
28. La violencia pone en peligro el progreso social.
71. Compromising women's rights is not an option.
71. Es impensable que se pongan en peligro los derechos de la mujer.
To have it otherwise would be to compromise democracy.
De no ser así, la democracia estaría en peligro.
It compromises the process, in addition to being illegal.
Pone en peligro el proceso, además de ser ilegal.
Their physical and mental development is compromised;
Su desarrollo físico y mental se encuentra en peligro.
As a consequence, Government revenues will continue to be compromised.
En consecuencia, los ingresos del Gobierno seguirán estando en peligro.
If these people are successful in compromising the first, there is no end to the damage they can cause the rest.
Si esa gente consigue poner en peligro lo primero, el daño que pueda causar no tiene fin.
I have no interest in compromising your employment.
No tengo ningún interés en poner en peligro tu empleo.
“The ship’s compromised.”
La integridad de la nave peligra.
The base was compromised.
—La base corría peligro.
But had it been compromised?
Pero ¿la había puesto en peligro?
“We’re compromised here.
Aquí estamos en peligro.
The ground floor is compromised.
La planta baja está en peligro.
“So you’re compromised.”
—Así que corres peligro.
“The base was compromised,” he said.
—La base estaba en peligro —dijo él.
That did not compromise one’s faith.
Aquello no suponía un peligro para la fe;
- But you are in danger of compromising yourselves.
—Corréis, sin embargo, el peligro de comprometeros.
Id call that a compromise of security.
Yo diría que eso pone en peligro nuestra seguridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test