Translation for "in circulated" to spanish
In circulated
Translation examples
I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council.
Mucho agradeceré que esta nota y su anexo sean circulados como documento del Consejo de Seguridad.
The text of the draft decision has been circulated informally to the delegations in the Hall.
El texto de esta decisión ha sido circulado de manera informal a las delegaciones en sala.
The media reports that have been circulating give cause for concern.
Resultan alarmantes los informes que han circulado en ciertos medios de comunicación.
Circulated as an official document under signature S/23990.
Circulado como documento oficial bajo la signatura S/23990.
The Permanent Mission of Chile requests the circulation of the annex as an official document.*
La Misión Permanente de Chile agradecerá que el referido anexo sea circulado como documento oficial.
This information is circulated immediately among State intelligence services.
Estas informaciones son circuladas inmediatamente a los organismos de inteligencia del Estado.
No vote shall be held until this information has been circulated and the delegations so notified; and
No se realizará una votación hasta que dicha información haya circulado y sea del conocimiento de las delegaciones, y
A tentative programme of work had been circulated.
Se ha circulado un programa provisional de trabajo.
The full text of the statement is to be found in a document that we have requested be circulated at this Conference.
Esta declaración está contenida en el documento que hemos solicitado que sea circulado en esta Conferencia.
In recent days there have been several unofficial lists circulating in the Region.
En los últimos días han circulado en la región varias listas oficiosas.
The bills are circulated, nonsequential.
Estos billetes ya han circulado, no son de numeración consecutiva.
It’s been circulated, and people generally have reacted well.
Ha circulado y la gente ha reaccionado bien.
Rumors had circulated in high school. The subject was taboo.
Por el instituto habían circulado rumores. Era un tema tabú.
‘Unless there’ve been details that haven’t yet circulated.’
A menos que existan detalles que no hayan circulado todavía.
This one’s never been in circulation, I’d swear.
Juraría que éste nunca ha circulado de mano en mano.
We haven't got Brown yet, but I've circulated his description."
Aún no hemos cogido al Brown, pero ya he circulado órdenes con su descripción.
For the most part they merely reproduced the gossip that had circulated in the office.
En su mayor parte, se limitaban a reproducir las habladurías que habían circulado por la oficina.
There’s an article in here that’s circulating among our staff.
–Aquí hay un artículo que ha circulado bastante entre los miembros de nuestro cuadro de colaboradores.
Erotica of one form or another have been circulated all through history.
A lo largo de la historia, el erotismo ha circulado en sus diversas manifestaciones.
This story of deceit and betrayal has not been given much circulation in recent years;
Esta historia de engaño y traición no ha circulado mucho en los últimos años;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test