Translation for "improvement made" to spanish
Translation examples
The Advisory Committee welcomes the improvement made by UNHCR.
La Comisión Consultiva acoge con agrado las mejoras realizadas por el ACNUR.
It appreciated the many improvements made in JIU's work over the past two years.
Agradece las numerosas mejoras realizadas en el trabajo de la DCI durante los últimos dos años.
An update on the improvements made in this area should be provided annually.
Se debería proporcionar anualmente una actualización de las mejoras realizadas en esta esfera.
First, the improvements made in the Council's working methods should be codified, as recommended by the Secretary-General.
Primero, las mejoras realizadas en los métodos de trabajo del Consejo deben codificarse, como lo recomienda el Secretario General.
It commended Maldives for improvements made in connection with the right to health.
Encomió a Maldivas por las mejoras realizadas en relación con el derecho a la salud.
For despite the improvements made, the balance sheet remains unjustly weighted against children.
Porque a pesar de las mejoras realizadas, la balanza se inclina de manera injusta en perjuicio de los niños.
The improvements made in the drafting of the present draft article compared to earlier versions appear welcome.
Parecen aceptables las mejoras realizadas en la redacción del presente proyecto de artículo por comparación con versiones anteriores.
That document sets out the changes introduced to the format of the Council's report and the improvements made to it.
En ese documento se establecen los cambios que se han introducido en el formato del informe del Consejo y las mejoras realizadas.
The Assembly acknowledged the improvements made by the High Commissioner to implement the recommendations of the Board.
La Asamblea reconoció las mejoras realizadas por el Alto Comisionado para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores.
The Board's recommendations which follow are designed to build on and enhance the improvements made thus far.
Las recomendaciones de la Junta que se formulan a continuación tienen por objeto aprovechar y aumentar las mejoras realizadas hasta la fecha.
But you realize, of course, that any improvements made to rented premises belong to the landlord, and that the landlord is not obliged under the law to pay a single penny’s compensation.”
Pero supongo que sabréis que todas las mejoras realizadas en las viviendas alquiladas pertenecen al propietario y que éste, según la ley, no está obligado a pagar un solo sestercio en compensacion.
The Board noted the improvement made by UNDP headquarters in the evaluation and oversight of nationally executed expenditure audit reports, such as posting on the Office of Audit and Performance Review web site the assessment of the Office, the global nationally executed expenditure audit plan and the list of audit reports received.
La Junta señaló las mejoras hechas por la sede del PNUD en la evaluación y supervisión de los informes de auditoría de la ejecución nacional, por ejemplo, que se los publicara en el sitio en la Web de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento.
OIOS notes the improvement made since 2008 by both the Council in timely submission and the Division in timely processing.
La OSSI observa las mejoras hechas a partir de 2008 tanto por el Consejo, en lo que respecta a la puntualidad de la presentación de los documentos, como por la División, en lo que respecta a su procesamiento puntual.
128. The Fund highlighted the improvements made in the overall utilization statistics and provided the relevant data, segregated by number of requests by country and by region, by former employer of the beneficiary requesting assistance, and by benefit type.
La Caja resaltó las mejoras hechas en las estadísticas generales de utilización y proporcionó los datos pertinentes, desglosados atendiendo al número de solicitudes por país y región, antiguo empleador del beneficiario solicitante de la asistencia y tipo de prestación.
(c) Disseminate improvements made at other United Nations organizations through inter-agency mechanisms such as the High-Level Committee on Management.
c) Difundir las mejoras hechas en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas mediante mecanismos interinstitucionales, como el Comité de Alto Nivel sobre Gestión.
Also, where the legislation requires the transfer of the facilities to the host Government at the end of the concession period, questions might arise as to who holds title to improvements made to property originally received by the project company.
Asimismo, cuando la legislación requiere la transferencia de las instalaciones al gobierno anfitrión al final del período de la concesión, se podrían plantear dudas en cuanto a quien detenta el título de las mejoras hechas en la propiedad originalmente recibida por la empresa del proyecto.
66. One key improvement made during this period was in the presentation of United Nations system statistics.
Una de las principales mejoras hechas durante este período fue en la presentación de estadísticas del sistema de las Naciones Unidas.
208. Despite the improvements made by the Government, the conditions of some prisons in Egypt.
A pesar de las mejoras hechas por el Gobierno, las condiciones de vida en algunas prisiones en Egipto.
12. Despite the improvements made by the Government, the conditions in some prisons in Egypt.
12. A pesar de las mejoras hechas por el Gobierno, las condiciones de vida en algunas prisiones de Egipto.
He welcomed the improvements made to the budgeting of those operations, in particular the new results-based approach, measurable indicators and enhanced linkages between outputs and achievements.
El orador acoge favorablemente las mejoras hechas en la presupuestación de esas operaciones, particularmente por lo que respecta al enfoque basado en los resultados, los indicadores cuantificables y el fortalecimiento de los vínculos entre la producción y los logros.
Several years ago, when Aaron had casually mentioned the fine improvements made on the house, which he drove by frequently on his way home, Samuel had, with equal casualness, offered that a well-to-do Devereaux relative had passed away and left his mother a very decent bequest.
Años atrás, Aaron había mencionado las mejoras hechas en la casa, y Samuel contestó con naturalidad que un pariente Devereaux había muerto y dejado a su madre un cuantioso legado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test