Translation for "imprisoning" to spanish
Translation examples
It is estimated that the imprisonment requirement by the end of 2011 might be as high as 2,000 persons.
Se estima que para el fin de 2011 podría ser necesario encarcelar a 2.000 personas.
The practice of imprisoning lactating mothers with their children should also be addressed as a matter of urgency.
Se debe abordar con carácter de urgencia la práctica de encarcelar a las madres lactantes con sus hijos.
Given the origin of most of the suspects, imprisonment in Somalia would be the ideal.
Habida cuenta del origen de la mayoría de los sospechosos, lo ideal sería que se les encarcelara en Somalia.
In any event, imprisonment of a minor would be only a last resort.
Solo se procede a encarcelar a un menor como medida de último recurso.
In the view of the SPT, it is cruel and inhuman to imprison people in such conditions for years on end.
En opinión del Subcomité, es cruel e inhumano encarcelar a la gente durante años sin ninguna esperanza.
power to detain and imprison, and possible
particular con el poder de detener y encarcelar,
Imprisonment for such offences is inadmissible under the Civil Code.
El Código Civil refleja la prohibición de encarcelar a nadie por tales infracciones.
in particular the power to detain and imprison, and
en particular con el poder de detener y encarcelar, y de los
39. The minimum legal age at which a person may be imprisoned is 16 years.
39. La edad legal mínima para encarcelar a una persona es la edad de 16 años.
(b) Creation of statutory criteria that must be fulfilled before offenders may be imprisoned;
b) Establecimiento de criterios de aplicación obligatoria que deben cumplirse antes de encarcelar a los infractores;
Can we imprison art?
¿Podemos encarcelar al arte?
"You can never imprison my mind""
"Jamás podrás encarcelar mi mente".
You thought to imprison your officers?
¿Pretendian encarcelar a sus oficiales?
"He tried to imprison my heart."
"Él intentó encarcelar mi corazón"
So what, you imprison me here?
¿Entonces qué, me encarcelará aquí?
Chains to imprison men.
Cadenas para encarcelar hombres.
Someone else will imprison them.
Otro las encarcelará.
You can't imprison the truth.
No puedes encarcelar la verdad.
It was created to imprison gods.
Fue creado para encarcelar dioses.
They were going to imprison him!
Lo iban a encarcelar.
And this time, he will not imprison us.
Y esta vez no nos encarcelará.
They won’t be imprisoned again.”
No se dejarán encarcelar otra vez.
Or imprisoned, for that matter. My idol.
Ni encarcelar, a decir verdad. Mi ídolo.
“Why not?” “Imprison traitors in the Senate House!
–¿Por qué no? –¿Encarcelar a unos traidores en la sede del Senado?
Not to protect but to imprison, control, annihilate.
No para proteger sino para encarcelar, controlar, aniquilar.
She sent her allies to be beaten and imprisoned.
Ordenó apalear y encarcelar a sus aliados.
Imprisoning his victim without probable cause. Really.
Encarcelar a su víctima sin un cargo probable.
“The poor fool's probably been imprisoned by Napoleon.”
Es probable que Napoleón encarcelara a ese pobre idiota.
Education was intended to liberate, not to imprison but in some schools in Pakistan, for instance, children were kept chained and deprived of any modern learning.
La instrucción tiene por finalidad liberar no aprisionar, pero, en algunas escuelas de Pakistán por ejemplo, se encadena a los niños y se les priva de toda enseñanza moderna.
Will “globalization” of people's behaviour and standardization of reflexes and needs imprison freedom, stifle identities and crush the cultural expression of peoples?
La generalización de los comportamientos a nivel mundial y la estandarización de los reflejos y de las necesidades, ¿acaso no van a aprisionar las libertades, censurar las identidades y sofocar la expresión cultural de los pueblos?
There are no locks strong enough to imprison the truth.
No hay candados lo bastante fuertes como para aprisionar la verdad.
You will no longer imprison the Danaan.
Ya no aprisionarás al Danaan.
Wally West is caught in an endless temporal loop, just like Savitar after you imprisoned him here in the future.
Wally West está atrapado en un bucle temporal sin fin, como Savitar después de que tú lo aprisionaras aquí en el futuro.
That's what imprisoning is, Mr. Williams.
Eso es aprisionar, Sr. Williams.
Here I will imprison you, forever.
los aprisionaré aquí por siempre!
I thought I would capture eternity in the cage of an instant, but I only managed to imprison sadness.
Creí atrapar la eternidad en la jaula del instante, y solo conseguí aprisionar la tristeza.
If they actually had systems of accountability that prosecuted and imprisoned perpetrators, you would get rid of a lot of the rapes right away.
Si ellos actualmente tuvieran sistemas de responsabilidad... que procesara y aprisionara a los perpretadores, te liberarías de muchísimas violaciones.
They all want to imprison the source to the women
Todos quieren aprisionar la fuente de las mujeres.
But there is a bit of magic that just might be powerful enough to imprison the Evil Queen.
Pero hay una magia que podría aprisionar a la Malvada Reina...
Nobody can imprison you.
A ti nadie te puede aprisionar.
And no one can imprison the wind.
Y nadie puede aprisionar el viento.
Imprisoning spren? Could she really say that?
¿Aprisionar spren? ¿De verdad podía afirmarlo?
Man, shut in his culture, so anxious to imprison other animals with him....
El hombre, aprisionado en su cultura, y tan ansioso de aprisionar a otros animales con él…
Rhythm was a magical procedure with an immediate purpose: to bewitch and imprison certain forces, to exorcise others.
El ritmo fue un procedimiento mágico con una finalidad inmediata: encantar y aprisionar ciertas fuerzas, exorcizar otras.
behold the chain that can imprison any mage-and prevent his use of any magic.
Contemplad la cadena que puede aprisionar a cualquier mago y que le impide utilizar cualquier tipo de magia.
There were numerous kanguas , kind of tables that served to imprison the neck of the condemned and sometimes also his hands;
Había numerosas kanguas, especie de mesas que servían para aprisionar el cuello del condenado y a veces también sus manos;
In the chilly vestibule of the parish house, Barb Wiggin proceeded to imprison Owen Meany in the swaddling clothes;
En el gélido vestíbulo de la casa parroquial, Barb Wiggin procedió a aprisionar a Owen Meany en los pañales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test