Translation for "impertinently" to spanish
Impertinently
Similar context phrases
Translation examples
The King of England and his ambassadors can drown themselves in what they are impertinent enough to call their English channel.
El Rey de Inglaterra y sus embajadores... pueden ir a ahogarse en lo que ellos... impertinentemente llaman su "Canal de Inglaterra".
P.S. How dare you sexually harass me in this impertinent manner?
P.D.:¿Cómo se atreve a acosarme sexualmente tan impertinentemente?
Blacktooth asked, impertinently.
—preguntó Dientenegro impertinentemente.
I do not say yes a god comes, or no he does not, as you so impertinently presume to do!
No estoy diciendo, si un dios llega o no, ¡como usted está impertinentemente asegurando!
‘Why don’t you stop moralising and make her chips?’ Jonathan said impertinently.
—¿Por qué no dejas de dar sermones y le haces unas patatas fritas? —intervino Jonathan impertinentemente.
The sound was not that of something small, and not of a timid interloper, but of something living in our house impertinently, without our leave.
No era el sonido de algo pequeño, de un intruso timorato, sino de algo que vivía en nuestra casa impertinentemente, sin nuestro permiso.
She made her way forward proudly, even impertinently, on the arm of her ephebe, showing off how light her step was despite the immensity of her weight.
Avanzaba orgullosa y hasta impertinentemente del brazo del efebo, haciendo alarde de la ligereza de su paso a pesar del volumen de su peso.
Corporal Whitcomb sauntered back in wearing a shiny new smirk and leaned his elbow impertinently against the center pole of the chaplain’s tent.
El cabo Whitcomb volvió a irrumpir en la tienda con una resplandeciente y afectada sonrisa y apoyó un codo impertinentemente en el poste central de la tienda del capellán.
Even now, Stanley stood impertinently close to inspect a small Annunciation by Tintoretto, with the notion that he saw a dog carrying a game bird in one corner.
En aquel momento, Stanley se inclinaba impertinentemente cerca para examinar una pequeña Anunciación de Tintoretto, con la impresión de que veía pasar un perro llevando un ave de caza por un rincón.
In February, at the Cross of Edinburgh, they proclaimed the exiled Prince of Wales as Charles II, and not by the title of King of Scotland only, but impertinently made him King also of England and Ireland.
En febrero, en la Cruz de Edimburgo, proclamaron rey Carlos II al exiliado príncipe de Gales, y no sólo con el título de rey de Escocia, sino que además lo nombraron impertinentemente rey de Inglaterra y de Irlanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test